j
Название книги | Четыре сезона |
Автор | Кинг |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Резерв (ID = 194) |
Серия книги | Король на все времена |
ISBN | 978-5-17-136555-4 |
EAN13 | 9785171365554 |
Артикул | P_9785171365554 |
Количество страниц | 544 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1520 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
СТИВЕНКИНГЧЕТЫРЕ СЕЗОНАИздательство АСТ МоскваУДК 821.111-313.2(73)ББК 84(7Сое)-44К41Серия «Король на все времена»Stephen KingDIFFERENT SEASONSПеревод с английскогоКомпьютерный дизайн А. И. СмирноваФото автора на обложке: Shane LeonardПечатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg.Кинг, Стивен.К41 Четыре сезона : [сборник : перевод с английского] / Стивен Кинг. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 544 с. — (Король на все времена).ISBN 978-5-17-136555-4Стивен Кинг — писатель, любящий традиции. И одна из них — это публикация сборников, неизменно состоящих из четырех повестей. «Четыре сезона» стал первым таким сборниЗдесь каждое произведение — небольшое путешествие, тон и настроение которому задает определенное время года...Весна — и невинно осужденный человек приговорен к пожизненному заключению, однако пока в нем живет надеЛето — и в маленьком городке старшеклассник Тодд БоуОсень — и четверо изнывающих от скуки подростков бредут сквозь темный, бесконечный лес, чтобы посмотреть на труп.Зима — и пожилой врач начинает удивительный рассказ о сильной женщине, решившей одержать победу над смертью.УДК 821.111-313.2(73) ББК 84(7Сое)-44ISBN 978-5-17-136555-4© Stephen King, 1982© Издание на русском языке AST Publishers, 2021Грязные дела я сделаю задаром.AC/DCО, до меня слух дошел...Норман УитфилдTout s’en va, tout passe, l’eau coule, et le coeur oublie1.Флобер1 Все уходит, все проходит, реки продолжают течь, а сердце забывает (фр.). — Примеч. ред.ВЕСНЫ ИЗВЕЧНЫЕ НАДЕЖДЫРита Хэйворт и побег из ШоушенкаРассу и Флоренс Дорр© Перевод. С. Таск, 2020.Такие, как я, есть, наверно, в каждой местной или федеЯ попал в это заведение двадцатилетним и, в отличие от большинства членов нашей небольшой, но дружной семьи, честно хочу отсидеть за содеянное. На моей совести убийство. Я застраховал на приличную сумму свою жену, после чего заклинил тормоза «шевроле», подаренного нам на свадьбу ее отцом. Все произошло так, как я рассчитал. вот только по дороге она подобрала соседку с ребенком, направлявшихся в город. Разогнавшись на склоне Замкового холма, машина не смогла остановиться и протаранила кусты перед ратушной площадью. Очевидцы показали, что на скорости пятьдесят миль в час, если не больше, машина врезалась в цоколь паЯ также не рассчитывал, что меня вычислят, но меня вычислили. Я получил бессрочную прописку в этом заведеЧто перечеркнуло всякую надежду на досрочное освобождеВы можете найти отчет о нем в пожелтевшей подшивке касл-рокского «Вестника», где крупно набранные заголовки о моем приговоре выглядят несколько устаревшими и несеВы спрашиваете, исправился ли я? Я не очень понимаю, что значит это слово, во всяком случае, применительно к тюрьме или колонии. По-моему, это слово из лексикона политиков. Возможно, оно имеет какой-то другой смысл, и я его когда-нибудь постигну, но это уже дело будущего, а о нем заключенный приучает себя не думать. Я был молод и хорош собой, и детство мое прошло в квартале бедноты. Я обрюхатил смазливую, взбалмошную, на редкость упрямую девицу, жившую в одном из старых особняков на Кар- байн-стрит. Ее отец согласился на наш брак при условии, что я поступлю на службу в его фирму по изготовлению оптики и «проделаю весь путь наверх». Я очень быстро понял: ему просто надо было взять меня на короткий поводок — как своевольного, почти приблудного пса, способного укусить в любую минуту. Со временем ненависть разрослась во мне до таких размеров, что толкнула на известный поступок. Повторись все сначала, я бы ничего такого не совершил, но, пожалуй, из этого еще не следует, что я исправился.Так или иначе, речь здесь не обо мне, а о парне по имеКак я уже сказал, я тот, кто в этой тюрьме может все докак раз в том, чтобы пресекать все желания. Один парень угодил сюда за изнасилование малолетки и эксгибиционизм; я достал для него три куска розоватого вермонтского мрамоЕсли вы выросли в краях севернее Массачусетса, вы моЯ доставал «мужской» шоколад на День святого ВаленЯ доставал справочники и порнуху, всякие штучки вроде жужжалки или порошка, вызывающего чесотку, не один и не два раза я доставал для тех, кто отбывает большие сроки, трусики жены или любимой девушки. я думаю, вам не надо объяснять, что с ними делают в тюрьме, когда ночь кажется длинной, как лезвие финки. Конечно, все, что я достаю, стоит денег, и порой немалых, но я делаю это не только из-за денег. Солить мне их, что ли? Все равно мне не купить«кадиллак» и не слетать на две недельки в феврале на ЯмайВ общем, можете считать меня торговцем средней руки. И когда в сорок девятом Энди Дюфрен подошел ко мне и спросил, могу ли я раздобыть для него фотоплакат киноКогда Энди попал в Шоушенк в сорок восьмом году, ему было тридцать. Маленький, худенький, светлые волосы, изящВ тюрьме — я, кажется, уже говорил — все сидят «ни за что». Эту песенку здесь повторяют так же вдохновенно, как наши святоши-телепроповедники — Апокалипсис. Все — жертвы судей, у которых сердце из камня (и яйца заодно), или безграмотных адвокатов, или полицейской провокации, или фатального невезения. Язык повторяет эту песенку, но по лицу-то все видно. В большинстве своем тюремная пуЗа все годы моего пребывания в этой клетке не наберетго — сорок восьмого в Верховном суде в Портленде, я бы тоже признал его виновным.Дельце было то еще — из серии пикантных, со всем, что полагается. Юная красавица со связями (убита), местная спортивная знаменитость (убит) и молодой преуспевающий бизнесмен — полный комплект. Плюс всякая «клубничка», тут уж газеты расстарались. Для обвинения это было простое дело. Суд потому так затянулся, что окружной прокурор соФакты, которые изложил прокурор и которые Энди не думал оспаривать, таковы: он был женат, жену его звали Линда Коллинз Дюфрен; в июне 1947 года она выразила жеСогласно показаниям Энди Линда обрадовалась тому, что он в курсе ее романа; действовать за его спиной, заявила она, кажется ей унизительным. Она сказала, что ее адвокат обещает устроить развод «по-быстрому». Энди заметил, что прежде, чем адвокат устроит ей развод, он, Энди, устроит ей кое-что похлеще. Она уехала к Квентину, чтобы провести ночь в бунгало, которое тот снимал неподалеку от площадки для гольфа. Наутро женщина, приходившая убирать, нашла их в постели мертвыми. В обоих было всажено по четыре пули.Этот последний факт восстановил всех против Энди больше, чем что-либо другое. Прокурор с его политическими амбициями сделал на этом упор в своем вступительном слопрокурора, можно было бы если не простить, то, по крайней мере, понять. Нет, тут был холодный расчет. «Вдумайтесь! — обрушивался обвинитель на присяжных. — По четыре пули! Не шесть пуль, а восемь! Расстреляв всю обойму, он перезаряСлужащий ломбарда в Льюистоне показал, что продал Энди Дюфрену шестизарядный револьвер 38-го калибра за два дня до двойного убийства. Бармен показал, что Энди появился в баре в семь часов вечера 10 сентября и за двадцать минут хватанул три стакана неразбавленного виски; встав из-за стойки, он сказал бармену, что идет сейчас к Гленну Квентину, а «об остальном тот завтра узнает из газет». Другой служащий, из магазина «Мелочи жизни», что примерно в миле от бунгало Квентина, сообщил суду, что в тот вечер Дюфрен вошел к ним в магазин где-то без четверти девять. Он купил сигарет, три бутылки пива и несколько кухонных полотенец. Судебно-медицинский эксперт показал, что Квентин и мадам Дюфрен были убиты между 23:00 и 2:00 в ночь с десятого на одиннадцатое. Детектив, выделенный генеральным прокурором для ведения расследования, покаВ жилой комнате Квентина на диване были найдены чеЭнди Дюфрен, защищаясь, изложил события спокойно, хладнокровно, без эмоций. Первые тревожные слухи о том,что у его жены роман с Гленном Квентином, сказал он, ста— Вы хотите сказать суду, что последовали за вашей же— Я обменялся на вечер машинами с приятелем, — отВернув машину другу и пересев в свою, он поехал домой. Линда читала книгу в постели. Он спросил ее, как Портленд. Она ответила, что все нормально, но купить ей там ничего не захотелось.— В эту минуту последние мои сомнения развеялись, — обратился Энди в зал, где его слушали, затаив дыхание. Он произнес это тем же спокойным отсутствующим тоном, как и остальные свои показания.— В каком вы были состоянии семнадцать дней, про— Я был сильно расстроен, — ответил Энди ровно, бесЗащитник попросил его рассказать присяжным о том, что произошло в ночь двойного убийства, в ночь, которую его жена провела с Гленном Квентином. Энди рассказал... лучше бы он этого не делал.Я знал его почти тридцать лет и должен вам сказать, что такого самообладания я ни в ком — ни до, ни после — не встречал. Его достоинством было то, что он никогда не болтал лишнего. Недостатком — что он все в себе подавлял. Как пишут в романах, оставалось только гадать, что творилось у него в душе. Он был из тех, кто, готовясь покончить с собой, не оставляет предсмертной записки, однако приводит в поОн сказал, что был пьян в ту ночь, что, начиная примерВ тюрьме Энди Дюфрен позволял себе выпить четыре раза в год. Он подходил ко мне во дворе — за неделю до своДвадцатого сентября, в день своего рождения, он опропо рукам. Четыре стопки в год — и это все, что позволял себе человек, который когда-то пил по-черному. Железная воля.Ночь с десятого на одиннадцатое, по его признанию, он был настолько пьян, что в памяти у него сохранились лишь отдельные обрывки. Прежде чем начать разбираться с ЛинКогда его жена уехала к Квентину, он вдруг вспомнил о своем решении разоблачить их. По дороге в бунгало он притормозил возле загородного клуба и на скорую руку про— Что бы я делал с кухонными полотенцами? — спросил он в суде, и, согласно одной газете, три заседательницы поПозже, гораздо позже он поделился со мной своими со— Вот тебе картина, — сказал он мне однажды в тюремЯ согласился.— Или даже так, — продолжал Энди в своей рассудитель