Название книги | Детектив /м/ |
Автор | Хейли |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Резерв (ID = 194) |
Серия книги | мЭксклюзивная классика |
ISBN | 978-5-17-122089-1 |
EAN13 | 9785171220891 |
Артикул | P_9785171220891 |
Количество страниц | 608 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 1680 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
АРТУРХЕИИЛИАРТУРХЕИЛИДЕТЕКТИВИздательство АСТ МоскваУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44Х35Л|'(1'1ш' НаОсу 1)1;11;('Н\ТПеревод с английского И.Л. МоничеваПечатается с разрешения издательства 1')оиЫес1ау, ап йпргйп оГ Т1те КпорГ 1')оиЫес1ау РиЫНЮпд Сгоир, а алгаоп оГ Капйогп Ноте, НРС..Хейли, Артур.Х35 Детектив : [роман] / Артур Хейли ; [пер. с англ. И. Мо- ничева]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 608 с.ЫШ 978-5-17-122089-1 (С.: Эксклюзивная классика)Серийное оформление и компьютерный дизайн Е. ФерезЬВ\ 978-5-17-099644-5 (С,: Артур Хейли: классика для всех)Необычный роман для Артура Хейли — блистательный психологический триллер, в котором маньяк-убийца исповедуУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-4418В\ 978-5-17-122089-1!8В\ 978-5-17-099644-5© Аг1Ьиг Найеу, 1997© Перевод. И.Л. Моничев, 2015© Издание на русском языке А8Т РиЫ118Ьег8, 2021Памяти Стивена Л. (Стива) ВинЖизнь подобна пиру Дамокла: меч свыше грозит нам вечно.ВольтерЧАСТЬ ПЕРВАЯ1В десять тридцать пять вечера двадцать седьмого янДетектив Хорхе Родригес проворно подскочил к свободному столу, снял трубку, послушал и оклик— Это вас, сержант!Эйнсли положил на стол книгу, которую держал в руках, и вернулся к своему рабочему месту. ДвижеЭтим поздним вечером на пятом этаже главного здания полицейского управления Майами, где расно с другим убийств, зафиксированных за последние несколько часов. В Майами, штат Флорида, человеОфициально рабочий день в отделе длился десять чаЭйнсли подумал, что наверняка звонит его жена КаЭйнсли была необходима эта передышка. Хоть он все еще и пребывал в отменной физической форме, одК нему незаметно сзади подошла Карен и, словно прочитав, по своему обыкновению, мысли мужа, слегМалколм привлек Карен к себе и крепко обнял. Она едва была ему по плечо; он щекой ощутил мягкую шелковистость ее волос; соприкосновение их тел всег«Я хоть и кроха, — сказала ему Карен вскоре по.Ожидая услышать голос Карен, Малколм, рас— Это Рэй Аксбридж, — произнес звучный бари— Мы знакомы. — Эйнсли пару раз сталкивался с Аксбриджем, тот пришелся ему не по душе. Тем не менее он спросил вежливо: — Что побудило вас обра— Одного нашего заключенного должны казнить завтра в семь утра. Его зовут Элрой Дойл. Он говорит, что знает вас.Эйнсли моментально почувствовал, как вскипает злость.— Еще бы не знать! Это ведь я засадил Зверя в РэйОтветная реплика прозвучала сдержанно:— Хочу напомнить вам, сержант, что речь идет о чеЭйнсли сразу вспомнил, почему в первую встречу Рэй Аксбридж вызвал у него антипатию: осел велере— Бросьте, его все называют Зверем, — сказал Эйн- сли, — включая, кстати, и его самого. Для такого извраПрозвище это пошло от доктора Сандры Санчес, по— Боже милостивый! Я достаточно повидала ужаЕе слова почти в точности повторяли потом многие.Аксбридж между тем продолжал:— Мистер Дойл попросил меня связаться с вами и передать, что он хотел бы встретиться с вами перед смертью. — Священник помедлил, и Эйнсли понял, что собеседник смотрит на часы. — До казни осталось чуть больше восьми часов.— Дойл объяснил, зачем я ему понадобился?— Он отлично понимает, что вы более чем кто-либо другой способствовали его аресту и осуждению.— И что ж? — спросил Эйнсли нетерпеливо. — Он перед смертью хочет плюнуть мне в лицо?Последовала пауза, после которой капеллан про— Я долго беседовал с заключенным, но должен вам напомнить, что содержание разговоров между духов— В таком случае я должен напомнить вам, что нахоЭйнсли пришлось подождать, пока священник сказал:— Он говорит, что ему нужно сделать признание.Эйнсли был поражен. Он ожидал чего угодно, толь— В чем он хочет признаться? В совершенных им убийствах?Вопрос напрашивался сам собой. На всем протяжеследствием. Столь же горячо он отрицал свою 12 причастность к десяти другим убийствам, которые ему не инкриминировались, хотя детективы были убеждены, что они тоже дело его рук.Непостижимая жестокость этих двенадцати убийств потрясла и повергла в ужас всю страну. По окончании процесса один из известнейших обозревателей писал: «Содеянное Элроем Дойлом может служить самым сильным аргументом в пользу смертной казни. Но ка— Не знаю, в чем он хочет признаться. Это вам пред— Черт возьми!— Простите?— Я сказал «черт возьми», святой отец. Держу пари, вам тоже доводилось говорить так.— Не надо мне грубить.Эйнсли вдруг в голос застонал, осознав, какая пеЕсли сейчас, на самом краю бездны, Зверь решился признать справедливость обвинений против себя в суБольшой вопрос, конечно же, на какое такое признаКак бы то ни было, только Эйнсли, досконально знавший дело, способен довести его до конца. А знаЭйнсли со вздохом откинулся на спинку кресла. Как некстати! Карен будет в бешенстве. Не далее как на проОн очень хорошо понимал, что имела в виду Карен. И был полностью с ней согласен. Однако что-то из— Вы меня слушаете, сержант? — Тон Аксбриджа становился все более настойчивым.— К сожалению, да.— Так вы приедете или нет?Подумав, Эйнсли ответил:— Как вы думаете, святой отец, Дойл... Ему нужна исповедь в общепринятом смысле этого слова?— К чему вы клоните?— Ищу путь к компромиссу, чтобы не ездить в Рэйстрации? Тогда это можно трактовать как официальное признание, которое вносится в протокол.Эйнсли знал, что зашел слишком далеко, и потому бурная ответная реакция не удивила его.— Во имя всего святого! Как вы можете так гово— Да, верно, извините. — Ему и в самом деле стоПроще всего долететь до Джексонвилла или ГейнсЭйнсли бросил взгляд на Родригеса, который вслу— Нужно отвезти меня в Рэйфорд. Подыщи патруль— Слушаюсь, сержант. — Хорхе быстро вышел.— Я хочу, чтобы до вас дошло, Эйнсли, — священСуть дела, казалось, начала проясняться.Эйнсли ожидал чего-то в этом роде, как только услышал в трубке голос Рэя Аксбриджа. Жиз