j
Название книги | Пёс по имени Герой. Спасатель против урагана |
Автор | Шотц |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Пёс-герой |
ISBN | 978-5-17-135707-8 |
EAN13 | 9785171357078 |
Артикул | P_9785171357078 |
Количество страниц | 192 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 640 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Копирование, тиражирование и распространение материалов, содержащихся в книге, допускается только с письменного разрешения правообладателей.HERO: HURRICANE RESCUE by Jennifer Li Shotzalloyentertainment Produced by Alloy Entertainment Copyright © 2017 by Alloy Entertainment. Published by arrangement with Rights People, London and The Van Lear Agency. Produced by Alloy Entertainment, LLCДженнифер Ли ШотнСПАСАТЕЛЬ ПРОТКв УРАГАНАОт автора бестселлеров The New York TimesKSМосква2021Моим детям, которые всё ещё терпеливо ждут собаку. Уже скоро — даю слово!alloyentertainmentProduced by Alloy EntertainmentГлава 1Герой был идеален.Только так Бен мог описать своего пса.Бен наблюдал за тем, как напряглисьмышцы чёрного лабрадора-ретривера по кличкеГерой, когда тот прыгнул вверх за мячом. Тёмная собачья шерсть переливалась в лучах солнца. Сильные лапы вытянулись вперёд и назад — и пёс словно парил в воздухе. Движения Героя были плавными и точными.Идеальный.Герой поймал мяч своей мощной челюстью и мягко опустился на траву.— Здорово поймал, Герой, — сказал Бен.— Он никогда не пропускает, да? — спросил Ной.— Никогда, — подтвердил Бен, откидывая с лица каштановые кудри.Скаут подлетел к Герою и остановился между передними лапами большой собаки. Золоти— Скаут! — Джек со смехом обратился к сво— Вообще-то он сейчас так и поступил, — ух— Герой сделает для Скаута что угодно, — сказал Бен. — Правда, Герой?Услышав своё имя, Герой завилял толстым хвостом.Бен почесал его за ушами.Бен, Ной и Джек почти каждый день переот чемпионата штата. Ребята планировали заниБен снял толстовку и бросил её на землю. Было не то чтобы жарко, скорее влажно — особенно для этого времени года. Утром Бен случайно подслушал разговор родителей: они обсуждали сильный шторм — и говорили что-то об урагане, надвигающемся на Флориду. Это за несколько сотен миль* 1 на восток от них. Его папа сказал, что Галфпорт останется в стороне от эпицентра урагана, но на город всё равно обрушатся дождь и ветер. Несмотря на духоту, собаки продолжали весело играть.Скаут бежал вприпрыжку, держа в зубах мяч. Он фыркал и выводил чёрной мордочкой не— Ничего себе! — расхохотался Бен. — Вы это видели, ребята?1 Миля — единица измерения длины и скорости в США.1 миля = 1,61 километра. (Здесь и далее — прим. пер.)— Классно, Герой! — Ной смеялся так, что едва мог говорить.— Герой просто напоминает нам, кто тут главНикто не знал, какой Скаут породы, но Бен видел, что однажды щенок дорастёт до большого мускулистого Героя — и вот тогда Герою не поСкаут и Герой всё время хотели играть вме2, а Джек — на первой базе3.2 Шорт-стоп — позиция в бейсболе: игрок обороня3 База в бейсболе — одна из четырёх точек внутренТаким образом, Джек и Ной, лучший друг Бена с детского сада, стартовый питчер4 в их команде, тоже проводили много времени вместе. Правда, Бен не был уверен в том, что они очень этому рады. Порой он беспокоился, что они лишь терГерой мчался по траве. Скаут припустил за ним, быстро перебирая лапами.— Ты только посмотри, — прищурившись от лучей осеннего солнца, Бен наблюдал за тем, как бегут собаки.— Что? — Джек проследил за его взглядом.— Скаут держится почти вровень с Героем.Герой почувствовал, что Скаут приближается, и набрал скорость, оставив пёсика далеко позади.— Что ж, — покачал головой Бен, — почти. Но Скаут определённо становится быстрее.— И больше, — сказал Джек. — Во всяком случае, он занимает всё больше места в моей кровати.Герой резко остановился. Скаут был совсем близко и не успел среагировать. Он врезался прямо в Героя, и два пса упали на землю, игриво4 Питчер — позиция в бейсболе: игрок, подающий мяч.перекатываясь в пыли. Мяч выпал из пасти Героя. Ной подбежал и схватил мяч, а потом показал его собакам.Отведя руку назад, Ной бросил мяч по вы— Вперёд, Скаут! — прокричал Бен. — Запо— Ай, скорее, Герой, не дай этому малышу догнать тебя! — выкрикнул Джек.Голос Джека показался Бену странным. Он за— Джек, — сказал Бен. — Приятель. Ты с нами?Джек взглянул на Бена:— Извини. Я просто задумался... — он замол— Это из-за Скаута?Джек покачал головой:— Нет. Я просто, — он поднял глаза на Бена, — я просто думал про своего папу. Я должен увидеться с ним только через несколько недель, но не хочу ждать так долго.— Это должно быть тяжело, — Бен не мог даже представить, как это: не видеть своего папу несколько недель подряд. Родители Джека развелись почти год назад. Тогда Джек с ма— Я подумал, что могу поехать и увидеть его раньше, — сказал Джек. — Например, в эти вы— Это здорово, — ответил Бен. — Твоя мама отвезёт тебя?— Нет, — выражение лица Джека неуловимо изменилось. — Я собираюсь поехать один. ПоБен не знал, что сказать. Как Джек может так просто уехать из города? И как именно он плаНой быстро шёл в их сторону, собаки бежали за ним по пятам.— Джек, — тихо сказал Бен, чтобы Ной не усс ними об этом — я про твоих родителей? Они знают, как ты переживаешь? Я уверен, что твоя мама...— Моя мама не поймёт, — оборвал его Джек. — Ладно, но.И в этот момент к ним подбежал запыхав— Эй, — сказал Ной, переведя дыхание. — Вы что тут, уснули, или ещё покидаете мяч?— Конечно, покидаем, — ответил Джек. Было видно, что он рад сменить тему. — Отходи поПростонав, Ной побежал обратно в другой ко— Джек, — позвал Бен. Джек обернулся. — Ты ведь не думаешь о том, чтобы самостоятельно добраться до Джексона, правда?Джек пожал плечами, но ничего не ответил.Бен пытался придумать хоть что-то — что угодно — чтобы убедить своего друга не ехать.— Ты же слышал о надвигающемся шторме, да? — спросил Бен.Джек кивнул:— Ты о том урагане, который идёт в сторону Флориды? Мы живём в штате Миссисипи, пом— Да, но папа сказал, что у нас будут ливни и всё такое, — Бену казалось глупым рассуждать о погоде, но он хватался за любую возможность достучаться до Джека. — Может разыграться непогода. Если ты собираешься, к примеру, ехать на автобусе, ты же не хочешь застрять на дороге во время урагана, правда?Джек снова пожал плечами:— Конечно, не хочу.— Итаааак... это значит, что ты не поедешь?— Если тебя так это беспокоит, я не поеду, — сказал Джек, наконец-то глядя Бену в глаза. — И ты, наверное, прав. Это ужасная идея.Хотел бы Бен поверить своему другу.Глава 2Спотыкаясь на ступеньках, Бен спустился на заБен зевнул. Он чувствовал себя разбитым: всю ночь он ворочался с боку на бок, беспокоясь о том, что Джек попытается самостоятельно добраться до Джексона. Бен хотел прийти в школу на несколько минут раньше, чтобы успеть поговорить с Джеком и удостовериться, что он не уедет из города.Младшая сестра Бена Эрин сидела за кухонным столом: за спиной у неё висел рюкзак, а рядом стоял крошечный чемодан на колёсиках. Фоном работал телевизор.— Доброе утро, Бенни, — промямлила она с полным ртом вафель.— Доброе утро, сестрёнка, — отвечая, Бен тёр лицо руками. — Вам с мамой ещё рано выезжать в аэропорт. Почему ты уже сидишь с рюкза— Я не хочу опоздать на свой рейс, — споРодители Бена, разговаривая, зашли на кухню.— Думаешь, ураган будет сильным? — спроПапа посмотрел на телевизор. Метеоролог го— ...и теперь о погоде в Галфпорте. Ураган, надвигающийся на наших восточных соседей, набирает силу. Население южной части Флориды уже принимает все возможные меры предостоПапа Бена нахмурился и начал что-то наби