j
Название книги | Спасенная горцем /м/ |
Автор | Йорк |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Сентиментальная литература (ID = 166) |
Серия книги | Ром/м/Ш |
ISBN | 978-5-17-122958-0 |
EAN13 | 9785171229580 |
Артикул | P_9785171229580 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 520 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
САБРИНА ИОРКСПАСЕННАЯ ГОРЦЕМИздательство ACT МоскваУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44И75Серия «Шарм» основана в 1994 годуSabrina YorkHANNAH AND THE HIGHLANDERПеревод с английского Т. А. ПерцевойКомпьютерный дизайн Г. В. СмирновойПечатается с разрешения издательства St. Martin’s Press и литературного агентства Nova Littera SIA.Йорк, Сабрина.И75 Спасенная горцем : [роман] / Сабрина Йорк ; [пер. с англ. Т. А. Перцевой]. — Москва : Издательство АСТ, 2020. — 352 с. — (Шарм).ISBN 978-5-17-122958-0Ханна Даунрей, уверенная, что все ее многочисленНо чем дальше, тем меньше Ханна понимает поступЧто происходит? И есть ли в сердце этого сурового воина вообще место для любви, нежности и обычной человеческой жажды счастья?..УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44ISBN 978-5-17-122958-0© Sabrina York, 2015© Перевод. Т.А. Перцева, 2017© Издание на русском языке AST Publishers, 2020Глава 1Май 1813 годаБаррогил, графство Кейтнесс, ШотландияЕй следовало отвернуться. Просто необходимо было отвернуться. Но Ханна Даунрей не могла отоНа нем был надет традиционный килт, обнажавший ноги. И он гордо стоял, возвышаясь над остальными мужчинами на целую голову. Он был даже выше ее отца, а папа ведь далеко не коротышка!Пока из толпы неслись издевательские вопли, криЧто-то, неведомое доселе, дрогнуло в ее душе.Как жаль, что он слишком далеко, чтобы разглядеть его лицо!На миг он замер, и она ощутила поток исходившей от него энергии.В последний раз окинув взглядом россыпь уже броВопли раздались снова, но он, проигнорировав подначки соперников, откинулся назад и с рычаньим метнул бревно. Оно просвистело в воздухе, подобно стреле. Пролетев мимо скопления остальных бревен, оно упало с оглушительным грохотом, сотрясшим земХотя Ханна отнюдь не была поклонницей архаОтец Ханны подошел к нему и, очевидно, желая поздравить, хлопнул по спине и что-то сказал. Высокий незнакомец откинул голову и рассмеялся.Сердце Ханны забилось сильнее. Его смех заглуАх... ей действительно следовало отвернуться. Но она не могла.— Ищешь мужа?Ханна круто развернулась и нахмурилась, увидев Сюзанну. Шею словно обожгло огнем. Прежде всего потому, что ее поймали за беззастенчивым раз- 4 глядыванием чужого мужчины. Кроме того, ейнадоели постоянные поддразнивания сестры по поводу ее колебаний в выборе поклонника.Сюзанна была мастером дразнить и издеваться. Вот и сейчас она нагло ухмыльнулась:— Красивый парень! Недаром у тебя слюнки по— Никакие слюнки у меня не потекли.И он не парень. Он мужчина.— Хотя он... вряд ли в твоем вкусе.Ханна фыркнула. У нее не было «вкуса» там, где речь шла о мужчинах.— Да ты взгляни на него!Слишком поздно. Она уже взглянула. И не раз.И то, что Сюзанна теперь тоже пожирала его взгля— Высокий. Сильный. Властный. О последнем говорит буквально каждая черточка его лица. Таким мужчиной ты никогда не сможешь управлять.— Я совершенно не собираюсь никем управлять, — пробормотала Ханна.Сюзанна просто не имела права смеяться над ней! К тому же так громко! Ее смех привлек внимание всех мужчин на этом поле! Но как могло быть иначе? Из трех сестер Даунрей Сюзанна была самой хорошеньРядом с ними Ханна чувствовала себя кукушонком в чужом гнезде. Она унаследовала от матери черные волосы и бледную кожу. Глаза были слишком большими, а уголки рта опущенными. Помимо 5всего прочего она была... как это выразиться... полноСкорее всего, без такого приданого она вообще не смогла бы заполучить мужа. Во всяком случае, не такого мужа, какого ей хотелось.Конечно, унизительно сознавать, что мужчины желают не столько тебя, сколько твои плодовые сады. Впрочем, был еще и замок. И озеро. И доходная соХотя, если учесть то, что она видела в зеркале, с ее стороны было наивно и даже смешно, что она с соИ если уж она должна выйти замуж, то пусть ее добиваются так же, как Сюзанну.Но она не Сюзанна. Она всего лишь бледная тень сестры. Вряд ли такая, как Ханна, способна вызвать слепое обожание. Когда она выйдет замуж, супруг, вне всякого сомнения, будет видеть в ней только свою собОна никогда не умела повиноваться и уж точно никогда не встречала мужчину, ради которого была готова добровольно пожертвовать свободой. А любой муж будет ожидать именно этого.При мысли об этом Ханна содрогнулась. Но тут же нахмурилась и снова взглянула в сторону поля, где по очереди пытали удачу остальные мужчины. И вдруг ее глаза встретились с глазами незнакомца. Девушка поежилась, обнаружив, что он следит за ней 6 горящим взглядом, одновременно и хищными оценивающим, почти голодным. И Сюзанна права! Каким бы привлекательным он ни был, не такого мужа Ханна искала. Не то чтобы она хотела мужчину, которым сможет управлять. Больше всего на свете она желала получить в мужья доброго и романтичного человека, с которым можно делиться тайнами, вместе смеяться и болтать всю ночь. Человека, в котором она почувствует родственную душу.А этот — воин. В его теле, вероятно, нет ни одной романтической клеточки.Но все же... стоит только взглянуть на это тело!Под его откровенным взглядом щеки Ханны расК несчастью, «другим» оказался Нилл Левесон ГауОн широко улыбнулся, показав зубы. Она кивнула в ответ и поскорее отвернулась, не желая его поощрять. Нилл был одним из ее поклонников. Его отец, маркиз Стаффорд, не делал секрета из своего желания приЕсли не считать того, что она находила внешность Нилла прямо-таки отталкивающей, не стоило забывать и о куда большей беде. Маркиз последовал примеру южных лэрдов и, выгнав арендаторов, огородил свои земли, чтобы пасти на них овец. Если Реей попадет в его руки, он, вне всякого сомнения, сделает то же самое и с ним, уничтожив все, что строила ее семья на протяжении многих поколений.Ханна слишком многим обязана своим лю— О-о-о! — восторженно выдохнула Сюзанна. — Вот это мужчина! — Она повела бровями, что должно было послужить сигналом.Ханна посмотрела на поле как раз в тот момент, когда Олриг, еще один ее поклонник, готовился метК несчастью, Олриг, беря бревно, нагнулся слиш— Господи боже, — пробормотала она.— Какая соблазнительная мишень.Сюзанна потеребила перекинутый через ее плечо лук, без которого редко выходила из дома.— Думаю, Олриг будет возражать, если в его зад— Ты так считаешь?Зеленые глаза Сюзанны лукаво сверкнули.Олриг, не то взвизгнув, не то завопив, метнул брев— Только подумай: когда-нибудь все это может стать твоим, — сухо заметила Сюзанна.Но Ханна в полной мере владела искусством посы— Я скорее выйду замуж за жирного борова!— Не вижу различий, — дернула плечиком СюзанВерно, но когда речь шла о выборе мужа, земли 8 жениха волновали ее менее всего. Если уж онарешит связать свою жизнь с каким-то мужчиной, от«Любовь, страсть», — твердил тоненький внуСама не зная почему, Ханна поискала взглядом темноволосого воина. Того, который заставил ее поНастроение сразу испортилось, когда она поняла, что он ушел.— Кажется, с меня довольно, — пробормотала она. Нет смысла оставаться, когда ничего впечатляющего на поле больше не происходит.— О, не уходи, — проворковала Сюзанна. — А вдруг Олриг наклонится снова!— Вот именно! — Ханна проглотила смешок. Один раз в десять лет — достаточно часто для подобного зре— Какой ужас!— Пойдем со мной!Сюзанна наморщила хорошенький носик.— Глазеть на комнату, полную пыльных томов? Я уж лучше посмотрю на игры.— И будешь представлять, как всех победишь?— Это не так уж сложно.Сюзанна не хвасталась. Она была настолько метким стрелком, что могла подстрелить птицу в небе. А Ханна не сумела бы попасть и в стену замка, разве что метилась бы куда-то еще. Тогда стрела точно угодила бы в стену! Сюзанна, скорее всего, могла победить 9в стрельбе из лука любого мужчину. Жаль, что ее не пригласят на соревнования.Подобные игры были только для мужчин. Обычно в Баррогил съезжались вожди со всей местности и их сеХанна посмотрела на сестру, не сводившую глаз с поля.— Увидимся позже?— Хм, — пробормотала Сюзанна, не глядя на нее: началось состязание в стрельбе из лука.Ханна вздохнула и направилась по тропе, идущей между шатрами, к замку, возвышавшемуся на вершине холма у самого Пентленд-Ферт. Хотя замок был очень стар и стоял тут триста лет, все же он был очень ухоженЛане бы это понравилось. Жаль, что она не приехаА вот Изабелл бы это понравилось. Она слишком походила на мать.Звуки музыки и смех остались позади. Ханна проморя. Солнце обливало деревья и цветы мягким10золотистым сиянием.Над головой пролетела пустельга, и Ханна остано— Вот ты где.Ханна едва не споткнулась, услышав низкий мужО, какое несчастье! Нилл последовал за ней.Оглянувшись, она с ужасом поняла, что вокруг нет ни души. Скорее всего, остальные решили посмотреть игры. Она приготовилась терпеть его присутствие, хотя уже начала придумывать предлог, под которым можно ускользнуть. В списке людей, которых она желала бы встретить в опустевшем саду, Нилл был последним.Он споткнулся, когда взбирался на холм, и спо— Нилл.Он растянул губы в улыбке и вытер пот со лба.— Ты быстро ходишь.Он жалуется? Но Ханне было все равно. Она вообще не желала находиться в его обществе. Она глянула на замок, где ее ждала легендарная библиотека, и вздохнула. Возможно, она познакомится с ней в другой раз. Вряд ли это мудро — разгуливать в компании пьяного шотландца.Когда она повернула назад, туда, где были люди, он попытался не отстать.— Ханна, — выдохнул он, — я хотел поговорить с тобой,— О чем? — буркнула она, не останавливаясь. Накоторое казалось таким приятным минуту назад, сейчас вызывало ощущение опасности.Нилл остановил ее, цепко схватив за руку. Ханна нахмурилась. Но он не понял намека.— Я сказал, что хочу поговорить, — резко броПовелительные нотки в его голосе разозлили ее еще больше, а жадный блеск глаз заставил насторожиться.— Мы можем поговорить на ходу.— Нет.Он стиснул пальцы еще сильнее.— Нилл, отпусти меня!Она попыталась вырваться, но не смогла. Он свел брови. В глазах вспыхнул гнев.— Я дважды делал тебе предложение. И ты оба раза отказывала. Почему не согласилась?Ханна нетерпеливо пыталась выдернуть свою руку.— Я не приняла ничьего предложения.Глаза Нилла сузились, и он сделался похож на по— Я не просто кто-то! Мой отец — очень могуще— Да, но я выхожу не за твоего отца, не так ли?Ей не следовало издеваться над ним. Он капризен, ребячлив и старается настоять на своем любой ценой. И сжимает ее руку так, что она уже онемела. Теперь у нее будет синяк!Он наклонился ближе и прошипел:— Плохо придется тебе и твоей семейке, если отЭто угроза?!Ханна пришла в ярость. Она вновь попыталась вы— Я выйду замуж, когда буду готова! А теперь 12 отпусти меня.Он оглядел ее со злорадной гримасой:— Ты практически старая дева!Очаровательно! Да, ей двадцать два года и она уже давно миновала возраст, когда большинство девушек выходит замуж. Сюзанна вышла замуж несколько лет назад, но Ханну вряд ли можно назвать старой девой. Более того, если уж она и выйдет замуж, то не за этого мужчину! Никогда он не будет ее супругом!— Нилл, — предостерегающе начала она.Но на него это не подействовало. Он придвинулся ближе.— Я не потерплю отказа, Ханна!Она поморщилась от его смрадного дыхания.Нилл презрительно сплюнул:— Возможно, тебя нужно как-то подтолкнуть.Это ей совсем не понравилось, особенно когда он потащил ее за собой, развернул и впечатал спиЕе едва не вырвало. Ханна терпеть не могла, когда ее лапали. Кроме того, его слюна отдавала кислятиной.Ханна, не задумываясь, всадила кулак в его мягкий живот. Он с воплем согнулся, отпустив ее. Она разголовой, пытаясь уйти от омерзительного запаха, кри— Заткнись, — прорычал он, опустив руку, и она с ужасом поняла, что он расстегивает штаны. Она поДосада, раздражение, гнев и отвращение разлива— Мой отец убьет тебя, — прошипела она. Отец действительно убьет Нилла, если только Сюзанна не доберется до него первой.Но он только рассмеялся и снова попытался ее поцеловать. Она отвернулась. Тогда он осыпал слю— Ты будешь опозорена. И тебе придется выйти за меня!— Я никогда не выйду за тебя.Возможно, не стоило говорить ничего подобного пыл— Я возьму тебя, — прошипел он, оборачиваясь, чтобы задрать подол ее платья. И вдруг застыл. Словно окаменел.В этот же момент по саду пронесся зловещий волОна покосилась влево, и ее пульс мгновенно участился.Над ними стоял высокий мужчина со шпагой, по- 14 ходившей скорее на древний палаш. Острие шпагинаходилось между ногами Нилла, именно в том месте, которым больше всего дорожат мужчины. Яркое солнце не давало ясно разглядеть черты лица мужчины, но его силуэт, огромный, темный, вызывал ассоциации с анОн слегка сместился в сторону, и Ханна увидела его лицо. У нее перехватило дыхание. Это он. Ее воин. Боже, он великолепен!Она почувствовала облегчение и непонятное волнеНо его лицо... ах, его лицо! Лицо свирепого дикаря. Вид у него был поистине угрожающий, черты лица — резкие: широкий лоб, высокие скулы и длинный пряИ он был зол. На скулах ходили желваки.— Черт! — взвизгнул Нилл, стоило ему взглянуть на незнакомца. Он проворно перекатился на бок. Теперь Ханна снова могла свободно дышать. Вскочив, Нилл выдавил смешок, хотя его глаза были словно прикованы к огромному палашу.— Мы. мы просто болтали.Воин скривил губы и насмешливо прищурился.— Ну, мы.Нилл явно не находил слов.Рычание. Всего лишь рычание, вырвавшееся из горла. Выразительнее любых слов.Нилл немедленно понял, что это значит, и бежал, поджав хвост.Ханна наблюдала все это, испытывая чувство вро