j Убить пересмешника. Автор Ли / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-137068-8

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Убить пересмешника. (Ли)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-137068-8

Убить пересмешника
Название книги Убить пересмешника
Автор Ли
Год публикации 2021
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Библиотека классики
ISBN 978-5-17-137068-8
EAN13 9785171370688
Артикул P_9785171370688
Количество страниц 412
Тип переплета мат. суп
Формат -
Вес, г 595

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Убить пересмешника"
автор Ли

Книга из серии 'Библиотека классики' \'История маленького сонного городка на юге Америки, поведанная маленькой девочкой.
История ее брата Джима, друга Дилла и ее отца – честного, принципиального адвоката Аттикуса Финча, одного из последних и лучших представителей старой "южной аристократии".
История судебного процесса по делу чернокожего парня, обвиненного в насилии над белой девушкой.
Но прежде всего – история переломной эпохи, когда ксенофобия, расизм, нетерпимость и ханжество, присущие американскому югу, постепенно уходят в прошлое.
"Ветер перемен" только-только повеял над Америкой. Что он принесет?..\'

Читать онлайн выдержки из книги "Убить пересмешника"
(Автор Ли)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Убить пересмешника"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Библиотека классики"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Убить пересмешника" (Автор Ли)

Харпер Ли
Харпер Ли
Убить пересмешника...
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Л55
Harper Lee
TO KILL A MOCKINGBIRD
Перевод с английского Норы Галь, Р. Облонской
Серийное оформление и компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения издательства Barnett, Bugg, Lee & Carter и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Ли, Харпер.
Л55 Убить пересмешника... : [роман] / Ли Харпер ; [перевод с английского Н. Галь, Р. Облонской]. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 416 с. — (Библиотека классики).
ISBN 978-5-17-137068-8 (Библиотека классики) Серийное оформление и компьютерный дизайн В. Воронина
ISBN 978-5-17-083520-1 (XX век / XXI век — The Best) Компьютерный дизайн А. Смирнова Художник В. Ненов
История маленького сонного городка на юге Америки, поведан
История ее брата Джима, друга Дилла и ее отца - честного, принципиального адвоката Аттикуса Финча, одного из последних и лучших представителей старой «южной аристократии».
История судебного процесса по делу чернокожего парня, обви
Но прежде всего - история переломной эпохи, когда ксенофо
«Ветер перемен» только-только повеял над Америкой. Что он принесет?..
УДК 821.111-31(73) ББК 84(7Сое)-44
© Harper Lee, 1960
© Перевод. Нора Галь, Р. Облонская, наследники, 2014
© Издание на русском языке AST
ISBN 978-5-17-137068-8Publishers, 2021
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Юристы, наверно, тоже когда-то были детьми.
Чарлз Лэм
Глава 1
Незадолго до того, как моему брату Джиму испол
Через несколько лет, когда все это было уже дело прошлое, мы иной раз спорили о событиях, которые к этому привели. Я говорила — все пошло от Юэлов, но Джим, а он на четыре года старше меня, уверял, что все началось гораздо раньше. Началось с того лета, когда к нам приехал Дилл, сказал он, Дилл первый придумал выманить из дому Страшилу Рэдли.
Я сказала, если добираться до корня, так все пош
* Джексон Эндрю (1767—1845) — президент США, чья поли
мон Финч не приплыл бы на своей лодке вверх по Ала
Мы южане; насколько нам известно, ни один наш предок не сражался при Гастингсе*, и, признаться, кое-кто в нашей семье этого стыдится. Наша родослов
* В 1066 году в битве при Гастингсе норманский герцог ВильI нанес поражение англосаксонским войскам и стал королем Англии. Предки Финчей не участвовали в этой битве, следователь
Мужчины в нашей семье обычно так и оставались на ферме Саймона «Пристань Финча» и выращивали хлопок. Хоть «Пристань» и выглядела скромно среди окружавших ее поистине королевских владений, но да
Распря между Севером и Югом, наверно, привела бы Саймона в бессильную ярость, ведь она отняла у его потомков все, кроме земли; однако они остались зем
Закончив ученье, мой отец вернулся в Мейкомб и занялся адвокатской практикой. Мейкомб — это ок
былы, которая забрела на чужой луг, и они отправили кузнеца на тот свет, да еще имели неосторожность сде
За первые пять лет жизни в Мейкомбе Аттикус не столько занимался адвокатской практикой, сколько практиковался в строгой экономии: все свои заработки он вложил в образование младшего брата. Джон Хейл Финч был на десять лет моложе моего отца и решил учиться на врача как раз в ту пору, когда хлопок так упал в цене, что его и выращивать не стоило; потом Аттикус поставил дядю Джека на ноги, и с деньгами у него ста
Мейкомб — город старый, когда я его узнала, он уже устал от долгой жизни. В дождь улицы раскисали, и под ногами хлюпала рыжая глина; тротуары заросли травой, здание суда на площади осело и покосилось. Почему-то в те времена было жарче, чем теперь: чер
ли уже к девяти утра. Дамы принимали ванну около полудня, затем после дневного сна — в три часа — и все равно к вечеру походили на сладкие булочки, пок
Люди в те годы двигались медленно. Разгуливали по площади, обходили одну лавку за другой, все дела
Наш дом стоял на главной улице жилой части го
Кэлпурния была совсем другая. Вся из углов и кос
* Слова из речи президента Франклина Рузвельта (1882—1945).
Мама умерла, когда мне было два года, так что я не чувствовала утраты. Она была из города Монтгомери, урожденная Грэм; Аттикус познакомился с нею, когда его в первый раз выбрали в законодательное собрание штата. Он был тогда уже пожилой, на пятнадцать лет старше ее. В первый год после их свадьбы родился Джим, после него через четыре года — я, а еще через два года мама вдруг умерла от разрыва сердца. Говори
Когда мне было около шести лет, а Джиму около десяти, нам летом разрешалось уходить от дома на
В то лето к нам приехал Дилл.
Как-то рано утром мы с Джимом вышли на задвор
— Привет!
— Сам привет, — вежливо ответил Джим.
— Я Чарлз Бейкер Харрис, — сказал коротенький. — Я умею читать.
— Ну и что? — сказала я.
— Я думал, может, вам интересно, что я умею чи
— Тебе сколько? — спросил Джим. — Четыре с по
— Скоро семь.
— Чего ж ты хвастаешь? — сказал Джим и показал на меня большим пальцем. — Вон Глазастик сроду уме
— Я маленький, но я уже взрослый.
Джим отвел волосы со лба, чтоб получше его раз
— Поди-ка сюда, Чарлз Бейкер Харрис. Господи, вот так имечко!
— Не смешней твоего. Тетя Рейчел говорит, тебя зовут Джереми Аттикус Финч.
Джим нахмурился.
— Я большой, мне мое имя подходит. А твое длин
— Меня все зовут просто Дилл. — И Дилл полез под проволоку.
— Лучше бы сверху перелез, — сказала я. — Ты от
Дилл взялся из Меридиана, штат Миссисипи, он приехал на лето к своей тете мисс Рейчел и теперь всег
* Фут (англ.) — единица длины, равная 30,5 см.
она послала карточку Дилла на конкурс красивого ре
— У нас тут кино не показывают, только иногда в суде про Иисуса, — сказал Джим. — А ты видел что-нибудь хорошее?
Дилл видел кино «Дракула»*, это открытие заста
— Расскажи, — попросил он.
Дилл был какой-то чудной. Голубые полотняные штаны пуговицами пристегнуты к рубашке, волосы совсем белые и мягкие, как пух на утенке; он был го
Когда Дилл разделался с Дракулой, Джим сказал — похоже, что кино поинтереснее книжки, а я спросила, где у Дилла отец.
— Ты про него ничего не говорил.
— У меня отца нет.
— Он умер?
— Нет...
— Как же так? Раз не умер, значит, есть.
Дилл покраснел, а Джим велел мне замолчать — верный знак, что он изучил Дилла и решил принять его в компанию. После этого у нас на все лето установил
* Фильм по роману ужасов Брэма Стокера (1847—1912), его ге
страивали свой древесный домик — гнездо, устроенное в развилине платана у нас на задворках, ссорились, ра
К концу августа нам наскучило снова и снова ра
Дом Рэдли заворожил Дилла. Сколько мы его ни предостерегали, сколько ему ни толковали, этот дом притягивал его, как луна море, но притягивал только до фонарного столба на углу, на безопасном расстоя
Дом Рэдли стоял в том месте, где улица к югу от нас описывает крутую дугу. Если идти в ту сторону, кажет
* Авторы детских приключенческих книг. Особенно была по
мом — «чистый» двор, который никогда не подметал
В этом доме обитал злой дух. Так все говорили, но мы с Джимом никогда его не видели. Говорили, он вы
Тайна окутала этот дом задолго до того, как роди
днем выходила из дому, чтоб выпить чашку кофе с со
По воскресеньям двери и ставни у Рэдли были за
Рассказывали, когда младший сын Рэдли был под
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup