j
Название книги | Книга Дока (18+) |
Автор | Гарридо |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Лабиринты Макса Фрая |
ISBN | 978-5-17-121027-4 |
EAN13 | 9785171210274 |
Артикул | P_9785171210274 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1040 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Лабиринты Макса Фрая'
'"Невозможно помнить о себе, что ты умер, и одновременно верить, что ты живешь".
Но что, если в это верит кто-то другой? Кто-то, кому очень нужно, чтобы это было так, и кто достаточно упрям, чтобы пойти против обстоятельств, фактов и самих законов реальности?
Док, руководитель группы секретной службы, намерен вернуть с того света коллегу и любимого человека, погибшего во время последнего задания. Ну, по крайней мере, все в группе помнят, что он погиб. Или не помнят?.. Или помнят, но не все?..
Роман начинается с игры, играет с читателем до последней строчки, дальше читатель играет сам.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44А98А98 Книга Дока/Аше Гарридо и Д. — Москва : Издателство АСТ, 2020. — 352 с. — (Лабиринты Макса Фрая).ISBN 978-5-17-121027-4«Невозможно помнить о себе, что ты умер, и одновременно веНо что, если в это верит кто-то другой? Кто-то, кому очень нужно, чтобы это было так, и кто достаточно упрям, чтобы пойти против обстоятельств, фактов и самих законов реальности?..Док, руководитель группы секретной службы, намерен верРоман начинается с игры, играет с читателем до последней строчки, дальше читатель играет сам.УДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-17-121027-4© Аше Гарридо и Д., текст, 2020© ООО «Издательство АСТ», 2020Голубой, розовый, желтый— Купи слона!Клемс подхватил игру:— Все говорят «купи слона», а ты купи...— Да нет, — вздохнул Док. — Вот этого, розового.Клемс перевел взгляд на прилавок. Слон был розо— Док? — переспросил Клемс. — Ты уверен?— Я отдам, я, видишь, оставил тут всю наличку, — Док покачал объемистыми пакетами в обеих руках. — А картой не берут. До ближайшего банкомата — и от— Да без проблем, вот. Но потом сразу обедать. И греться.— Договорились.Клемс вынул кошелек и шагнул к прилавку.— Сколько?Стоил слон впечатляюще. Для елочной игрушки — даже не смешно. То есть, конечно, бывают и дороже: в стеклянных витринах, на бархате солидных коробок, вызывающе дорогие — каждая потянет на скромное коне нацеливался. Ситцевый пестрый цветочек по розово— Дорого, слушай, — Клемс попытался хоть так образумить друга.— Все говорят «дорого». А ты купи.— Да мне-то что? Это ж ты покупаешь, считай.— Я считаю.— Может, хоть поторгуемся? Ярмарка...— Об этом не может быть речи, — отрезал Док. — Давай я тебе прямо сейчас деньги переведу.Он потыкал пальцем в сенсорный экран телефона, и аппарат Клемса коротким жужжанием сообщил о по— Всё? Больше вопросов нет? Я покупаю этого слоКлемс сильно сомневался в том, что кто-то может покуситься на это нелепое сокровище, но медлить больше не стал. Каждый сходит с ума по-своему, друПродавец в перчатках с обрезанными пальцами акстремительном вознесении было что-то неладное, проПерламутрово сверкнув, розовый слоник выпорх— Есть, — выдохнул Док. — Цел.— Да он пластиковый. Не разбился бы. Разве что затоптать могли. И то вряд ли, — ворчал Клемс, подби— Спасибо. Но... Ты даже не представляешь, на что они способны, — Док поднес игрушку к лицу, как будСледующий был голубым в лиловую полоску и сто— Буду должен, — благодарно кивнул Док и вы— С наступающим, девушка, какая вы симпатичная, дайте нам этого слоника, пожалуйста! — отбарабанил он чуть ли не в одно слово.Девушка хмыкнула, но всё же подцепила игрушку и потянула из гнезда. Слоник выскользнул из озябших пальцев, подпрыгнул и кувыркнулся в воздухе, как будто оттолкнувшись от него уже в полете. На этот раз Док был наготове: его рука в перчатке метнулась наперерез и накрыла беглеца сверху.— Вот так. Настоящие. Видишь? — он повернулся к Клемсу, ожидая подтверждения. Будто необычайная резвость игрушек должна была о чем-то свидетельство— Слушай, Док, ты не хочешь мне что-нибудь объЖелтый слон в цирковой попоне и налобнике с ки— Слушай, Док... Я ведь уже второй час твои паке— Второй час? — переспросил Док. Его лицо пере— Ну, условно говоря, второй. Хотя через пару ми— То есть ты со мной два часа — и с моими пакета— Ну, я же вижу: нужно человеку, позарез нужно. Слоны такие. вёрткие. Загадка. Но ты же — Док. Тебе положено.— Пойдем, Клемс, обедать. И греться. Выходим с торжища вон в ту сторону, за углом неплохое местечко. Мясо там жарят годно и алкоголь выше среднего. Я тебе там расскажу.Мясо жарили и вправду годно, хрусткая короч— Давай я сам сначала скажу.— Ну, так, — согласился Док.— Я не знаю, что это за слоны такие. Но ты, во- первых, позаботился о том, чтобы покупать их на чу— Всё так, Клемс. Точно так. В-третьих было то, что мы с тобой не первый год этим занимаемся. Помнишь?— Не первый? А. какой?— Еще не десятый, но близко к тому. Каждый год. Три слона. Я покупаю. За твои деньги. Они пытаются удрать. Я не даю. Вспомни, Клемс.Клемс молчал, тяжело и несдвигаемо глядя Доку в глаза.— Девять лет?— Около того.— Вот так каждый год — ты покупаешь слонов? А я не помню? Да ну, бред. Или нет. Док. Ты ведь — Док. Я бы в такую чушь ни за что не поверил. И память у меришь, значит, так и есть, Док. Я это знаю. Так что, выхо— Всё просто, Клемс, всё просто. Мы собрали стадо слонов. Так?— И что это значит?— Ничего не значит. Ничего.— А...— Раньше не значило. Но когда мы девять лет год за годом на предрождественской ярмарке покупаем кажДок вытащил из-за пазухи по одному, очень аккуДок доставал и расставлял их на столе с величайшей аккуратностью. Стол поскрипывал и как будто даже прогибался под их тяжестью, и Клемс опять заподозрил отчаянное нарушение очевидных физических законов. Воздух над столом как будто выгнулся и слегка гудел. Или. уже не слегка.— Что это? — спросил Клемс, невольно подаваясьназад.— Это стадо слонов, Клемс, — Док, напротив, при— А зачем... нам?— Видишь ли, Клемс, когда ты умер.— Я. Что ты сказал, Док?— Когда тебя ранили в Климпо. И мы не донеСтол ощутимо подрагивал, вибрация передавалась полу. Клемс чувствовал, что стул под ним кренится.— Я умер, Док?Он хотел сказать: ты сошел с ума. Хотел: ты псих, Док, я же сижу и говорю с тобой, как я могу быть мертНо он не мог ничего такого сказать, потому что глу— Ты не мог сам себя вытаскивать, поэтому поку— Откуда ты знаешь, что надо именно так?— Я не знаю. Я сам придумал.— Ты придумал? Зачем?— Ты умер, Клемс. Знаешь, что это значит?— Я не могу прикоснуться к тебе. — растерянно сказал Клемс. — Как я не замечал? Девять, ты сказал?— Девять, сердце мое. И этот был последний.— Почему?— Помнишь, в Климпо, когда взбесились слоны? Разметали деревню в хлам... Стены — как картонки... Девять лет. Двадцать семь слонов, Клемс. Двадцать семь. Стена между нами? Ей конец.Слоны трубили. Золотые и серебряные, бархатные и бисерные, стеклянные, выточенные из дерева, сшитые из лоскутков, с башенками и погонщиками, в нарядных попонах, с кистями и помпонами, с позолоченными бивнями, в горошек и в клетку, в полоску и в цветочек, с поднятыми к потолку хоботами, они трубили звонче всех труб, глубже всех голосов преисподней.— Я не знал, что делать. Я просто не мог ничего не делать, Клемс, и не знал, что.— Неправда, Док, — сказал Клемс убежденно. — Ты всегда знаешь, что делать. Ты — Док.В мареве, поднимавшемся над столиком и заполНикого не задело....К. к будто Дока мы потеряли в Климпо, девять лет н.з.д.С ум. сойти — время летит. К.к будто вот н. прошД., всё, хоть он, может, и не дог.дыв.лся. Но я по- ним.л. что к чему. И когд. в Климпо у н.с случилось минус дв., он и Клемс, и леж.ли рядом в вертолете, я подум.л.: повезло им, что т.к. Вроде бы я т.к под- ум.л..А у Док. ост.лись три девочки.И к.к будто никто не зн.л об этом. И только вчер. вдруг ребят. мне их букв.льно сунули в руки: н..Я дум.л., они и з.были д.вно, что я, в общем, девоч- к. — по кр.йней мере, когд.-то был. ею. Но бессозн.- тельное рулит, особенно коллективное. Вдруг, ни с того ни с сего, мне вруч.ют этих трех. Спр.шив.ется: что я должн. с ними дел.ть?Отпихив.ться и отк.зыв.ться было бессмысленно. Ясно же, что никто их себе не возьмет, хоть это и Док. «н.следство». Хотел бы кто — взял бы. О других егоштуках до споров доходило — кому взять. А девочки никому не нужны.Странно вообще, что только сейчас о них речь заСтранно.Док такой — язык не поворачивается сказать «был», потому что в это верится с трудом. Как это — девять лет уже его нет с нами? Буквально же вчера... или позавчеОднако такого номера и от него не ожидала: три деВ общем, Док в своем репертуаре. Если вам мало странности в том, что здоровый мужик разводит кукол, то нате успокойтесь: куклы сами по себе страннее некуда.Или я ничего не понимаю, но в моем детстве, коги пистолетами, вот с этими я бы в одной комнате спать побоялась. Хотя и фиг бы сказала кому.Но теперь — не тогда, теперь я этих к себе взяла почти с радостью. Не знаю, как так вышло, только мне от Дока ничего больше и не осталось, кроме этих вот... И когда же, получается, всё разобрали? А где я была? Вот чёрт, и не помню. Как смыло всё, как будто на песке всё было напиНо Док-то был? Точно был, вот на той неделе мы с ним. Как будто бы.Нет, я не столько выпила вчера, я столько не выпью. Просто путается всё. Док — он и сам странный такой, и всё вокруг него такое.И вот я этих его «сироток» домой принесла и на каЧто, говорю, сестренки, где ютились девять лет?Смотрю, платьица на них свежие, не пыльные, не осоИ смотрю на них, любуюсь, а они на меня. Вот так глазами — с недоумением и настороженностью, как будТут меня к дивану и пришпилило. И холодом ледяЯ чего только не видела. Где только не бывала. Не к ночи будь сказано оно.Но вот такого, чтобы так — нет уж, увольте. Я не наОдна радость, диван подо мной сухим остался, и это правда чудо.Выдохнула потихоньку, смотрю: ничего такого, кукИ тут же забыла об этом.Дело к ночи, праздники отгуляли, режим. В спальню их, конечно, не потащила, еще чего. И не потому что исНу, мне всё так и приснилось: пляж не пляж, а песИ когда проснулась — поняла. Не могла эта рука никогда ко мне так. приложиться. Потому что. Потому что это — Док. Его рука. Я сто раз видела, как он вот так по карте. Это он.Всё, сна ни в одном глазу, лежу, как доска, прямая, гулкая. И пытаюсь вспомнить: что же там написано было? Что за буквы смывала волна? Не отпускает. Ни вспомнить, ни забыть. И три девчонки Дока на туалетА вот какой: как будто Док сидит на берегу, волны перед ним катятся наискось, мелкие, тоненькие, не пойА за спиной у него стройные пальмы машут плюмаОх, думаю, Док, довыдрючивался. Проснулась — и думаю. Что же ты, Док, такой благостный, перед кем изображаешься? Кто тебя на камеру снимает и мне транслирует — как пленного или заложника. И почему сейчас, не девять дней — девять лет спустя после твоей гибели, вот и сиротки твои брошенные. И чувствую, на правое запястье мне будто надавило что-то. Крепко так надавило, прижало к постели. Как дышала, так и дышу, будто не заметила, будто сплю. Веком не дернула, ресИ на правое запястье — как будто наступили маленькой ножкой.И проснулась — в том неконтролируемом ужасе, какой у меня и может-то быть только во сне и на выИ тут дверь открылась и в спальню заглянул Енц.— Эй, Ягу, спишь?Я поняла, что сплю, и проснулась.Никого не было на моей кровати, кроме меня и одеяла, и на нем никаких следов, только на груди как пригоршня синяков рассыпана, как будто по бронежи— Тебе что, тоже сегодня досталось?— Тоже? — переспрашиваю его, растирая грудь. — Что значит «тоже»?Он только хмыкнул, качнул рукой — иди, мол, за мной, — и вышел из спальни. Я свитер поверх пижамы натянула — то ли дом выстыл, то ли меня еще от сна трясет. И за ним, в гостиную, к камину.— Сначала мне снилось, что мы опять в Климпо. И всё безвыходно, ни туда ни сюда. И Док придумал на