j
Название книги | Заклинатели лошадей |
Автор | Майер |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Академия Сноуфилдс |
ISBN | 978-5-17-135739-9 |
EAN13 | 9785171357399 |
Артикул | P_9785171357399 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 440 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УДК 821.112.2-93ББК 84(4Гем)-44М14Gina MayerPFERDEFLUSTERER-ACADEMY, BAND 1: Reise nach SnowfieldsМайер, Джина.М14 Заклинатели лошадей : [повесть] / Джина Майер; пер. с нем. Расима Прокурова. — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 288 с. — (Академия Сноуфилдс).ISBN 978-5-17-137190-6Тринадцатилетняя Зои понимает в лошадях не больше, чем в физике. То есть абсолютно ничего. Но когда она сопровождает свою подругу Ким на вступительный экзамен в закрытую школу для жокеев Сноуфилдс, то знакомится там с конем по имени Шаман. Этот черный жеребец считается своенравным и опасным, но Зои он доверят с самого начала. И более того, он как будто взглядом просит девочку о помощи.У горной гряды стоит белый замок — академия Сноуфилдс.Там учатся лучшие наездники мира......которые лечат глубоко раненные лошадиные души.УДК 821.112.2-93ББК 84(4Гем)-44ISBN 978-5-17-137190-6Copyright © 2018 Ravensburger Verlag GmbH, Ravensburg, Germany© Gina Mayer, 2018© Дизайн обложки, Anna RohnerВ работе использованы изображения с ресурсов:© Parfonovaluliia /Istock;© Zuzule / Shutterstock;© foxaon1987 / Shutterstock;© DeltaOFF/ Shutterstock;© kaisorn/ Shutterstock© Р. Прокуров, перевод на русский язык© ООО «Издательство АСТ», 2021Небеса пылали расплавленным металлом.Раскаленное добела солнце стояло в зениПрерия, щедро зеленевшая еще пару недель наОставаться здесь означало обречь себя на верК вечеру у нее подломились передние ноги, заСтарший еще пытался поднять ее на ноги, пихал ее, кусал за круп и шею.Уходи, говорил ее потухший взгляд. В ее черЕй не хотелось, чтобы остальные видели, как она слабеет. И ему не следовало видеть ее такой.Старший внял ее призыву и потащился дальНо он оставался подле нее, пока она не выгнуЕму хотелось остаться здесь, лечь и дожиОднако нутром он чувствовал, что еще не время.Он поплелся за остальными и нагнал их, когда зашло солнце. Его спутники были на грани жизЗои шагнула в зал и почувствовала на себе взгляд Джейка. Он будто мягкиОна прошла к своему месту перед оркеЗои поклонилась, и в зале словно разраПервый ярус, второй ряд, место пятнадсцены. Однако она запретила себе выискиВместо этого она постаралась отстраЭтому ее научила мама. Люди не имеют значения, повторяла она. Сосредоточься на музыке.Обычно ей несложно было забыть о пуЗои дала ему билет как будто невзначай, словно все это не играло для нее никакой роли. «Приходи, если захочешь», — сказала она. Умолчав при этом, что билет стоил сто двадцать долларов и все места в КонцертВанкуверский симфонический оркестр под руководством прославленного дирижеФлейта — в руках вундеркинда Зои ДеАплодисменты постепенно смолкли. Сейкола еще раз кивнул Зои, после чего повернулся к музыкантам.Этот концерт был у нее одним из лю— Классика? — спросил он, когда Зои сообщила ему, что играет на флейте. — Вообще в этом не разбираюсь. Мне как-то ближе хаус.— Хаус мне тоже нравится, — заверила его Зои.И благоразумно умолчала о том, что у нее совершенно не было времени слуЗа последние полгода она давала концерсала диск и несчетное число раз выступала на телевидении.У нее был почти миллион подписчиков на YouTube, а стоило ей выложить фото еды в Instagram, и оно за десять минут наВ свои тринадцать лет Зои была известМама сопровождала ее на каждом конИнтересно, Джейк тоже гордился знаковое платье с бретельками? Ее светлые волосы, заплетенные в замысловатую приКонцентрация, услышала она голос мамы. Музыка. Только она имеет значение.Сейкола вскинул руки. Зои поднесла флейту к губам, после чего дирижер дал первый такт, и она заиграла.Первые звуки полились из флейты поКогда Зои опустила флейту, мгновение в зале царила тишина. Затем раздались оглушительные аплодисменты.Онни Сейкола шагнул к ней и пожал руку. Они вместе поклонились. Музыканты позади них тоже стали аплодировать.Никогда прежде этот концерт не давался ей так хорошо. Зои чувствовала это каждой клеткой своего тела, об этом говорили ей неистовые овации, восторженные лица и гордая улыбка мамы. Ирмхильд СаллиЗои сделала глубокий вдох. И впервые за этот вечер осмелилась направить взгляд к первому ярусу, второму ряду, пятнадцаОна послала Джейку лучистую улыбку, но тот не улыбнулся ей в ответ. Потому что его там не оказалось.На пятнадцатом месте сидела пожилая дама с выкрашенными в светло-синий воРадость, которая переполняла Зои, расПосле концерта в фойе начался прием, но Зои не принимала в нем участия. Она попросила маму отвезти ее домой.— Голова разболелась, — солгала она. — Я бы лучше прилегла.Как правило, Ирмхильд Салливан всег— Ты была бесподобна, — повторила она уже в третий раз. — Просто потрясаЗои слабо кивала. Лишь чувства к ДжейМожет, он просто продал билет? Эта мысль пронзила ее словно током.— Он бы так не поступил, — прогово— Что ты говоришь, милая?— Ничего, — она положила голову маме на плечо.Такси скользило по ярко освещенным улицам Ванкувера, мимо сверкающих неСледующим утром дождь лил как из ведВместо того чтобы ехать на занятия, она могла сейчас лететь в Нью-Йорк.Две недели назад ей предложили высту— Слишком много всего, — сказала она. — Мне не помешает передышка.Мама была в замешательстве.— Зои, ты серьезно? Ты же мечтала вы— Знаю, — ответила Зои. — Но сейчас я просто не справлюсь.Мама кивнула, но была явно разочароизучила флейту почти так же хорошо, как и скрипку.Отец Зои не был музыкантом, он руко— Иногда нужно взять паузу, — говоНо если позволять себе паузы, как она станет лучшей в мире флейтисткой? ИменИ все же она отказалась от выступления в Карнеги-холле. Не то чтобы она очень уж устала. Зои привыкла к постоянным разъездам, ей нравилось стоять на сцене. За прошлый год она провела в Ванкувере ровно двадцать недель. В поездках она учиПричиной всему стал Джейк.Три месяца назад Джейк внезапно пояИм нужно было составить коллаж из гаУ него было симпатичное лицо, красиНа следующем занятии по искусству они снова сидели рядом. Им задали нарисовать пестрый весенний луг. Джейк неожиданно наклонился к ее альбому и нарисовал ма— Кто это? — спросила Зои.— Это ты, разве не видишь? — отве«Ты совсем не похожа на остальных», — повторял он то и дело, и Зои думала о нем так же. Джейк был умен, не лишен чувства юмора и, в отличие от других мальчишек в средней школе, интересовался не тольК сожалению, у них было только два совместных занятия: по искусству и по биологии. Эти предметы мгновенно стали у Зои любимыми. Она с нетерпением ждаА Джейк со своей стороны не выказывал желания видеться чаще. Он был с ней не-