j
Название книги | Драконовы печати |
Автор | Орлова |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Топ-фантастика рунета |
ISBN | 978-5-17-121725-9 |
EAN13 | 9785171217259 |
Артикул | P_9785171217259 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 520 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
топф ан т а с т икан е т авТАЛЬЯНА ОРЛОВАДРАКОНОВЫ ПЕЧАТИМоскваУДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-445О-66Серия «Топ-фантастика Рунета»Выпуск 6Иллюстрация на обложке Ивана Хивренко Дизайн и оформление серии В. УльяноваВыпуск произведения без разрешения издательства считается противоправным и преследуется по законуО-66 Орлова, ТальянаДраконовы печати : роман / Тальяна Орлова. — МоISBN 978-5-17-121725-9У Драконов дикие традиции и жестокие нравы, и Каю хоУДК 821.161.1-312.9ББК 84(2Рос=Рус)6-445ISBN 978-5-17-121725-9© Тальяна Орлова, 2020© ООО «Издательство АСТ», 2020Глава 1ТЕНЬ ЛУЧЕЗАРНОЙЯ любила бродить по замку в такие часы, когда все тайны просыпаются. Не самая большая любиНо этот разговор впервые завладел моим вниманием, на интуитивном уровне сразу пока— Я не хотел быть таким правителем, лучезарЯ почти перестала дышать. Отец был раз— Знаю, ваше величество. Народ Курайи дол— А по чьей же? — неожиданно резко взревел он. — Генерал Наири нарушил долгий мир с Дрок- ком, да еще и выкрикивал мое имя, прославляя победу всего Курайи. В чем же моя власть, жена, если самые преданные люди готовы всадить нож в спину?— Генерал был глуп и тщеславен, мой ко— Ответ, — признал его величество. — Но слишком запоздалый. Драконы не только отбили порт, но и посчитали это действие объявлением войны. Их люди погибли, они не принимают изЯ боялась пропустить хоть слово, хотя разделе, политический конфликт, да еще и с таким сильным соперником, не был на руку. И вдруг генерал Наири — горделивый ублюдок — решил увековечить свою славу. Он с небольшим войVI, такого приказа не отдаРинда отличалась мудростью и спокойствиРинда говорила тихо и уверенно:— Вы знаете, что должны сделать, мой король. Забыть о гордости — ваша гордость сейчас может стоить жизни многим вашим подданным, если не всем. Драконы намного сильнее наших воинов. Их честь не позволяла нарушить мирный союз, но мы сами дали повод для войны. В жизни кажОтец должен был разозлиться, но я недооце— Речь давно не идет о гордости, Ринда. Я го— Нет, мой король. Действовать надо иначе, — мягче произнесла Ринда. — Отправить к ним ди— Не мог, — признал он. — Ты можешь счиИменно так и прозвучало: в жертву, а не в жение, но и сердце, как если бы точно чувствовало, что последует дальше:— Хороший правитель всегда приносит жертДолгая пауза, за которой последовал тихий, но отчетливый ответ отца:— Лучезарная Эриникая с младенчества поКогда услышала собственное имя, я почти рас— Да, мой король. Но на нас идет армия не с Окитонских островов.— Она любит своего жениха!— Да, мой король. Но даже принц Дарий пойОтец говорил все тише, будто его изнутри да— Она не согласится. Это особенность ее масделать Каю только третьей женой. Более высо— Я обо всем этом знаю, мой король, — сми— И героем она стать не сможет — по той же самой причине. Скорее будет умолять о скорой смерти, чем подвергнуться такому.— Знаю, мой король, знаю! — в голосе первой жены послышались слезы. — Нам придется усы— Если бы только так, родная, если бы тольРинда тяжело вздохнула:— К сожалению, другого выбора нет. Только у Эриникаи в волосах золото, а в коже жемчуг, только ее Драконы-правители примут, как драго— Это так, Ринда. Именно потому я взял ше— Вы ударились в воспоминания, мой коМеня передернуло. Да, Ринда воспитала меня и была всегда добра — это чистая правда. Но раз— Однако можешь отдать Эриникаю?— Это очень сложно, сир, — сдавленно выго— Подожди, — совсем тихо ответил он. — Поне имеют на это права. И даже если мирное со— Я сама с ней поговорю, когда маг усыпит ее магию. И хоть я ей не мать, но ближе все рав— А как же я? Я обойдусь?— И вы, мой король, справитесь без меня. Она, боюсь, не сможет. И если Каю казнят, то я надеЯ не шевелилась, продолжая вжиматься в стеходу. Отдать замуж дочь не за самого приятного кандидата — да подобных случаев в истории тьма! Меня не предавали, никто не мечтал от меня изНо стоило только представить, как я вхожу в тронный зал и становлюсь женой одного из двух Драконов-правителей, как мне приходится стоять на глазах у всего народа, внутри все больДа, моя способность в умении прятаться. Она еще не вступила в полную силу, но я уже очень четко ощущала в себе желание быть незаметной. Поговаривают, что и мама умерла от подобных переживаний. Та была скромной пастушкой с исно буквально все называли ее скромницей. НеЯ вбежала в свою комнату, заперла дверь и подлетела к зеркалу. Все говорят: красивая. Все говорят: у нее золото в волосах, у нее жемчуг в коже, а в глазах море. Проклятием матери стал не ее дар, а эта самая красота. Если бы она была обычной, то могла прожить долгую и счастливую жизнь в тени.Я потрясла головой и попыталась сосредовыпрямиться и снова посмотреть на отражение. Отец сказал правду: я ни физически, ни моральНо ведь меня могло бы и не быть! От этой сладкой мысли боль в животе отступила: ах, если бы только лучезарной Эриникаи Курайи вообще не было! Быть просто тенью — разве можно вообЯ умела любить и поддерживать связи с не