j
Название книги | Тот, кто меня убил |
Автор | Платунова |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Сентиментальная литература (ID = 166) |
Серия книги | Любовь внеземная |
ISBN | 978-5-17-121676-4 |
EAN13 | 9785171216764 |
Артикул | P_9785171216764 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 960 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Любовь внеземная' 'В нашем мире не спрашивают мнения девушек о том, за кого они хотят выйти замуж. Пришло и мое время стать невестой. Жених прибыл из Небесных Утесов – горного края, где живут суровые, жесткие люди. Они спускаются в низину только для того, чтобы найти наследнику достойную невесту, увозят их и больше их никто никогда не видит. Я умоляла родителей не отдавать меня этому человеку. Сострадание и жалость чужды ему. Он не умеет любить. Но разве меня кто-нибудь слушает?'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ЛЮБОВЬ ВНЕЗЕМНАЯАННА ПЛАТУНОВАТот, КТО МЕНЯ УБИЛИздательство ACT МоскваУДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-44П37Серийное оформление — Яна ПаламарчукИллюстрация на обложке — Ирина КругловаЛюбое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.Платунова, Анна Сергеевна.П37 Тот, кто меня убил : [роман] / Анна Платуно- ва. — Москва : Издательство АСТ, 2020. — 320 с. — (Любовь внеземная).ISBN 978-5-17-121676-4В нашем мире не спрашивают мнения девушек о том, за кого они хотят выйти замуж. Пришло и мое время стать неУДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-17-121676-4© А. Платунова, 2020© ООО «Издательство АСТ», 2020ПрологЛадно-ладно, чтобы не было никаких вопроМой милый, разве ты не этого хотел? Тогда будь мужчиной и поднимись с колен. Будь сильным. Ты ведь знаешь, что уже ничего не исправить. Мне больно видеть тебя таким, мой убийца. Мой враг. Мой любиГлава 1Все началось в тот день, когда мы с Валерией спря— Поднимай, поднимай, держи! — шептала я ВаКнига была в обложке из коричневой кожи, котопростыми железными накладками, а в центре вытисНо я отвлеклась. В то время, когда мы с кузиной пытались добраться до книги, в коридоре перед двеА то я без нее не знала, что папа убьет меня, заВ библиотеку зашел мой отец, лорд Арне, а следом за ним высокий, статный человек в темном плаще. На самом деле из-под дивана мне было не видно, кого привел папа, но по голосу я узнала нашего гостя и тут же представила его таким, каким увидела вчера на приеме.Лорд Ньорд прибыл вчера в наш замок Орлиные Крылья вместе с сыном. Девушек на прием никто, комоя тетя Аделина, лорд Ньорд и его сын Скай сиделии неторопливо ужинали, переговариваясь между соЧуть ранее гости появились в зале, одетые в длин— Как думаешь, зачем они приехали? — прошеп— Ого! — удивилась я.Небесные Утесы — горная область нашей страны. Говорят, ее населяют сильные, независимые, вынослислучаях.— А завтра приедут кузины Дора и Инга, — доОна совсем еще ребенок, ей недавно исполнилось пятнадцать. Она милая девочка, но совершенно не умеет держать язык за зубами, поэтому мы с Валерией только многозначительно переглянулись, подумав, очевидно, об одном и том же. Заносчивые предста-вители небесных кланов спускаются в низины тогда,когда ищут невест своим сыновьям.Быть может, лорд Ньорд с холодным властным лицом и его сын, которого я сейчас видела только со спины, прибыли сюда по этой же самой причине? Ведь неспроста дядя Франс привез сюда дочерей, а завтра прибудут еще две наши кузины. Я знала, что когда-ни— Ри, не переживай, — тихо сказала Валерия, коЯ люблю свою сестру. Но иногда готова была ее придушить!...И вот сейчас мы лежали под диваном, зажимая носы, чтобы ненароком не вдохнуть пыль и не чих— Я буду говорить с вами откровенно, господин Арне, — сказал гость.У него оказался глубокий голос, который словно был наполнен неясной и тревожной силой. Он вовсе не угрожал отцу, но какие-то нотки заставили мое сердце опасливо сжаться.— Я уверен, вы уже поняли, почему мы с сыном посетили ваше родовое гнездо.Вот так загнул! Родовое гнездо! Мы свой неболь— Догадываюсь, но буду признателен, если вы произнесете это вслух и развеете последние сомнения, — услышала я добродушный голос отца.Отец всегда казался мне суровым человеком: мог и наказать за проступок, и отругать. Я побаивалась его. Но сейчас, рядом с господином Ньордом, он казался безобидным и слабым, точно птенец против хищной птицы.— Я хочу увезти отсюда невесту для моего сына Скайгарда. Зная о том, что в вашей семье подрастает несколько девушек на выданье, я решил, что одна из них окажется подходящей женой для моего наследМы с Валерией уставились друг на друга округливВалерия посмотрела на меня прищурившись, точно оценивая шансы. Сестра — женственная блондинка, выше меня почти на полголовы, а я миниатюрная брюВ моей душе закружился водоворот мыслей и чувств. «Вот пусть ее и забирает! — первым делом подумала я, а потом вдруг: — Пусть забирает, если мне не понра— Что вы хотели бы узнать? — голос отца звучалрастерянно.Думаю, в такой роли, как сейчас, ему еще выступать не приходилось. С гораздо большей охотой он расскаНаше общение с родителем в основном сводилось к тому, что мы здоровались за завтраком. Потом папа осведомлялся о моем здоровье и о том, как продви— Характер. А главное — здоровье. Сможет ли выносить наследника, — откровенно ответил лорд Ньорд.Глава 2Мы с Валерией переглянулись. Мои щеки покрас— Ну... — Отец откашлялся. — Екатерина еще совсем дитя, едва ли она подойдет вашему сыну в каСкайгард проявит терпение, со временем из нее полумесяц.Мне отчего-то стало ужасно противно от этого разговора. Обсуждают точно тех самых собачек. Дулым, как прежде.— А ваша дочь? — спросил гость. — Маргарита, если я правильно помню?— Ри... — Отец надолго замолчал, обдумывая ответ.В эту секунду я подумала, что, возможно, ему будет грустно расстаться со мной. Говорят, девушки, уехавчто женщины только поют и пляшут.— Моя Ри — чудесная девочка. У нее легкий, отОго, не ожидала такого от папы! А сам ругает меня, все воспитывает!— Но иногда эта маленькая негодница с ума меня сводит своим непослушанием. Все время пытается настоять на своем, сует свой любопытный нос туда, куда не следует, спорит и пререкается. Боюсь, вашему сыну придется приложить немало усилий и проявить достаточно мудрости, чтобы воспитать из нее жену, достойную лорда.Ага, вот это больше похоже на моего папу! Узнаю! Однако хотелось верить, что отец сказал все это лишь оттого, что ему жаль со мной расставаться.Лорд Ньорд хмыкнул, выслушивая гневную тираду.— Думаю, без нее ваша жизнь сразу стала бы спо— О да! На вид хрупкая, а на самом деле точно ивовая веточка — гнется, но не ломается. И не помню, чтобы за всю свою жизнь Ри хоть раз чем-то серьезно заболела.— Спасибо, господин Арне, вы мне очень по— Я не против, — ответил папа.Лорд Ньорд и отец покинули библиотеку, но мы не торопились оставлять убежище. Лежали в пыли и переглядывались, не решаясь заговорить. Книга была забыта. Да и какая может быть книга или другие детские шалости! Мы взрослые девушки, мы выросли и незаметно для самих себя превратились в невест. Надуше стало неспокойно, и в то же время я испытывала любопытство вперемешку со страхом.Что он за человек — молодой лорд Ньорд? Скай- гард, или, как называл его отец, Скай. Добрый он или нет? Красивый или не очень? Выберет ли он меня или другую сестру? Совсем скоро на все эти вопросы будут получены ответы. А пока остается только ждать.Дора, Инга и их родители — мой дядя Хальдор и тетя Улла — прибыли рано утром. Мы с Валерией и Екатериной ночевали в моей спальне, куда еще наДора и Инга, бледные после дороги, тут же были закутаны в пледы и одеяла. Кати отправили на кухню с поручением кухарке немедленно приготовить для сестер горячий чай. Мои кузины такие слабенькие, что им ничего не стоит разболеться после поездки. Боюсь, на смотринах им ничего не светит. Я встре— Девочки! — преувеличенно бодро воскликнула я. — А вы знаете, зачем вы здесь?Кузины одновременно покачали головами. Сейчас они напоминали хрупкие цветки ландыша. Такие же светлые, маленькие и нежные.— Нам устроят смотрины! — заговорщически прошептала Кати, вернувшаяся с подносом, где дымились две чашки с горячим напитком.— Только не тебе, глупая! — урезонила ее старшая сестра. — Ты еще не доросла!— Нет уж! — возмутилась Екатерина. — Если при— Скай? — мечтательно произнесла Инга. — Кра— Так, давайте звать его Скайгард! — отрезала я, сама не понимая, почему разозлилась. — Ему может не понравиться такая фамильярность.— Да, да, — испуганно закивала Инга, а следом за ней и Дора. — Ты права, милая Ри!Ух! Я очень люблю близняшек, но в такие моменты, как этот, хочется взять их за плечи и хорошенько встряхнуть. Может, тогда они перестанут быть такими робкими.Не успели сестры прийти в себя после дороги, как появились служанки, которые должны были помочь нам собраться к обеду. Обычно к столу я спускаюсь одетая в домашнее платье, волосы убраны в простую прическу. У моей помощницы уходит не больше часа, но сегодня особенный день, и приготовления к встрече с потенциальным женихом начались загодя. Пока насвымоют, пока накрутят локоны и уложат их, пока заК каждой из нас приставили свою служанку, но я тут же забрала себе Нелли, мою любимицу, которая, расчесывая пряди, ни разу не вырвала ни одного вос ее тонкими волосами. Я состроила сестре гримаску: злись на здоровье.Екатерина ерзала на стуле и засыпала нас вопро— Я еще ни разу не была на смотринах! Что нужно делать? На него можно смотреть или нельзя? А есть можно? Ой, мне кажется, что я не проглочу ни ку— Ш-ш-ш, — зашипела на нее рассерженная ВаДа, протокол. Как я могла забыть! Когда служанки нас соберут, придут наши мамы, чтобы дать последна смотринах.Подумать только, еще несколько дней назад мы про