j Мельмот Скиталец. Автор Киган / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-122818-7

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Мельмот Скиталец. (Киган)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-122818-7

Мельмот Скиталец
{{price}}
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. {{in_stock}}
Название книги Мельмот Скиталец
Автор Киган
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Зарубежная классика
ISBN 978-5-17-122818-7
EAN13 9785171228187
Артикул P_9785171228187
Количество страниц 736
Тип переплета цел. суп
Формат -
Вес, г 2000

Аннотация к книге "Мельмот Скиталец"
автор Киган

Книга из серии 'Зарубежная классика' '"Мельмот Скиталец" — одно из самых значимых произведений позднего готического жанра, сложное и многоярусное по композиции. В той или иной мере оно оказало влияние на творчество Оскара Уайльда, Оноре де Бальзака, Эдгара По, Александра Пушкина и Михаила Булгакова.
Это трагическая и пугающая история таинственного незнакомца, продавшего душу дьяволу за бессмертие и веками ищущего человека, которому он мог бы, согласно условиям сделки, передать свой проклятый и мучительный дар…'

Читать онлайн выдержки из книги "Мельмот Скиталец"
(Автор Киган)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Мельмот Скиталец"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Зарубежная классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Мельмот Скиталец" (Автор Киган)

ЧАРЛЗ РОБЕРТ
МЕТЬЮРИН
ЧАРЛЗ РОБЕРТ
МЕТЬЮРИН
Мельмот Скиталец
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
М54
Серия «Зарубежная классика»
Перевод с английского А. Шадрина
Серийное оформление А. Кудрявцева
Компьютерный дизайн Р. Алеева
Метьюрин, Чарлз Роберт.
М54 Мельмот Скиталец : [роман] / Чарлз Роберт Метью- рин ; [перевод с английского А. Шадрина]. — Москва : Издательство АСТ, 2020. — 736 с. — (Зарубежная клас
ISBN 978-5-17-122818-7
«Мельмот Скиталец» — одно из самых значимых произведе
Это трагическая и пугающая история таинственного незна
УДК 821.111-31
ББК 84(4Вел)-44
ISBN 978-5-17-122818-7
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Книга первая
Глава I
Он жив еще? Так покажи мне, где он, Я тысячи отдам, чтоб только глянуть.
Шекспир
Осенью 1816 года Джон Мельмот, студент дублинского Тринити-колледжа , поехал к умирающему дяде, средоточию всех его надежд на независимое положение в свете. Джон был сиротой, сыном младшего из братьев; скудных отцов
Джона вызвали в усадьбу, и ему пришлось незамедлитель
Красота местности, по которой он проезжал, — это было графство Уиклоу — не в силах была отвлечь его от тягостных мыслей: иные из них были связаны с его прошлым, большин
6 да ему невольно приходилось снова приглашать их себе в спутники. Когда человек так настойчиво сам зазывает к себе врагов, то неудивительно, что они очень ско
Воспоминания об этом страшном дяде начинались с са
Вслед за тем ему вспоминались школьные годы, когда на Рождество и на Пасху за ним посылали лохматого пони, над которым потешалась вся школа, и он без всякой охоты ехал в Лодж, где ему целые дни приходилось просиживать нае
прокрадывалась к мальчику, чтобы поделиться с ним 7 крохами своего жалкого обеда, причем после каждого куска шепотом предостерегала его, чтобы он как-нибудь не проговорился дяде об ее щедротах.
Потом потянулись воспоминания о жизни в колледже, в ни
«Джон, бедный мой мальчик, я оставляю тебя; Господу угодно прибрать к себе твоего отца, прежде чем он успел сделать все то, что облегчило бы теперь его последние часы. Джон, во всех делах тебе придется слушаться дяди. У него есть свои странности, и он человек больной, но ты должен привы
Едва только Джон вспомнил свое прощание с отцом, как глаза его наполнились слезами. Он поспешил утереть их; в это время карета остановилась у ворот усадьбы.
Он вышел из нее с узелком в руке — там была смена бе
8 доски, уступившие наконец силе Джона и его босоно
Господский дом резко выделялся даже на фоне вечернего сумрачного неба; по бокам не было ни флигелей, ни служб, ни кустарника, ни деревьев, которые давали бы тень и сколь
он сразу же направился вперед уверенным шагом че- 9 ловека, который не сомневается, что его приветливо встретят.
В очаге ярким пламенем полыхал торф, и одно это гово
10
лога посещать ни господскую кухню, ни лачугу бедня
Никто не знал так, как она, место, где сливаются четыре потока и куда глубокою ночью надо было окунуть рубашку, а потом развесить ее перед огнем (во имя того, кого мы не ос
концов умерла, не вынеся ужасов, которые сама же 11 себе внушила.
Вот какова была та, кому старый Мельмот поручил все заботы о себе наполовину из легковерия, но главным обра
Едва только Джон показался на пороге, как сидевшие на кухне мужчины с присущей ирландцам почтительностью по отношению к лицам высокого звания все как один поднялись с мест; табуретки их, раздвигаясь, загрохотали о разбитые плиты пола, и они приветствовали «их милость» пожелани
Была там также свежая телятина, соседствовавшая с руб
12 Последнее может служить подтверждением того, что автор рассказывает suo periculo* о своем деде, который был деканом в Киллале : когда старику приходилось нанимать в дом служанок, те ставили непременным условием, чтобы палтусом и омарами их кормили не чаще двух раз в неделю. Стояли там также бутылки уиклоуского эля, загодя и тайком извлеченные из погреба «их милости». Это было вообще их первое появление на кухне, и они бурно выражали свое нетер
Когда Джон оглядел находившееся перед ним общество и подумал об умирающем дяде, ему невольно припомнилась сцена, последовавшая за кончиною Дон Кихота, когда, сколь ни была велика печаль, причиненная смертью достойного рыцаря, племянница его, как мы узнаем из романа, «съела, однако, все, что ей было подано, управительница выпила за упокой души умершего, и даже Санчо и тот усладил свое чре
«Хуже некуда», «Куда лучше, благодарствуем вашей мило
— Хворь-то у них, говорят, началась с перепугу, — про
— Да к тому же их милость, сдается, простыли, — добавил один из мужчин, спокойно опрокидывая стакан виски, от которого отказался Джон. При этих словах Сивилла, сидев
*
На свой страх и риск (лат.).
— Не тут, — сказала она, прижимая высохший 13 палец к изрытому морщинами лбу, — не тут и не там. — И она простерла руку ко лбам тех, кто сидел ближе к ней и кто почтительно склонил перед ней голову, как будто принимая благословение, однако в ту же минуту снова приня
— Вот тут всё, у самого сердца, — при этих словах она прижала пальцы к своей впалой груди с такой силой, которая всех потрясла, — все вот тут, — добавила она, повторяя те же движения (может быть, воодушевленная тем действием, кото
В ту минуту, когда Джон не успел еще опомниться от не
Прислуги у старика было совсем мало, и она обычно не отходила от него ни на шаг; поэтому сейчас звон этот поразил всех, как будто старик созывал народ на собственные похо
— Раньше он всегда стучал, когда надо было меня по
Звонок в полной мере возымел свое действие. Управиpraeficae*) из тех, что всегда готовы и облегчать последние минуты умирающего, и плакать по покойнику, — они всплескивали своими жесткими рука
*
Плакальщиц (лат.).
14 подобно тому, как то было в истории Синбада-мо- рехода, когда женам надлежало быть погребенными заживо вместе с их умершими мужьями .
Четыре из них ломали руки и завывали вокруг постели, в то время как одна с ловкостью миссис Куикли принялась щупать ноги «их милости», а потом «еще выше и еще выше», и присутствующих оповестили, что он «холодный, как ка
Старый Мельмот отдернул ноги так, что старуха не смогла удержать их, проницательным взглядом (проницательным, несмотря на приближавшийся уже предсмертный туман) сосчитал собравшихся у его постели, приподнялся на остром локте и, оттолкнув управительницу, пытавшуюся поправить его ночной колпак, который во время этой схватки съехал набок и придавал его мрачному, мертвеющему уже лицу гроз
— Какого черта вас всех сюда принесло?
Услыхав слово «черт», все бросились было врассыпную, но тут же опомнились и стали шепотом совещаться между собою, то и дело крестясь и бормоча:
— Черта! Господи Иисусе, спаси нас, черт, — вот первое слово, что мы от него услыхали.
— Да, — что есть мочи закричал больной, — и первый, кого я тут вижу, черт!
— Где? Где? — в ужасе вскричала управительница, при
— Там, там, — повторял он (стараясь в то же время не дать ей стащить с него одеяло), показывая на столпившихся во
— Господь с вами, ваша милость, — сказала управительни
докучать читателю. (Чтобы он мог оценить нашу заботу
о нем, достаточно сказать, что последнюю, например, звали Котхлин О’Муллиген.)
— Врешь, шлюха проклятая, — завопил старый Мельмот, — имя им легион, потому что их много. Гони их вон из комнаты! Вон из дома!.. Уж коли они завоют, так будут выть от души, ум
— Тешила! О господи Иисусе! — вскричала управитель
— А чего ради это у тебя столько свечей горит, все четы
— Правду говоря, ваша милость, их целых шесть горит.
— Шесть! А какого черта ты жжешь шесть свечей? Ты, стало быть, решила, что в доме уже покойник? Так, что ли?
— Нет, что вы, ваша милость, нет еще! — хором ответили старые грымзы. — У господа на все свой час, и ваша милость это знают, — продолжали они тоном, в котором звучало плохо скрываемое нетерпение. — Ах, лучше бы уж ваша милость о душе подумали.
— Вот первое человеческое слово, что я от тебя слышу, — сказал умирающий, — дай-ка мне молитвенник, там вон, под разувайкой; паутину-то смахни, сколько лет уже, как я его не раскрывал.
Управительница подала ему молитвенник; старик укориз
— И чего это ради ты шесть свечей на кухне жгла, мотовка несчастная? Сколько лет ты у меня в доме живешь?
— Да уж и не знаю, ваша милость.
— Видела ты хоть раз, чтобы тут что-нибудь зря тратили?
— Нет, что вы, что вы, ваша милость, никогда такого не бывало.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup