j
Название книги | Архив хирурга |
Автор | Углов |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Благоустройство и интерьер жилищ. Индивидуальное и приусадебное строительство. Дизайн (ID = 150) |
Серия книги | М. Классика медицинской литературы |
ISBN | 978-5-17-127524-2 |
EAN13 | 9785171275242 |
Артикул | P_9785171275242 |
Количество страниц | 400 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1160 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
КЛАССИКА МЕДИЦИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫФ. Г. УГЛОВАРХИВ ХИРУРГАВСТРЕЧИ С ЗАРУБЕЖНЫМИ КОЛЛЕГАМИИздательство АСТ МоскваУДК 821.161.1-3ББК 84(2Рос=Рус)6-44У25Дизайн обложки Дмитрия АгапоноваУглов, Федор ГригорьевичУ25 Архив хирурга. Встречи с иностранными коллегами /Ф.Г. Углов — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 400 с. — (Классика медицинской литературы).ISBN 978-5-17-127524-2Книга воспоминаний выдающегося врача, ученого и писателя, долгожителя Федора Григорьевича Углова (1904 - 2008) о его зарубежУДК 821.161.1-3ББК 84(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-17-127524-2© Фонд сохранения и развития© ООО «Издательство АСТ», 2021ОТ РЕДАКТОРАПредставляю вниманию читателей книгу воспомиПерестройка всколыхнула страну положительным образом. Сократилась алкоголизация населения, выросЗаписки, предлагаемые вниманию читателей, охвагорьевича сохраняют свое значение как документы эпохи и истории медицины ХХ века.Работая с текстом, редактор старался максимально сохранить оригинальный стиль и мысли Федора ГриСо времени написания воспоминаний прошло несколько десятилетий. Многие из уважаемых пред~Т~Желаем читателям интересного путешествия в проВ.Б.Сапунов, доктор биологических наук, Почетный член Европейского союза наук о Земле.В ходе подготовки рукописи к печати большую помощь редактору оказали наследники и потомки Федора ГригоПРЕДИСЛОВИЕМне пришлось побывать в различных странах мира, где я стремился как можно лучше познакомиться с постаP. Valdoni (Италия), Д’Аллен — D’Allainee (Франция), Бром — A. Brom (Голландия), Балиго — Baligo (Индия), Зербини — Zerbini (Бразилия), Де Бэки — M. De Bakey, Оверхольт — R. Overholt, Кирклин — Kirklin, Харкен — D. Harken, Гебоди — F. Gerbode (США) и многих других крупнейших представителей нашей специальности. Кроме того, я видел многие лечебные учреждения разВ большинство стран я выезжал в качестве делегата различных международных и национальных конгрессов и конференций, работа которых и доклады, прочитанные там, сохраняют интерес и по настоящее время. Очень многие из этих докладов не были освещены в литературе, доступной нашим врачам. Поэтому знакомство медицинВо время моих поездок за границу я посещал многие города и учреждения, встречался с учеными и простыми людьми этих стран. Их реакция на встречи с советскими людьми, их разговоры, а также их жизнь, поскольку нам удалось с ней познакомиться, может также представить большой интерес для советских людей.Поэтому я при помощи моих коллег решил опубликоЗнакомство с опытом других, особенно зарубежных лечебных учреждений, дает возможность еще ярче понять преимущества советского здравоохранения и в то же время поможет выявить те недостатки, которые мы должНаше сообщение, как нам кажется, может иметь и познавательный интерес, знакомя советских людей с некоторыми особенностями условий жизни, привычек, характеров людей, живущих в других странах. В основЯ буду описывать виденное мною так, как я наблюдал это несколько лет тому назад. Наверное, в некоторых странах за это время многое изменилось, однако жизнь и состояние медицинской помощи в стране в каждый период времени представляет несомненный интерес, так как оно отражает характерные особенности страны.Глава IИТАЛИЯ. СЕНТЯБРЬ, 1950 ГОД14 сентября 1950 г. в 3:30 утра со Внуковского аэроВ Прагу мы прилетели около 2-х часов, но пробыли там около получаса. Дело в том, что итальянский самолет, отлетающий из Праги в Рим, специально несколько задержался в ожидании нас, поэтому мы сразу же на него погрузились и вылетели в Италию. В 30-местном саморавнины — стали появляться и селения, которые на плоВ Венеции мы стояли не более 30 минут, поэтому не смогли осмотреть город. Мы только вышли и побываМы имели возможность хорошо осмотреть Венецию с воздуха, так как итальянские пилоты, узнав, что мы советские люди, пригласили нас в кабину и специально сделали круг над городом.В Рим прилетели около 8 часов вечера по московскому времени и около 6-ти по-местному. Солнце еще не закаНа аэродроме нас встретил представитель нашего посольства, привез в гостиницу, а оттуда сразу же в посольство, где мы поужинали. После этого долго броОчень много кафе, которые располагаются на открыМагазины полны товарами, однако, покупателей очень мало, несмотря на большое количество паломников, приНа следующий день, т.е. 15 сентября назначено было совещание глав делегаций, где должен быть решен вопрос о признании русского языка одним из официальных языВ связи с тем, что в нашем распоряжении был целый день, мы решили побродить по городу, посмотреть достомились с особенностями этой страны, народа и города и нам посоветовали, что в первую очередь надо посмо16 сентября. В этот день, в связи с тем, что я остался один, так как профессор Лукомский П.Е. вместе с переНа совещании глав делегаций поставленные нами вопросы были решены положительно. 1.) Были включены наши доклады в повестку дня, хотя, как правило, столь поздние заявки не принимаются. И 2.) Русский язык (наряду с английским, французским, итальянским и испанским) был признан рабочим языком конгресса. Нам было разрешено читать доклады на русском языке с последующим переводом их на французский и англий17 сентября было открытие конгресса. Оно оказалось несколько необычным, поэтому я опишу повестку дняи открытие его подробнее. Первое заседание происходи(Palazzo Barberini), великолепКонгресс открылся национальным гимном, исполнен(Cimarose) Чимарозе «Матримоние Сегрето» и Интермеццо (Maskagni) Масканьи (Маскагни) «Амико Фритц».После этого от итальянского правительства с привет(Mario Coteliessa)— главный комиссар Министерства здравоох(Filippo Szarceni) — от мэра г. Рима; Президент Национального института социального обеAngelo Corsi — Анжело Корси; Президент Ита(Gennaro Costantini); от профессо(Eugenio Morelli), директор института Карло Форланини профессор Атиллио Дзори- ни (Attilio Omodei Zorini), президент Американского кол(Louis Mark).Затем были представлены председатель Оргкомитета Джой Артур Мейер (Joy Arthur Myers) и члены комитета. В конце заседания была вручена золотая медаль А. ФлеPenicillium notatum — исторически пер