j Строптивая красавица /м/. Автор Рот / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-127421-4

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Строптивая красавица /м/. (Рот)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-127421-4

Строптивая красавица /м/
Название книги Строптивая красавица /м/
Автор Рот
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги мШарм
ISBN 978-5-17-127421-4
EAN13 9785171274214
Артикул P_9785171274214
Количество страниц 352
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 1040

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Строптивая красавица /м/"
автор Рот

Книга из серии 'мШарм' \'Родители-нувориши раз и навсегда определили будущее Аланы — ее красота сулила девушке выгодное замужество с представителем старой аристократии Бостона. Однако Алана, мечтающая о свободе и независимости, предпочла полное приключений путешествие в компании следопыта Вулфа. Прошлое его темно, а в настоящем он полностью подчинил себя одной-единственной цели — найти и покарать убийц своей матери. Разве такой мужчина может сделать счастливой столичную наследницу?\'

Читать онлайн выдержки из книги "Строптивая красавица /м/"
(Автор Рот)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Строптивая красавица /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мШарм"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Строптивая красавица /м/" (Автор Рот)

КЭЙТЛИН БИТНЕР РОТ
строптивая
КРАСАВИЦА
Издательство АСТ Москва
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Р79
Серия «Шарм» основана в 1994 году
КаПЧееп Ыипсг Ко(Н
А1АААА
Перевод с английского В.А. Сухановой Компьютерный дизайн Э.Э. Кунтыш
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Рог1 Кож 1пс.
Печатается с разрешения Кепшшоп РиЬНкЫпд Согр. и литературного агентства АпСсеи Шп'пЬегд.
Рот, Кэйтлин Битнер.
Р79 Строптивая красавица : [роман] / Кэйтлин Битнер Рот ; [перевод с английского В. А. Суха
18ВА 978-5-17-127421-4
Родители-нувориши раз и навсегда определили будуследницу?УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
© КаШееп Вй1пег Во1Ь, 2014
© Перевод. В.А. Суханова, 2016
© Издание на русском языке А8Т РиЬКзЬегз,
I8В^ 978-5-17-127421-4
Пролог
Рождественская ночь, 1830 год
Стоя у окна верхнего этажа, шестилетний мальчик видел, как из дома выскользнула одинокая фигура и исчезла в снежной пелене. Ком подступил к горлу малыша, и он с трудом сглотнул, борясь с ужасом, за
Миссис Гатри была последней из слуг, покинувших особняк, чтобы вместе с семьей отпраздновать Рожде
И тут снизу донесся негромкий стук. Мальчик за
Охваченный паникой, мальчик пулей пронесся по темному коридору и вбежал в спальню родителей. Его мать полулежала в постели, откинувшись на высоко взбитые подушки, с книгой в руках. Мягкий свет лам
— Мама!
Тяжело дыша от страха и быстрого бега, он быстро взобрался на родительскую кровать под балдахином, опиравшимся на четыре резных столба. Мать обняла его и прижала к себе.
— Не бойся, это старое дерево под порывами ветра стучит о стену дома, дорогой, — ласково сказала она.
— Угу, — пробормотал малыш, уткнувшись лицом в мягкий живот матери.
Она потерлась щекой о макушку сына.
— Когда папа вернется из Англии, он распорядит
— Угу.
От матери исходил знакомый запах, смешанный с ароматом свежего постельного белья. Он внушал чувство безопасности и уюта, успокаивал и навевал дремоту. Забравшись под одеяло, мальчик снова при
Но тут тишину дома разорвал звон разбившегося стекла. Тело матери напряглось, и ее тревога переда
— Мамочка, что это?
— Тсс!
Глухой шум пронесся по всему дому. У мальчика от страха сжалось сердце.
— Мама, это вовсе не дерево... — начал было он, но мать зажала ему рот рукой.
— Ни слова. — прошептала она и, укутав в оде
Мальчик всхлипнул.
— Тихо! — снова зашептала мать. — Что бы ни слу
Дрожащими пальцами мальчик раздвинул склад
матери в большом, тускло освещенном зеркале, стояв
Дверь спальни распахнулась, мать заерзала на по
— Вы! — ахнула мать.
Незнакомец решительным шагом приблизился к кровати, и в зеркале появилось его отражение. Маль
— Так-так, — произнес мужчина грубым голосом. Теперь он стоял у самой кровати, мысы его ботинок были в полуметре от мальчика. — Думаю, вряд ли сто
Вжавшись спиной в подушки, мать натянула оде
— Вы не найдете в этом доме то, что ищете.
— И где же мне в таком случае искать, мэм?
Женщина промолчала, и тогда незнакомец ударил ее по лицу.
— Извольте отвечать!
Мальчик впился зубами в одеяло. Ничего не до
Что, если ворвавшийся в их дом человек учует запах мочи?
В дверь спальни негромко постучали. Мужчи
— Вы заставляете меня нервничать, мэм! — про
Мужчина наклонился над ней и вцепился в плечи. Мальчик все это видел в зеркале.
— Пожалуйста, не надо, — взмолилась мать.
Сдавленный звук клокотал в горле незнакомца. Он размахнулся и сильно ударил женщину. На ее лице по
Мужчина снова нанес удар, а затем, упершись ко
Перепуганный мальчик не решался вылезти. За
Едва он успел отползти к стене, как дверь распах
на полу, бормоча проклятия. Его рука шарила по по
Боясь, что злодей вернется, мальчик долго сидел под кроватью, глядя на отражение матери. Поленья в камине прогорели, угли остыли и превратились в золу, в комнате стало холодно. По щекам малыша текли слезы, но ужас не позволял ему покинуть свое убежище.
На следующее утро мальчика и его мертвую мать нашли вернувшиеся в особняк слуги. Опасаясь, что убийцы вернутся за малышом, они тайно отправили его в деревню, где он должен был дожидаться воз
Дни складывались в месяцы, а месяцы — в годы, однако отец все не приезжал. Он так и не вернулся домой.
Глава 1
Сан-Франциско, 1854 год
— Скажи, Вулф, ты долго еще собираешься зани
Холодок пробежал по спине Вулфа, когда серьез
Последние двое суток Вулф много пил, поэтому сегодня за столом не притрагивался к алкоголю, по
Сколько еще побед суждено ему одержать над хищ
— И что же ты на это скажешь? — раздался голос Кэмерона Андруза, кузена Тревора, совладельца при
Кэмерон сидел напротив Вулфа, рядом с Дианой, и хорошо слышал ее вопрос. Серьезный тон кузена Тревора расстроил Вулфа не меньше, чем слова Диа
— Продолжай, Диана, выкладывай все, что ты хо
— Да, тебе не дано быть дипломатом, — сказал Кэ
Вулф отодвинул свою тарелку в сторону и взглянул на друзей. У Кэмерона был странный акцент — смесь протяжного франко-креольского и британского. Пер
Диана перегнулась через стол и дотронулась до серьги с гранатом, висевшей в ухе Вулфа.
— Эта серьга как-то связана с теми поисками, ко
— Вряд ли, — ответил Вулф, не скрывая раздра
— Есть три вида воспоминаний, Вулф, — произ
— Вам просто скучно, и вы лезете мне в душу. — Вулф ревниво охранял свою личную жизнь и не любил распространяться о ней. — Я не желаю, чтобы друзья совали нос в мои дела.
Кэмерон бросил на него раздосадованный взгляд.
— О господи, Вулф! Ты не можешь упрекнуть нас в том, что мы суем нос в твои дела! Мы даже не знаем твоего настоящего имени. После всего, что ты сделал для моего кузена и его жены, мы прониклись доверием и любовью к тебе. И нам хочется, чтобы ты проявлял к нам те же чувства. Завтра ты уедешь, и неизвестно, свидимся ли мы когда-нибудь снова.
Слова Кэмерона пронзили сердце Вулфа, как острая стрела грудь дикого голубя.
— Вы оба прекрасно знаете, что эта серьга принад
— Мы хотим, чтобы ты облегчил душу, — промол
Мы — узники своего долга, который несем по жизни, как тяжкое бремя.
Вулф почувствовал, что у него сводит скулы от злости.
— И не пытайся скрывать свои чувства, пряча их за завесой напускной злости, — добавила Диана.
— Я ничего не скрываю, — буркнул Вулф.
Он никогда прежде не рассказывал подробно о своей матери и даже не знал, способен ли выдавить из себя хоть слово о ней. Откинувшись на спинку сту
— Убийство произошло не в Миссури, — наконец с трудом произнес он.
Его голос дрогнул, и Вулф смущенно кашлянул. Диана ахнула, а Кэмерон нахмурился.
— Тогда где это случилось? — спросил он.
«К черту воду!» — решил Вулф и налил себе шерри.
— В Бостоне... — ответил он и залпом осушил бо
Диана и Кэмерон переглянулись.
— В Бостоне? — переспросила Диана. — Так, зна
— Разве я когда-нибудь утверждал это?
Кэмерон подался вперед.
— Ты никогда не рассказывал нам о себе. Откуда же нам знать, где ты родился? — сказал он. — Ты всег
«О боже, только не морское путешествие!» — взмо
— Я могу добраться до Сент-Джозефа верхом, а по
— Ага! — воскликнул Кэмерон, взмахнув вилкой. — Однажды я уже видел это выражение на твоем лице! Да ты, братец, просто боишься дальних плаваний! — И он вонзил вилку в десерт. — Но ты должен плыть.
Вулф снова потянулся за графином с шерри.
— Самодовольный осел, — бросил он в сторону Кэмерона.
Однако ему было совершенно ясно, что друзья пра
— Значит, ты говоришь, что одна из твоих лодок выходит в море через два дня?
Кэмерон приподнял бровь.
— Судно! Повтори за мной: суд-но. Не вздумай произнести слово «лодка» на клипере, если не хочешь, чтобы тебя выбросили за борт.
Диана что-то достала из потайного кармана платья и протянула это Вулфу в сжатом кулачке.
— Я надеялась, что ты согласишься с нами. Вот, возьми.
И она положила на его ладонь маленькое золотое колечко на короткой цепочке.
— Что это?
— Это одна из серег, которые я носила в детстве. Я продела в нее цепочку, чтобы тебе было удобнее вдеть ее в ухо. Хоть со дня убийства твоей матери про
Диана попыталась прикоснуться к его уху, но Вулф мотнул головой, сопротивляясь.
Кэмерон взглянул на подарок Дианы.
— Может быть, не стоит ничего менять? — с со
— Хорошо, я подумаю над этим, — сказал Вулф.
— Ладно, — вздохнула Диана, — надеюсь, ты при
Камерон усмехнулся.
— Эта вещица слишком мала для уха такого парня, как Вулф.
Диана замахала на него веером.
— Кэмерон всегда несет всякую чушь, когда вы
Кэмерон вдруг замер с вилкой в руке, уставившись на дверь.
— Вы только посмотрите, какая красавица вошла в зал! — с восхищением произнес он.
Диана повернула голову к двери.
— Это Алана Малоун со своими родителями, — сказала она. — Они остановились в нашем отеле, по
Медленно обернувшись, Вулф взглянул на се
— Милое платьице, наверняка из Парижа, — про
Кэмерон фыркнул.
— Вулф не смотрит на платье, Диана. Я сомнева
На Алане было белое платье, украшенное боль
модный наряд привлек к ней всеобщее внимание. От черноволосой красавицы невозможно было отве
Когда она проходила мимо столика Вулфа, он уловил слабый аромат корицы и роз. Девушка повер
Кэмерон подался вперед и шепнул другу:
— Эта девица бросила на тебя довольно наглый взгляд, старина.
Вулф пожал плечами.
— У нее поразительные глаза.
Диана выгнула бровь.
— Ты, наверное, давно не смотрел на себя в зерка
Кэмерон хмыкнул.
— Да он просто нарывается на комплимент, Диана! Что скажешь, приятель?
— Хватит умничать. Вы ведете себя как проповед
Диана засмеялась и снова наполнила бокал Вулфа.
— Я с этим не согласен, — запротестовал Кэме
Вулф фыркнул.
— Цвета янтаря? Ты льстишь себе, твои глаза цвета дерьма! — Вулф метнул взгляд на Диану. — Прости, пожалуйста, за грубость. Этот парень заставил меня забыть о хороших манерах.
Кэмерон хотел что-то сказать, но Диана остано
— Вулф, послушай меня, — произнесла она се
Вулф боролся с сильным желанием посмотреть туда, где сидело семейство Малоун. Алана заинтриго
Кэмерон бросил взгляд на тарелку друга с нетро
— Ты собираешься это есть? — спросил он и, не дожидаясь ответа, придвинул тарелку к себе. — Забудь о ней, старина, ты не сможешь подойти к ней ближе, чем на десять футов. Ты видел, как вели ее по залу ро
— Кто сказал, что эта девушка заинтересовала ме
Кэмерон ухмыльнулся.
— Об этом свидетельствовало восхищенное выра
Раздался бархатный смех Дианы.
Вулф перестал бороться с собой и взглянул на мисс Малоун. Ее синие глаза, устремленные на него, свер
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup