j
Название книги | Падение Гондолина |
Автор | Толкин |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Толкин |
ISBN | 978-5-17-133298-3 |
EAN13 | 9785171332983 |
Артикул | P_9785171332983 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 960 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Толкин'
'Впервые на русском языке выходит «Падение Гондолина» — новый роман от автора культовых бестселлеров «Хоббит» и «Властелин колец» Джона Р.Р. Толкина.
«Падение Гондолина» — последнее из трёх великих сказаний Средиземья (два другие — «Дети Хурина» и «Повесть о Берене и Лутиэн». Толкин начал писать «Падение» ещё в 1918 году, когда он лежал в госпитале и восстанавливался от болезни, заработанной на полях сражений Великой войны. «Падение Гондолина» станет первым из сказаний, которые впоследствии составят «Сильмариллион» — летопись Средиземья.
Большая часть произведений Толкина была не опубликована при его жизни, но после смерти Профессора его сын Кристофер систематизирует оставшиеся после отца рукописи и станет постепенно готовить их к печати, подробно и увлекательно комментируя. Именно благодаря Кристоферу читатели увидели «Сильмариллион», «Историю Средиземья», «Смерть Артура», «Детей Хурина», «Берена и Лутиэн» и другие произведения Толкина. «Падение Гондолина» стала последней работой Кристофера — вскоре после её выхода Кристофер Толкин скончался.
«Падение Гондолина» рассказывает историю гибели Гондолина, последней из эльфийских крепостей, более четырёх сотен лет скрывающейся от ока тёмного властелина Моргота. Однако однажды предатель указал врагу путь к городу, и вышедшие на стены жители Гондолина увидели под стенами целую армию балрогов, орков и драконов. Это история о доблести и предательстве, о судьбоносных пророчествах и упущенных возможностях.
В начале третьего тысячелетия популярность Средиземья скакнуло до невиданных прежде высот благодаря выходу трилогии Питера Джексона «Властелин колец». Десять лет спустя Джексон вернулся в Средиземье с трилогией «Хоббит», а прямо сейчас студия Amazon ведёт съёмки сериала «Властелин колец» — самого дорогого и амбициозного шоу в истории. Премьера сериала намечена на 2022 год, а его действие развернётся во Вторую эпоху, за тысячи лет до рождения Фродо и Арагорна.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Дж. Р. Р.ТОЛКИНДж. Р РТОЛКИНПод редакцией КРИСТОФЕРА ТОЛКИНАПАДЕНИЕ ГОНДОЛИНАИллюстрации Алана ЛиИздательство ACT МоскваУДК 821.111-312.9ББК 84(4Вел)-44Т52J.R.R. TolkienTHE FALL OF GONDOLIN illustrated by Alan LeeOriginally published in the English language by HarperCollins Publishers Ltd. under the title The Fall of GondolinAll texts and materials by J.R.R. TolkienПод редакцией Кристофера Толкина Иллюстрации Алана ЛиПеревод с английского Светланы Лихачевой, Анны Хромовой Компьютерный дизайн Галины СмирновойПечатается с разрешения издательства HarperCollins Publishers Limited и литературного агентства Andrew Nurnberg.Толкин, Джон Рональд Руэл.Т52 Падение Гондолина / Джон Р.Р. Толкин ; под редакцией К. ТолкиISBN 978-5-17-133298-3Внемлите же Сказанию о Туоре, избраннике Улмо, Владыки Вод, о том, как пала последняя великая эльфийская крепость Гондолин, Град Семи Имен, о доблести и предательстве, о судьбоносных пророчествах и упущенных возможностях...УДК 821.111-312.9ББК 84(4Вел)-44© The Tolkien Trust 2018© Preface, Introductions, Notes and all other materials by C.R. Tolkien, 2018© Illustrations by Alan Lee, 2018© Перевод. С. Лихачева, 2021© Перевод. А. Хромова, 2021© Издание на русском языке AST Publishers, 2021СодержаниеИллюстрацииПрологСказание о падении ГондолинаСамый ранний текстТурлин и изгнанники ГондолинаЛегенда в изложении «Очерка мифологии»Легенда в изложении «Квенты Нолдоринва»Последняя версияЭволюция легендыЗаключениеОкончание «Очерка мифологии»Окончание «Квенты Нолдоринва»Список имен и названийДополнительные примечанияКраткий глоссарий устаревших, малоупотребимых и вышедших из употребления словПосвящается моей семьеОт переводчика: о передаче имен и названийПредваряя непосредственно текст, скажем несколько слов о переводческой концепции передачи имен и насмягчается между [е], [i] и согласным, а также по[e], [i] на конце слова. Отсюда — Бретиль (Brethil), Мелько (Melko), но Улмо (Ulmo), Лутиэн (Luthien); Эльвэ (Elwe), но Олвэ (ОМ). обозначает глухой звук [0], обозначает звонкий [S], Эти фонемы не находят достаточно точных соответствий в русском языке и издавна следуют единой орфографической замене через «т» и «д». Мы передаем графическое th, dh через «т» и «д» соответственно. На(Thingol), Маэдрос (Maedhros).<Е> обозначает звук, по описанию Толкина примерно соответствующий тому же, что в английском слове were, то есть не имеющий абсолютно точного соответствия в русВ системе транслитерации, принятой для данного изда— на конце имен собственных, заимствованных из эль(Aelfwine)).— в начале слова и в дифтонгах (во избежание возник[j]): Галадриэль (Galadriel), Эгнор (Egnor).В большинстве же случаев для передачи пресловутого гласного звука используется буква «е»: Берен (Beren), Бе- лерианд (Beleriand).От переводчика: о передаче имен и названийВ языке квенья ui, oi, ai, iu, eu, au — дифтонги (то есть, произносятся как один слог). Все прочие пары гласных (напр. ёа, ёо) — двусложные. В языке синдарин дифтонae, ai, ei, oe, ui, au.Для ряда этнонимов в тексте оригинала используются формы множественного числа, образованные по правилам грамматики соответствующих эльфийских языков (Noldor, Eldar, Noldoli), но не правилам английской грамматики. В сиСогласно правилам постановки ударения в эльфийских именах и названиях, изложенных Дж.Р.Р. Толкином в ПриОтдельного уточнения заслуживает название Нарго- тронд. Согласно вышеизложенному правилу, в данном слу-чае ударение должно падать на второй от конца слог, поПереводчик благодарит М. Артамонову за профессиоС. ЛихачеваЦветные вклейкиЛебединая гавань«Они [номы] пытаются захватить лебяжьи корабли в Лебединой гавани, и начинается сражение...» (стр. 39) (см. цветная вклейка 1)Тургон усиливает стражу«.и повелел король повсеместно утроить дозор и страКоролевская башня обрушивается«Се, башня вспыхнула пламенем и пала огненным стол..#§>Глорфиндель и балрог«.тот балрог, что был среди недругов, атакующих с тыла, одним могучим прыжком вскочил на утесы.» (стр. 112) (см. цветная вклейка 2)■Ж>Радужная расселина«Туор направлен был к руслу реки, что текла под землей, затем по гигантскому ущелью, — а вырвавшись оттуда, бурный поток вливался наконец-то в западное море» (стр. 128) (см. цветная вклейка 3)Гора Тарас«Но впереди показалась горная гряда, преграждавшая путь; на западе она оканчивалась высоким пиком...» (стр. 164) (см. цветная вклейка 3)Явление Улмо Туору«Раздался удар грома, и над морем сверкнула молния.» (стр. 170) (см. цветная вклейка 4)Орфалх Эхор«Туор увидел перед собой высокую стену, преграждавшую путь.» (стр. 197) (см. цветная вклейка 4)ПредисловиеВ своем предисловии к «Берену и Лутиэн»* я отмечал, что «подготовленная мною на девяносто третьем году жизни, это (предположительно) последняя книга в долгой серии публикаций трудов моего отца». Я употребил слово «предположительно», поскольку на тот момент гипотетиВ этой книге на материале сложного, многопланового повествования, сотканного из множества сюжетных нитей в разных текстах, видно, как Средиземье продвигалось к концу Первой Эпохи и как представление моего отца о задуманной им истории мира развивалось на протяжении* Отсылки на данную книгу даются по изданию: Дж.Р.Р. Толкин. Берен и Лутиэн. Под ред. К. Толкина. М.: АСТ, 2019. — Примеч. пер.Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.