j
Название книги | Тайна поместья Горсторп |
Автор | Дойл |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Зарубежная классика |
ISBN | 978-5-17-134528-0 |
EAN13 | 9785171345280 |
Артикул | P_9785171345280 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 520 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
АРТУР КОНАНДОЙЛАРТУР КОНАНДОЙЛ1Тайна поместья Горсторп।Издательство ACT МоскваУДК 821.111-312.4ББК 84(4Вел)-44Д62Серия «Зарубежная классика»Перевод с английскогоСерийное оформление А. КудрявцеваКомпьютерный дизайн Р. АлееваДойл, Артур Конан.Д62 Тайна поместья Горсторп : [сборник] / Артур КоISBN 978-5-17-134528-0Немногие знают, что сэр Артур Конан Дойл считается одним из классиков литературы ужасов. Его мистические рассказы с непредУДК 821.111-312.4 ББК 84(4Вел)-44ISBN 978-5-17-134528-0© Перевод. В. Воронин, наследники, 2020© Перевод. Н. Высоцкая, наследники, 2021© Перевод. Н. Дехтерева, наследники, 2020© Перевод. И. Доронина, 2018© Перевод. Ю. Жукова, 2020© Перевод. Р. Рыбкин, наследники, 2021© Перевод. Е. Туева, 2020Д Школа перевода В. Баканова, 2020© ООО «Издательство АСТ», 2021Кожаная воронкаМой приятель Лионель д’Акр жил в Париже на авечанам он никогда не рассказывал об этих своих увлеВнешность д’Акра с достаточной наглядностью свидетельствовала о том, что к этим тайнам психики он питал не духовный, а сугубо интеллектуальный инПознакомился я с д’Акром в Англии, когда заниние, навестил его, я жил за городом, в Фонтенбло, а так как вечерние поезда отходили в неудобное время, он предложил мне остаться у него на ночь.— У меня только одно свободное ложе, — сказал он, указывая на широкий диван в просторной комнате, служившей библиотекой и музеем, — надеюсь, вам здесь будет удобно.Это была необычайная спальня, с высокими стена— Если эту обстановку и не назовешь удобной или обычной, то уж во всяком случае она дорогая, — проМы разговаривали, сидя у горящего камина: он — по одну сторону, я — по другую. Справа от него стоял стол для чтения в кружке яркого золотистого света от висевшей над ним сильной лампы. На столе лежал на* Ювелирный камень, овальной или округлой формы, с вы** Древний пергамент; из-за дороговизны писчего материала мог несколько раз использоваться по назначению — первонадля заполнения винных бочек. Судя по ее виду, она была сделана из черного дерева и окаймлена ободками из потускневшей меди.— Вот любопытная вещь, — заметил я. — Какова ее история?— А! — воскликнул он. — У меня было основание задать себе этот же вопрос. Я бы много отдал, чтобы знать точный ответ. Возьмите-ка ее в руки и осмотриПовертев ее в руках, я обнаружил, что на самом деле она вовсе не из дерева, как мне показалось, а из кожи, только ссохшейся и затвердевшей от времени. Это была большая воронка, вмещавшая, вероятно, це— Ну, что вы о ней скажете? — спросил д’Акр.— По-моему, эта штука принадлежала какому-ни— Пожалуй, она относится примерно к тому же времени, — сказал д’Акр, — и ею, несомненно, польПоднеся ее к свету, я обратил внимание на то, что дюймах в пяти над медным наконечником узкое гор— Кто-то пытался отрезать горлышко.— Разве это похоже на надрез?— Кожа порвана и измочалена. Нужна была немаД’Акр улыбался, и его глазки знающе поблескивали.— Входит ли в круг ваших ученых занятий психо— Я даже не подозревал о существовании такой психологии.— Друг мой, вон та полка над шкафом с геммами сплошь заполнена томами, и томами, написанными исключительно на эту тему, начиная от сочинений Альберта Великого и далее. Это же целая наука.— Наука шарлатанов.— Шарлатан всегда первопроходец. Из астролога вышел астроном, из алхимика — химик, из гипнотизе— Предположим, что так оно и будет, но какое от— Сейчас скажу. Как вам известно, у меня есть агент, который постоянно охотится за редкими и анСтоловая в этом старинном доме украшена гербом в виде щита с шевронами и красными полосами на серебряном поле. Как выяснилось, это был герб НиXIV. Другие предметы, обнаруженные в чу— И что из этого следует?— Возьмите воронку в руки еще раз и внимательно рассмотрите верхний медный ободок. Не различаете ли вы на нем какой-нибудь надписи?На медной поверхности и впрямь виднелись ка— Вам не кажется, что это «Б»?— Да.— Мне тоже. Более того, я нисколько в этом не со— Но ведь у вельможи, о котором вы рассказыва— Вот именно! В этом-то вся прелесть. Он был владельцем этой занятной вещицы, но притом пометил ее чужими инициалами. Почему?— Понятия не имею. А вы?— Может быть, догадываюсь. Вы не замечаете, по— Похоже, корона.— Корона, вне всякого сомнения. Однако если приглядитесь при хорошем освещении, то увидите, что это не совсем обычная корона. Это геральдическая ко— Так что же, выходит, эта обычная кожаная воД’Акр загадочно улыбнулся.— Или кому-то из членов семьи маркиза, — сказал он. — Хоть это мы с достаточной определенностью вы— Но какая же тут связь со снами?Не знаю уж, то ли потому, что я уловил что-то та— Из снов я не раз получал важную информазумею не ненормально восприимчивый, а просто тре— Вы хотите сказать, что, если бы я, например, лег спать, положив рядом с собой вон ту старую шпагу, что висит на стене, мне могла бы присниться какая-нибудь кровавая переделка, в которой эта шпага была пущена в ход?— Превосходный пример, потому что, сказать по правде, я уже проделал подобный опыт с этой шпагой и увидел во сне, как умер ее владелец, погибший в яростной схватке, которую я не смог опознать как ка— Какие например?— Ну, скажем, обычай класть под подушку свадеб— И что же вам приснилось?— Мне приснилось... — Он вдруг замолчал, и на его дородном лице появилось выражение живейшего интереса. — Честное слово, это отличная мысль! — воскликнул он. — Мы с вами проведем чрезвычайно интересный психологический опыт. Вы наверняка лег* Обозначение ряда антиправительственных смут, имевших место во Франции в 1648—1653 гг. и фактически представлявших собой гражданскую войну.должны чутко реагировать на всякое внешнее впечат— Я никогда не проверял свои способности в этой области.— Тогда мы проверим их этой же ночью. Могу я попросить вас об одном величайшем одолжении? КоЕго просьба показалась мне нелепой, но моему многостороннему характеру тоже не чужда тяга ко всеНекоторое время перед тем как лечь, я курил, сидя у догорающего камина, снова и снова возвращаясь мыслями к этому любопытному эксперименту и страшДело происходило в комнате, похожей на склеп или подвал. От ее грубой сводчатой архитектуры, с крутымкуполом потолка, веяло мощью. Это помещение явно было частью какого-то большого здания.Трое мужчин в черном одеянии и черных бархатВот три судьи встали и что-то объявили; слов я не разобрал, хотя видел, что говорил тот из них, который был в центре. Затем они величественно удалились, а следом за ними — двое мужчин с бумагами. И в тот же миг в комнату поспешно вошли люди грубого обживавший глубину помещения, исчез, моему взору открылись весьма странные предметы обстановки. Один напоминал кровать с деревянными цилиндрами с обоих концов и рукояткой ворота для регулирования ее длины. Другой походил на деревянного гимнастиПосле того как из комнаты убрали все лишнее, поЧеловек в черном тем временем подошел и, сняв со сгиба локтя одну из веревок, связал женщине руки. Она сама протянула их и смиренно держала перед собой, пока он это делал. Затем, грубо взяв женщину за руку,