j
Название книги | Возлюби ближнего своего |
Автор | Ремарк |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Возвращение с Западного фронта |
ISBN | 978-5-17-122562-9 |
EAN13 | 9785171225629 |
Артикул | P_9785171225629 |
Количество страниц | 384 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 560 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Эрих МарияРЕМАРКЭрих МарияРЕМАРКВозлюби ближнегосвоегоИздательство АСТ МОСКВАУДК 821.112.2-31ББК 84(4Гем)-44Р37Серия «Возвращение с Западного фронта»Erich Maria RemarqueLIEBE DEINEN NACHSTENПеревод с немецкого Э. ВенгеровойСерийное оформление и компьютерный дизайн А. Кудрявцева, студия «FOLD&SPINE»Художник В. НеновПечатается с разрешения The Estate of the Late Paulette Remarque и литературных агентств Mohrbooks AG Literary Agency и Synopsis.Ремарк, Эрих Мария.Р37 Возлюби ближнего своего : [роман] / Эрих Мария Ремарк ; [перевод с немецкого Э. Венгеровой]. — Мо: Издательство АСТ, 2020. — 384 с. — (ВозвращеISBN 978-5-17-122562-9В Библии сказано: «Возлюби ближнего своего».Но как возлюбить ближнего своего, если ближние твои желают лишь схватить тебя и убить?Ты бежишь от смерти, ставшей реальностью, от ада страш— к надежде... Но надежда мо— «плачьте не об ушедших, а об остав-шихся...».УДК 821.112.2-31ББК 84(4Гем)-44© The Estate of the Late Paulette Remarque, 1941© Перевод. Э. Венгерова, 2018ISBN 978-5-17-122562-9 © Издание на русском языке AST Publishers, 2020ЧАСТЬ ПЕРВАЯIКерн мгновенно очнулся от тяжкого свинцового сна и прислушался. Как всякий затравленный человек, он был настороже, в напряжении и готов к побегу. ПодаКомната находилась на пятом этаже. Одно окно выКерн посмотрел на светящийся циферблат своих чаКерн осторожно выскользнул из постели и прокрался к двери. В тот же момент зашевелился мужчина, спавший на койке между Керном и поляком.— Что там случилось? — прошептал он.Керн не ответил; он слушал, приложив ухо к двери.Мужчина приподнялся и начал рыться в вещах, висев— Черт подери, да что там такое? — прошипел мужчиКерн выпрямился.— Не знаю. Я проснулся, потому что услышал что-то.— Что-то! Что «что-то», болван?— Что-то внизу. Голоса, шаги, в этом роде...Мужчина встал и подошел к двери. Карманный фо— Ты давно здесь? — спросил он.— Два месяца.— И за это время уже была облава?Керн покачал головой.— Ага. Тогда ты, наверное, ослышался.Он посветил Керну в лицо.— Н-да. Сколько тебе? Двадцать? Эмигрант?— Конечно.— Jesus Christus, go sie stalo?* — пробормотал неоМужчина в рубашке направил в угол луч света. Из тем— Заткнись ты со своим Христом, — пробурчал муж— Со?**— Ну вот, опять! — Керн бросился к постели. — Они идут снизу. Надо уходить по крышам!Мужчина с фонарем резко обернулся.Были слышны голоса и хлопанье дверей.— Полиция! Полякам выходить! Черт возьми! ВыхоОн сдернул свои вещи с постели.— Ты знаешь дорогу? — спросил он Керна.— Да. Направо, по коридору! До лестницы за умываль* Иисусе Христе, что случилось? (польск.)** Что? (польск.)— Ну! — Мужчина в рубахе бесшумно открыл дверь.— Matka boska!* — пробормотал поляк.— Заткнись. Ни звука.Мужчина прикрыл дверь. Они бесшумно проскользну— Сюда! — прошептал Керн, завернул за угол и нат— Ни с места. Руки вверх! — скомандовали из темноты.Керн выронил вещи. Его левая рука онемела от боли, удар пришелся по суставу. Мужчина в рубахе выглядел в эту секунду так, словно собирался броситься в темно— Кругом! — скомандовал голос. — Встать к окну!Оба подчинились.— Посмотри, что у них в карманах, — сказал полицейВторой обыскал вещи, лежащие на полу.— 35 шиллингов... карманный фонарь. трубка... кар— Никаких бумаг?— Пара писем или что-то вроде.— Паспортов нет?— Нет.— Где ваши паспорта? — спросил полицейский с ре— У меня нет, — сказал Керн.— Еще бы! — Полицейский ткнул револьвер в спину мужчины в рубахе. — А ты? Тебя не касается, ублюдок поганый?!* Матерь Божья! (польск.)Полицейские переглянулись. Тот, что без револьвера, засмеялся. Другой облизнул губы.— Ах, какие мы благородные! — сказал он медленОн вдруг размахнулся и ударил мужчину кулаком в че— Руки вверх! — зарычал он, когда тот покачнулся.Мужчина посмотрел на него. Керн никогда еще не ви— Я тебе говорю, сволочь! — сказал полицейский. — Скоро ты? Или тебе еще раз прочистить мозги?— У меня нет паспорта, — сказал мужчина.— «У меня нет паспорта», — передразнил полицейГруппа полицейских бежала по коридору. Они распах— Что там у вас?— Две пташки. Хотели смыться по крыше.Офицер посмотрел на задержанных. У него было мо— Этими двумя мы еще займемся, — сказал офицер. — Наручники!— Венской полиции разрешается совершать избиения во время ареста? — спросил мужчина в рубахе.Офицер поднял глаза.— Ваше имя?— Штайнер. Йозеф Штайнер.— У него нет паспорта, и он угрожал нам, — сказал по— Венской полиции разрешается много больше, чем вы думаете, — резко возразил офицер. — Марш вниз!Оба оделись. Полицейский протянул наручники.— Подойдите сюда, голубчики. Так, теперь вы выгляКерн почувствовал на суставах холодную сталь. ПерНа улице было раннее утро. Перед домом стояли две полицейские машины. Штайнер скорчил гримасу:— Похороны — люкс. Шикарно, малыш, не так ли?Керн не ответил. Он пытался спрятать наручники под пиджак. Несколько молочников глазели на них с улицы. В домах напротив были открыты окна. В темных отверстиях, как куски теста, белели лица. Какая-то женщина хихикала.Человек тридцать задержанных были посажены на ма— Быстро, быстро в машину, — говорил офицер до— Я протестую! — кричала женщина.— Можете протестовать сколько угодно. А пока вы едете с нами.Двое полицейских подхватили женщину под мыш— Теперь эти двое. За ними следить особо.— Merci, — сказал Штайнер и полез в машину. Керн последовал за ним.Машины тронулись.— До свидания, — проскрежетал из окон женский голос.— Убивать надо эту эмигрантскую сволочь, — прорычал вслед какой-то мужчина. — Только жратву зря переводите.Полицейские машины ехали довольно быстро. Улицы были еще пусты. Небо над домами отодвигалось, светНедалеко от Аспернбрюке улицу пересек овощной фургон. Полицейские машины затормозили, потом снова тронулись. В это мгновение один из арестованных вска— Стоп! Назад! — закричал офицер. — Стрелять, если он побежит!Грузовик резко затормозил. Полицейские бросились к тому месту, где лежал человек. Шофер оглянулся. ЗаЧеловек лежал на спине. Он ударился о камни за— Поднимите его наверх! — крикнул офицер.Полицейские нагнулись. Потом один из них выпря— Он, наверное, что-то себе сломал. Не может встать.— Прекрасно может. Поднять его!— Дайте ему хорошего пинка, сразу очухается, — скаЧеловек застонал.— Он действительно не может встать, — сообщил дру— Черт! — Офицер спрыгнул вниз. — Чтобы никто ни с места! — крикнул он арестованным. — Проклятая банМашина стояла теперь совсем рядом с раненым. Сверху Керн мог хорошо его видеть. Он знал его. Это был худой поль— Встать! Ну! — скомандовал офицер. — Зачем вы спрыгнули с грузовика? Совесть нечиста? Воровали или что-нибудь похуже?Старик пошевелил губами. Его раскрытые глаза были устремлены на офицера.— Что? — сказал офицер. — Он что-то сказал?— Он говорит, это от страха, — ответил полицейский, стоявший на коленях.— От страха? Еще бы! Он, видно, что-то слямзил! Что он говорит?— Говорит, что ничего не слямзил.— Все говорят. Что теперь с ним делать? Что у него там?— Надо вызвать врача, — сказал с грузовика Штайнер.— Молчать! — озлился офицер. — Какой там врач в та— Его надо в больницу, — сказал Штайнер. — И как можно скорее.Офицер был сбит с толку. Он видел теперь, что чело— Больница! Они его так просто не возьмут. Для это— Отправьте его в еврейскую больницу, — сказал Штайнер. — Там его возьмут без направления. И даже без денег.Офицер воззрился на Штайнера.— Вы откуда знаете?— Его надо в «скорую помощь», — предложил один из полицейских. — Там всегда есть санитары или врач. Они там посмотрят. А мы отделаемся.Офицер принял решение.— Ладно, поднимите его. Заедем в «скорую». Кто- нибудь там с ним останется. Чертово свинство!Полицейские подняли старика. Он стонал и был очень бледен. Его положили на дно грузовика. Он вздрогнул и раскрыл глаза. Они неестественно блеснули на его обе— Что за идиотизм прыгать с грузовика. Такой старый человек. Поехали!Под головой раненого образовалась кровавая лужа. Уз— Что он говорит? — спросил офицер.Полицейский снова опустился на колени около ста— Говорит, хотел к детям. Говорит, они теперь с голо— Глупости. Не помрут. Где они?Полицейский наклонился.— Не говорит. Говорит, их тогда выселят. У них нет разрешения на жительство.— Чепуха. Что он сказал?— Он сказал, чтоб вы ему простили.— Что? — переспросил удивленно офицер.— Он просит его простить, что он причинил вам столь— Простить? При чем тут прощение? — Офицер поГрузовик остановился перед пунктом «скорой помощи».— Давайте его туда! — скомандовал офицер. — ОстоСтарика подняли. Штайнер нагнулся к нему.— Мы найдем твоих детей. Мы им поможем, — сказал он. — Слышишь, старина?Еврей закрыл глаза и снова открыл их. Потом трое поЧерез минуту двое полицейских вернулись и влезли на грузовик.— Он что-нибудь сказал? — спросил офицер.— Нет. Он уже совсем позеленел. Если это позвоноч— Одним евреем меньше будет, — сказал полицей— Простить! — пробормотал офицер. — Ну и ну. Смешные люди.— Особенно в наше время, — сказал Штайнер.Офицер выпрямился.— Молчать, большевик! — прорычал он. — Мы из вас вашу спесь выбьем!Арестованных доставили в участок на Элизабет-проОколо девяти одного за другим стали вызывать наверх. Керна привели в комнату, где находились двое полицей— Анкеты, — сказал он человеку за столом.Писарь был худой прыщавый человек, похожий на се— Имя? — спросил он неожиданно низким голосом.— Людвиг Керн.— Родился?— Тридцатого ноября тысяча девятьсот четырнадцато— Значит, немец?— Нет. Не имею подданства. Выселен.Комиссар поднял глаза.— Ведь вам двадцать один? Что же вы натворили?— Ничего. Мой отец был выслан. Так как я был тогда несовершеннолетний, то и я тоже.— А почему ваш отец?..Керн замолчал на мгновение. Год эмиграции научил его следить за каждым своим словом при разговоре с властями.— На него поступил ложный донос как на политиче— Еврей? — спросил писарь.— По отцу. Мать немка.— Ага.Комиссар стряхнул на пол пепел сигареты.— Почему же вы не остались в Германии?— У нас отобрали паспорта и выслали. Если бы мы остались, нас бы посадили. А если уж сидеть, то лучше в другой стране, а не в Германии.Комиссар сухо засмеялся.— Могу себе представить. Как же вы без паспорта пе— На чешской границе тогда было достаточно простой справки с места жительства. У нас она еще была. С такой бумажкой в Чехословакии можно было жить три дня.— А потом?— Мы получили временную прописку. На три месяца. Потом нам снова пришлось уехать.— Вы уже давно в Австрии?— Три месяца.— Почему вы не сообщили в полицию?— Потому что тогда бы меня выселили.— Гм. — Комиссар похлопал по ручке кресла. — ОткуКерн умолчал, что, когда он и его родители в первый раз перешли австрийскую границу, они сразу же сообщиПерейдя через границу во второй раз, они больше не сообщали об этом в полицию.— Может быть, это не так? — спросил он.— Не задавайте вопросов. Ваше дело — отвечать, — грубо оборвал писарь.— Где теперь ваши родители? — спросил комиссар.— Мать в Венгрии. Ее там прописали. У нее венгер— Ваша профессия?— Был студентом.— На что вы жили?— У меня было немного денег.— Сколько?— Здесь двенадцать шиллингов. Остальное у знакоКомиссар встал и зевнул.— Это последний?— Еще один внизу, — сказал писарь.— Будет то же самое. Много шума из ничего. — Ко— Хозяин такой же дыры. Только с клопами, — сказал писарь. — Конкуренция, вероятно.Комиссар засмеялся. Вдруг он заметил, что Керн еще в комнате.