j
Название книги | Кишот |
Автор | Рушди |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Corpus. (roman) |
ISBN | 978-5-17-121730-3 |
EAN13 | 9785171217303 |
Артикул | P_9785171217303 |
Количество страниц | 496 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1400 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Corpus. (roman)' 'Сэм Дюшан, автор шпионских романов, вдохновившись бессмертным шедевром Сервантеса, придумывает своего собственного Дон Кихота и нарекает его Исмаилом Смайлом. Этот Кихот, или Кишот – так звучит имя испанского героя по-французски и, кстати, вероятно именно так оно произносилось во времена самого Сервантеса, – превращается у Рушди (или Сэма Дюшана?) в бывшего менеджера по продажам в американской фармацевтической компания \"Смайл\". И Кишот этот увлечен отнюдь не рыцарскими романами, он – настоящий фанат телевидения, влюбленный в телезвезду Салму Р. Стремясь добиться благосклонности своей американской Дульсинеи, Исмаил Смайл отправляется в путешествие через всю Америку – разумеется, не один, а в компании своего воображаемого сына Санчо.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
SALMAN* I^JSHDIE *QUICHOTTEСАЛМАНкиш отРОМАНПеревод с английскогоАнны Челноковойиздательство аст МоскваУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)Р92Художественное оформление и макет Андрея БондаренкоРушди, СалманР92 Кишот : роман / Салман Рушди; пер. с англ. А. Челноковой. — Москва : Издательство АСТ : CORPUS, 2021. — 496 с.ISBN 978-5-17-121730-3Сэм Дюшан, сочинитель шпионских романов, вдохновленный бессмертным шедевром Сервантеса, придумывает своего Дон Кихота — пожилого торговца Кишота, настоящего фаната телевидения, влюбленного в телезвезду. Вместе со своим (воображаемым) сыном Санчо Кишот пускается в полное авантюр странствие по Америке, чтобы доказать, что он достоин благосклонности своей возлюбленной. А его создатель, переживающий экзиУДК 821.111-31ББК 84(4Вел)ISBN 978-5-17-121730-3©Salman Rushdie, 2019©© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2021© ООО “Издательство АСТ”, 2021Издательство CORPUS ®СодержаниеЧасть IГлава первая. Кишот, Мужчина в годах, познает Любовь, от115Глава вторая. Автор, Сэм Дюшан, размышляет о Прошлом и открывает новые Горизонты 138Глава третья. Возлюбленная Кишота, Звезда из династииЗвезд, переселяется в иную Галактику 158Глава четвертая. Сестра вспоминает свою Ссору с Братом и вступает в многочисленные Противостояния 180Глава пятая. Кузен Кишота, «добрый» доктор Смайл, Чело198Глава шестая. Санчо, воображаемый Сын Кишота, пытаетГлава седьмая. Кишот и Санчо проходят первую долину, Долину Поиска, и Санчо встречает Итальянское НасекоГлава восьмая, в которой мы, оставив без внимания Светлую Сторону Возлюбленной Кишота, исследуем ее Темную СтоЧасть IIГлава девятая. Неприятность на озере Капоте и последовавГлава десятая, в которой наши герои проходят Вторую ДоГлава одиннадцатая. Доктор Смайл встречается с мистеГлава двенадцатая. Череда абсурдных Событий во время короткой Остановки в Нью-ДжерсиГлава тринадцатая. Кишот осваивается в Большом Городе; Санчо переживает множество Откровений и попадает в опасГлава четырнадцатая. Автор, известный также как Сэм ДюГлава пятнадцатая, касательно Сестры и Того, что нельзя проститьЧасть IIIГлава шестнадцатая. Женщина-Трамплин рассказывает СанГлава семнадцатая, в которой Сестра завершает Семейную Историю и свою собственную ИгруГлава восемнадцатая. Кишот достигает своей Цели, в то вреГлава девятнадцатая, в которой Санчо получает ответ на свой ВопросГлава двадцатая, в которой мы узнаем о сердце Автора .. 448Глава двадцать первая, в которой наступает Конец Света и Путешествие становится БесконечнымБлагодарности491Посвящается ЭлизеКак произносится имя главного герояНа французском имя великого Дон Кихота, Quichotte, произ“key-shot”,на немецком в том же написании как “key-SHOT-uh”,итальянское Chisciotte звучит как “key-sho-tay”,в испанском приняты два написания — Quixote и Quijote, ко“key-ho-tay”.Португальцы предпочитают звуку “h” звук “sh”. Они проDon quixote/quijote.Возможно, сам Сервантес произносил это имя как “key- sho-tay” в соответствии с нормами испанского языка своего времени.В нашем тексте мы предпочитаем использовать элегантное французское “key-shot” — со временем причины такого выбоИ все же, наш добрый читатель, ты волен сам выбирать миЧасть IГлава перваяКишот, Мужчина в годах, познает Любовь, отправляется в Странствие и становится ОтцомЖил когда-то в Америке, не имея постоянного адреса, торговый агент родом из Индии, чьи годы стремительно уходили, унося с собой способность трезво мыслить, а непомерная любовь к бессмысленным телепередачам привела к тому, что в желтых от электрического освещения номерах дешевых мо