j Моё сокровище /м/. Автор Ромейн / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-121339-8

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Моё сокровище /м/. (Ромейн)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-121339-8

Моё сокровище /м/
Название книги Моё сокровище /м/
Автор Ромейн
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги Ром/м/Оч
ISBN 978-5-17-121339-8
EAN13 9785171213398
Артикул P_9785171213398
Количество страниц 352
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 1040

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Моё сокровище /м/"
автор Ромейн

Книга из серии 'Ром/м/Оч' \'Некогда дочь английского аристократа бежала в Новый Свет с американцем-простолюдином Резерфордом — а свои драгоценности вынуждена была спрятать где-то на родине.
Теперь, после ее смерти, ее сын Джилс решает найти наследство матери — при помощи своего отца, вдовствующей графини Ирвинг и ее подопечной, юной очаровательной леди Одрины,
вынужденной покинуть Лондон из-за происков наглого шантажиста.
Так начинается увлекательная история охоты за сокровищами, в которой есть все — таинственные шифры, веселые приключения и, конечно же, страстная и безумная любовь...\'

Читать онлайн выдержки из книги "Моё сокровище /м/"
(Автор Ромейн)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Моё сокровище /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Ром/м/Оч"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Моё сокровище /м/" (Автор Ромейн)

рсжййв:
РОМАН
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Р70
Серия «Очарование» основана в 1996 году
Theresa Romain
SEASON FOR DESIRE
Перевод с английского и.в. Соколова
Компьютерный дизайн Г. В. Смирновой
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Печатается с разрешения Kensington Publishing Corp. и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Ромейн, Тереза.
Р70 Мое сокровище : роман / Тереза Ромейн ; [пер. с англ. И. В. Соколова]. — Москва : Издательство АСТ, 2020. — 352 с. — (Очарование).
ISBN 978-5-17-121339-8
Некогда дочь английского аристократа бежала в Но
Теперь, после ее смерти, ее сын Джилс решает найти наследство матери — при помощи своего отца, вдовствую
Так начинается увлекательная история охоты за сокро
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© Theresa St. Romain, 2014
© Перевод. И.В. Соколов, 2016
© Издание на русском языке
ISBN 978-5-17-121339-8AST Publishers, 2020
Глава 1
В которой начинается приключение вопреки желанию некоторых его участников
11 декабря 1820 года
Зимнее солнце зашло рано, над вересковы
Джилс Резерфорд не считал своего отца особо благоразумным, однако преступником или отчаян
Так что сегодня отец впервые не возражал про
новить карету у постоялого двора «Гоут и Гонлит», расположившегося за древними каменными стена
Как только их провели в отдельную гостиную, Джилс подсел к камину и протянул к огню ноги в промокших сапогах. А отец тем временем распо
Имелся здесь и более серьезный недостаток: ра
Джилс в удивлении приподнял брови.
— Па, это что, сытный ужин? — спросил он, взглянув на отца.
Проигнорировав вопрос, Ричард встал, чтобы взять кувшин (Джилс очень надеялся, что тот был наполнен горячим кофе), и, посмотрев на человека в красном, осведомился:
— Так вы слуга графа Аллингема? Хм... Весьма польщен.
Джилс нахмурился и проворчал вполголоса:
— Может, нам следует еще поклониться им или сделать реверанс? — Джилс забрал у отца кувшин и кивком головы отпустил гостиничного слугу. О, бла
— Поначалу полагали, что леди Одрина нахо
— Лично мне подобные подозрения кажутся преждевременными. Почему бы не предположить, что она отправилась со своей служанкой по мага
Нисколько ни изменившись в лице, графский лакей возразил:
— Прошу прощения, сэр, но, откровенно гово*.
— Хм... убедительный аргумент. — Джилс от
— Граф не может допустить, чтобы его младшая дочь сбежала с возлюбленным, — продолжал ла
— Ах, леди Ирвинг. — протянул Джилс. — За
Ричард, казалось, не расслышал слов сына, что, конечно же, являлось несомненным подтверждени
— Не думал, что леди Ирвинг склонна к даль
— Насколько мне известно, сэр, ее светлость от
Фсн1С11сбс.п>| 1ЫЙ paйo^ ЁО1 i.i.oi 1а. — Здесь и даёее примен. пер.
— А вот меня-то не стоит считать любезным, — пробурчал Джилс, поморщившись и массируя паль
Переступив с ноги на ногу, графский лакей по
Ох уж эти англичане с их традициями... Имидж — прежде всего! Хотя Джилс и сам — по материнской линии — был наполовину англичанином, он никогда не понимал этих британских причуд.
Прикрыв надлежащим образом макушку, граф
— В том случае, если беглецы появятся здесь раньше, чем их преследователи. В общем, его светлость просит вас арестовать обоих, дабы.
— Арестовать?.. — перебил Ричард. Седеющий, но по-прежнему элегантный Резерфорд-старший резко выпрямился на стуле.
Джилс, унаследовавший от матери худощавое телосложение и рыжий цвет волос, внешне мало походил на отца, но на лице его сейчас появилось точно такое же — почти восторженное — выраже
еще одно приключение! Впрочем, он тут же нахму
— Знаешь, па, а ведь слово «арестовать» англича
— Да, сэр. Вас просят задержать их. Если вам, конечно, не трудно.
— Задержать карету... Это может получиться очень эффектно. — Ричард Резерфорд улыбнулся и призадумался. — Соорудить на дороге какое-ни
— Я скажу. Полагаю, нам не следует в это вме
— Где же твой рыцарский дух, сынок?
— Я оставил его на пристани в Филадельфии. — И действительно, вряд ли он поступил по-рыцар
В большинстве семей обычно именно сыновья пускаются в различные авантюры, тогда как папа
тем рискованных затей). И потому после двухме
Более того, вместо этих самых «перспектив» они сейчас видели перед собой графского слугу, про
Руки по-прежнему пронизывала боль, и Джилс поймал себя на том, что постоянно сжимает и раз
Чуть приподняв руки, Джилс резко встрях
— Но с чего вы взяли, что счастливая парочка еще не миновала эту гостиницу? Если бы вы обо
Слуга переступил с ноги на ногу и снова попра
— Да вы сядьте, — предложил Джилс. — Вот сю
— Благодарю вас, сэр, но я не могу сесть. Это недопустимо. — Графский посланник мотнул голо
— Отчего же? — удивился Ричард. — Карета ведь большая и тяжелая. Когда она катится, она прими
— Думаю, подобные детали нелегко разглядеть в такой ливень, — заметил Джилс. Почти все до
— Маловероятно, — перебил Резерфорд-стар
— Настоящее приключение, — с усмешкой под
ной фирмы, которая могла бы конкурировать с из
— Замечательно! — кивнул Джилс. — Просто великолепно! Совершенно безукоризненный план. А теперь скажите мне, мистер в парике, почему ваш граф настроен против замужества своей дочери? Ведь обычно именно этого аристократы и хотят — выдать своих дочек замуж, разве не так?
На усталом лице слуги промелькнуло нечто вро
— Подобный вопрос, сэр, лучше всего задать его светлости, — ответил он. Вероятно, этот человек внезапно что-то осознал. Возможно — тот факт, что за небольшую в общем-то плату он и сам готов был помчаться черт знает куда, непонятно зачем и с ни
И тут Джилс, как ни странно, проникся сочув
— Мы поможем вам, — сказал он, решительно кивнув. Но сделают они это не ради взбалмош
— Да, конечно, поможем, — подтвердил отец.
Джилс знал, что для того вопрос об этом даже не стоял; если кто-то просил о помощи, Резерфорд- старший всегда был готов сделать все, что в его силах.
Снова взявшись за кувшин, Джилс проговорил:
— Снимай свой парик, приятель, и присаживай
Леди Одрина Брэдли, самая младшая из пяти до
— Очнулась наконец-то, — проговорил он, гля
Кроме того, в мечтах не могло быть пульсирую
С трудом сдерживая стон, Одрина приподнялась и села. Чуть приоткрыв глаза, она осмотрелась. По крыше и по стеклам барабанил дождь, внутри ка
— Ты негодяй, Ллуэлин, — произнесла она, едва шевеля пересохшими губами. — Если уж берешься похищать девушку, используй собственную карету, а не мамочкину.
Ллуэлин откинулся на спинку противоположно
— Это не похищение, моя дорогая Одрина, а то самое приключение, которого ты так хотела.
Одрина тяжко вздохнула. Казалось, все происхо
— Ты что-то сказал о границе?.. То есть ты ве
— Нет, в Голдстрим-Бридж. Это гораздо ближе. Ну... если, конечно, ты не согласишься обвенчаться со мной в Англии.
Одрина закупорила флягу и швырнула ее обрат
— Ни в Англии, ни где-либо еще, — заявила она.
— Дорогая, какой смысл сопротивляться? В конце концов, между нами ведь уже имела место интимная близость. То есть мы уже осуществили брачные отношения.
— Не утомляй меня этим романтическим бре
— Да, верно. — Ллуэлин нахмурил брови, чер
— Смотря какой смысл вкладывать в слово «по
Тут карету снова тряхнуло, отчего ее зубы клац
сках. Должно быть, от дождя дорогу сильно раз
— М-м-м... как только моя голова немного про
Впрочем, угроза, конечно, пустая. Она не была даже уверена, что ощущала пальцы на руках и ногах.
— Полагаю, настойка опия по-прежнему зату
О господи, неужели она действительно считала его привлекательным? Ну, в общем-то, да, счита
Похоже, он по-прежнему считал, что имеет пра
Прикрыв глаза, Одрина снова уронила голову на подушку и пробормотала:
— Да, я не привыкла употреблять настойку опия. Как тебе это удалось?
— Как удалось сделать так, чтобы ты ее при
— Перестань называть меня «моя дорогая». — Одрина поморщилась. — И по имени тоже не на
— Да-да, конечно же, остановимся! Ведь тогда люди увидят, что мы с тобой вместе.
— Нет... Ты войдешь первый, а я... — Одрина вздохнула. Ее сознание по-прежнему застилал ту
— Не беспокойся, я о тебе позабочусь, — послы
— Ничего от тебя не приму, — пробурчала Одрина.
Его смех, казалось, прогремел в замкнутом про
— А ты уже приняла. Ты ведь пила из моей фля
Хм. а действительно, что там было?.. Вода?.. Да, вода, но с каким-то горьковатым привкусом и.
— Ты негодяй, — произнесла девушка слабым голосом, после чего снова погрузилась в наркоти
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup