j Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня. Автор Хаксли / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-135130-4

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня. (Хаксли)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-135130-4

Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня
Название книги Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня
Автор Хаксли
Год публикации 2021
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Библиотека классики
ISBN 978-5-17-135130-4
EAN13 9785171351304
Артикул P_9785171351304
Количество страниц 576
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1600

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня"
автор Хаксли

Книга из серии 'Библиотека классики' \'"Остров" (1962) — последнее, самое загадочное и мистическое творение Олдоса Хаксли, в котором нашли продолжение идеи культового романа "О дивный новый мир". Задуманное автором как антиутопия, это произведение оказалось гораздо масштабнее узких рамок утопического жанра. Этот подлинно великий философский роман — отражение современного общества.
"Обезьяна и сущность" (1948) — фантастическая антиутопия, своеобразное предупреждение писателя о грядущей ядерной катастрофе, которая сотрет почти все с лица земли, а на обломках былой цивилизации выжившие будут пытаться построить новое общество.
"Гений и богиня" (1955) — на первый взгляд довольно банальная история о любовном треугольнике. Но автор сумел наполнить эту историю глубиной, затронуть важнейшие вопросы о роке и личном выборе, о противостоянии эмоций разумному началу, о долге, чести и любви.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня"
(Автор Хаксли)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Библиотека классики"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Остров. Обезьяна и сущность. Гений и богиня" (Автор Хаксли)

Олдос Хаксли
библиотека
классики
Олдос Хаксли
й/ /V/
Остров
Обезьяна и сущность Гений и богиня
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-82
ББК 84(4Вел)-44
Х16
Серия «Библиотека классики»
Aldous Huxley
ISLAND
APE AND ESSENCE THE GENIUS AND THE GODDESS
Перевод с английского И. Моничева («Остров»), И. Русецкого («Обезьяна и сущность»), В. Бабкова («Гений и богиня»)
Компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения Aldous and Laura Huxley Literary Trust, наследников автора и литературных агентств Georges Borchardt, Inc. и Andrew Nurnberg.
Хаксли, Олдос.
Х16 Остров ; Обезьяна и сущность ; Гений и богиня : [сбор
ISBN 978-5-17-135130-4
«Остров» (1962) — последнее, самое загадочное и мистическое творение Олдоса Хаксли, в котором нашли продолжение идеи куль
«Обезьяна и сущность» (1948) — фантастическая антиутопия, своеобразное предупреждение писателя о грядущей ядерной ката
«Гений и богиня» (1955) — на первый взгляд довольно банальная история о любовном треугольнике. Но автор сумел наполнить эту исто
УДК 821.111-82 ББК 84(4Вел)-44
© Aldous Huxley, 1948, 1955, 1962
© Перевод. И. Моничев, 2015
© Перевод. И. Русецкий, наследники, 2020
© Перевод. В. Бабков, 2016
ISBN 978-5-17-135130-4AST Publishers, 2021
ОСТРОВ
Посвящается Лоре
Формируя свой идеал, мы можем стремиться к желаемому, но должны избегать попыток достичь невозмож
Аристотель
Глава первая
— Внимание, — начал взывать голос, и прозвучало это так, словно неожиданно кто-то заиграл на гобое. — Вни
Лежа как труп среди опавших листьев со спутанными во
— Спасибо, дорогая, — сказал он и сел. Острая боль прон
— Внимание, — настойчиво твердил голос без малейшего изменения интонации.
Приподнявшись на локте, Уилл осмотрелся по сторонам и с изумлением увидел не серые обои и желтые шторы своей лондонской спальни, а поляну среди деревьев, их удлинен
— Внимание.
Почему она говорила все время: «Внимание»?
— Внимание, внимание, — талдычил голос упрямо. Так странно, настолько бессмысленно.
— Молли? — окликнул он. — Молли?
Имя словно приоткрыло окошко в его памяти. Внезап
пять», — сказала она, а потом остановилась и открыла бе
«Это я, — сказал он. — Это Уилл».
Пальцы опять шевельнулись. Медленно, с очевидным огромным усилием они сомкнулись вокруг его пальцев, сжа
— Внимание, — произнес нечеловеческий голос, — вни
Это был несчастный случай, поспешил заверить он сам себя. Дорога мокрая, автомобиль вынесло через осевую на встречную полосу. Такое происходит все время. Газеты пестрят сообщениями об этом; он сам писал подобные ре
Он не посмотрел на нее, когда она повернулась, чтобы уй
В самом деле, любил ли он ее когда-нибудь?
«До свидания, Уилл», — вспомнился ее шепот уже от поро
Мгновение спустя дверь квартиры почти беззвучно закры
Он вскочил на ноги, бросился к двери и распахнул ее, вслушиваясь в затихающие шаги по лестнице. Как приви
— Внимание, — пропел гобой.
Да, внимание. Внимание к пропахшей мускусом спальне Бабз* с клубнично-розовым альковом и двумя окнами, выхо
Бабз — сокращение от имени Барбара. — Здесь и далее примеч. пер.
и на десять жутких секунд розовый альков Бабз превращался в грязное чрево, а сама Бабз, лежавшая на кровати, приобре
«Как же ты можешь, Уилл?»
«Да, как же ты можешь?» — эхом повторяла Мод, и слезы звучали в ее вибрирующем контральто.
Ответа не существовало. То есть не было ответа в таких словах, которые могли бы правильно понять эти две му
Молчание затянулось, но потом странный голос взялся за свой прежний рефрен:
— Внимание. Внимание.
Внимание Молли, внимание Мод и матери, внимание Бабз. А потом другое воспоминание выплыло из тумана по
— Внимание.
Голос приблизился и доносился теперь откуда-то спра
Например, вот это дерево, под которым непонятно как он распластался. Высокая колонна с серой, местами неровной корой, с подсвеченными солнцем ветвями по всем известным ему законам ботаники должна была называться буком. Но в таком случае — у него даже появилась причина гордиться ло
Ответ: сгусток эктоплазмы. Из раннего Дали. Нет, это определенно не Чилтерны*. Что подтверждали и бабочки, кружившие под жаркими, словно маслянистыми лучами солнца. Почему они были такими огромными, до такой сте
* Чилтерны — небольшая пологая гряда холмов на юго-востоке Англии.
пени неправдоподобно лазоревыми или бархатисто-черны
— Внимание.
— Кто здесь? — спросил Уилл Фарнаби, собираясь сде
Снова воцарилась долгая и, как казалось, чем-то ему гро
— Кто здесь? — проквакал он еще раз.
Слева послышался хруст веток, и внезапно, как кукушка из часов в детской, показалась большая черная птица размером примерно с галку, но только это, разумеется, была не гал
— Здесь и сейчас, парни; здесь и сейчас, парни.
И слова словно спустили курок в памяти. Он мгновенно вспомнил все. Это была Пала. Запретный остров, где не уда
ветром и выгнувшийся огромным лепестком цветка магно
«Втроем мы с парнями сильнее врагов, — начал он рит
Да, он остался один. Совершенно один посреди огромно
«И был одинок во веки веков...»
Надо ли говорить, что вскоре после этого случилось все, о чем его предупреждали опытные яхтсмены, когда отгова
— Здесь и сейчас, парни, — скандировала птица. — Здесь и сейчас, парни.
А действительно невероятным, пришла ему мысль, каза
ми на площадке, и он увидел ее в тот момент, когда соби
— Здесь и сейчас, парни! — выкрикнула птица.
Но Уилла Фарнаби не было ни здесь, ни сейчас. Он был там, на вершине скалы, он все еще переживал ужасающие се
Глава вторая
Внезапно птица перестала издавать членораздельные звуки и принялась просто кричать. Тонкий и пронзительный чело
— Майна! — а потом добавил что-то на языке, которого Уилл не понимал.
Послышались шаги по сухим листьям. Потом легкий ис
ка длиной почти до лодыжек, но выше пояса она не носила ничего. Под солнечными лучами ее кожа излучала сияние от
Раздались новые резавшие ухо крики. На своем насесте в виде ветки высохшего дерева птица нервно крутила голов
Птица прекратила икать и начала повторять слово, кото
Он поднял дрожавшую руку и указал на фрукты в круглой корзине. Манго, бананы... В пересохшем рту даже выдели
— Голодный, — сказал он.
А потом подумал, что в сложившихся обстоятельствах этот ребенок лучше поймет его, если он использует импровизи
— Моя есть осена голодный.
— Вы хотите есть? — спросила девочка на чистейшем ан
— Да, есть, — повторил он. — Хочу есть.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup