j Чужая роза. Автор Росси / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-137556-0

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Чужая роза. (Росси)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-137556-0

Чужая роза
Название книги Чужая роза
Автор Росси
Год публикации 2021
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Чародейки
ISBN 978-5-17-137556-0
EAN13 9785171375560
Артикул P_9785171375560
Количество страниц 352
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 520

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Чужая роза"
автор Росси

Книга из серии 'Чародейки' \'Новый роман от автора бестселлеров «Сиделка» и «Служанка»!
Алессия уже два года живет в этом странном, чужом мире. И главное, что она усвоила за это время — аристократы опасны и нужно держаться от них как можно дальше. Но что делать, если у нее совсем нет средств на жизнь и вместе со своей крошкой-дочкой она вынуждена просить милостыню? На ступенях своего замка ее и замечает местный герцог Аллесандро Абьери. Что-то привлекает его внимание в девушке и он делает ей предложение стать служанкой в его доме. Но Алессия с опаской относится к этому загадочному аристократу — он носит маску, скрывающую его лицо, и ведет замкнутую жизнь, ни с кем не общаясь. Можно ли доверять такому человеку? Тем более, Алессия в ответе не только за себя, но и за жизнь маленькой девочки, которая к тому же сильно больна. Но, несмотря на все опасения, девушку притягивает этот загадочный мужчина, который предпочитает ничего не рассказывать о себе.
Купив новую книгу Делии Росси, вы откроете волшебный мир, полный магии, роковых страстей и опасных приключений!\'

Читать онлайн выдержки из книги "Чужая роза"
(Автор Росси)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Чужая роза"
Вы также смотрели...

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Чужая роза" (Автор Росси)

-ДЕЛИЯ -
РОССИ
ЧУ>КАД ...
РОЗА
Издательство ACT Москва
УДК 821.161.1-312.9
ББК 84(2Рос=Рус)6-44
Р76
Серийное оформление — Екатерина Петрова
Иллюстрация на обложке — Дарья Родионова
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.
Росси, Делия.
Р76 Чужая роза : [роман] / Делия Росси. — Москва : Издательство АСТ, 2021. — 352 с. — (Чародейки).
ISBN 978-5-17-137556-0
За два года, проведенных в Ветерии, я успела понять, что от аристократов этого мира лучше держаться подальше. Но что делать, если путь домой лежит через особняк герцога Абьери? И как быть, если сам Алессандро Абьери проявляет ко мне странный интерес? А ведь я не одна, у меня на руках ребенок, ради которого я готова на все. Стать личной служанкой герцога? Прикоснуться к его тайнам? Преодолеть собственные чувства? Обещаю, я со всем этим справлюсь, как и с остальными ловуш
А сердце... Что ж, я справлюсь и с ним тоже. Наверное.
УДК 821.161.1-312.9
ББК 84(2Рос=Рус)6-44
ISBN 978-5-17-137556-0
© Д. Росси, 2021
© ООО «Издательство АСТ», 2021
Глава 1
Алессия Пьезе
Монета упала на темную брусчатку. Тихий металличе
Я прихлопнула монету ладонью, быстро сунула ее в кар
Я покосилась на невозмутимые каменные морды, укра
— Молчите? — прошептала на родном языке. — Не хо
В глазах одного из львов мелькнул алый отблеск, но стоило присмотреться, как он тут же пропал. Нет, не торо
Ветер донес из траттории аромат запеченного с травами мяса, и живот свело от голода, а перед глазами проплыли заманчивые видения: куски аппетитной свинины, сочащи
Грохот колес заставил меня отвлечься от грустных мыслей.
— Франческо! — послышался громкий окрик, и я уви
— Чего кричишь, Лоренцо? Нетерпеливый какой! По
— Льет не переставая, света белого не видно, — неохот
Повозка с гулким грохотом проехала под сводами ворот и скрылась во дворе, а стражник опустил полосатый шлаг
— Все сидишь? — крикнул он мне. — Не боишься ньо- ра герцога прогневать?
Я молча качнула головой и отвернулась.
— А ты рожу-то не вороти, — не унимался стражник. — Здесь побирушкам не место. Иди отсюда.
Он махнул рукой, сопровождая свои слова пренебрежи
Ох, как же мне хотелось сказать этому мужлану пару ласковых, но я не могла позволить себе такой роскоши, поэтому просто опустила глаза и уставилась на свои стоп
— Ты слышала? — повысил голос стражник.
Он вразвалку двинулся ко мне, заложив большие паль
— Ну? Пошла отсюда!
Стражник навис надо мной, в нос ударил запах чеснока, и я не выдержала. Подняла голову и с вызовом посмотрела в рыхлое, ноздреватое лицо.
— Чего глазюки вылупила? — в голосе мужчины послы
Он некрасиво оттопырил нижнюю губу и торопливо перекрестился.
— Со мной святые Аброзио и Винченцо, — тихо про
— Нет. — Я упрямо помотала головой.
— Что ты сказала?
Двойной подбородок стражника дернулся, а за ним ко
— Я никуда не уйду, — повторила я, надеясь, что страж
— Так ты еще и чужестранка? — не оправдал моих ожи
Огромный, плотно обтянутый желтым сукном живот колыхался перед глазами, вызывая желание отодвинуться подальше, но я только выше вскинула голову и продолжа
— Я никуда не уйду. — Голос звучал твердо. Так, слов
Ветер снова донес аромат мяса и специй, юркий воро
пробормотал что-то о настырных ведьмах и о том, куда бы он их всех сослал, а потом вернулся в караулку, и на пло
Алессандро Абьери
Нищенка была странной. Серая юбка — ветхая, откры
Каждое утро нищенка приходила на площадь Варезе и усаживалась прямо напротив его особняка, а потом рас
Ей подавали. Немного, несколько полкьеров, иногда до
Алессандро уперся ладонями в дубовую раму и вглядел
Ветерии. Они сияли ровным теплым светом и манили, тревожили, будоражили что-то внутри, словно молодое игристое перне.
Алессандро поморщился. Какое ему, герцогу Абьери, дело до немытой оборванки? Почему он не может выки
Он наблюдал за ней уже пятый день, и его не отпускало странное, ноющее чувство. Хотелось подойти к бродяжке, поднять ту за руки и заглянуть в осколки янтаря, по ка
Тихий стук в дверь заставил его отвлечься.
— Ньор герцог, принесли кольцо от мэтра Фабьени.
Джунио поклонился, изображая почтительность, но Абьери не обольщался. Черные, крупные, как веренские маслины, глаза слуги блестели непокорным духом истин
— Скажи, я сейчас спущусь.
— Да, ньор герцог.
На смуглом лице блеснули белые зубы, и Джунио бес
— Куда она делась?
Гумер, его адский пес, тихо зарычал. В злобных алых глазах мелькнуло пламя, и Алессандро замер, ощущая странную пустоту.
— Да какая разница? — рассердился он.
Далась ему эта девка? Что за странная прихоть? Не хва
Коридор окутал прохладой. Под гулкими сводами про
Стоило спуститься по лестнице, как навстречу кинулся парнишка в традиционной зеленой одежде ювелиров. Стражники сопровождения остались на месте.
— Ньор герцог. — Посыльный низко поклонился, про
Парень поднял взгляд, и в карих глазах мелькнуло хо
Он открыл коробочку и равнодушно уставился на свер
— Ньор герцог, если вам что-то не нравится, — взвол
— Меня все устраивает, — закрыв футляр, ответил Алессандро. — Вот, возьми за труды.
Он протянул парню пару динариев.
— Покорнейше благодарю, ньор герцог, — снова низко поклонился тот и попятился к выходу, не переставая кла
Что ж, верно. Камень, принадлежавший погибшему Пьетро Фалько, был единственным в своем роде и доволь
только увеличивало его ценность. «Белое проклятие» — так прозвали бриллиант суеверные ветерийцы, но он прове
Алессандро поднес кольцо ближе, рассматривая игру света в тонких фигурных гранях, и отстраненно подумал, что сделал весьма удачное приобретение. Сто семнадцать каратов, золото без примесей, сапфиры чистой воды.
Абьери захлопнул крышку и небрежно убрал футляр в карман. На душе было пусто и холодно. И почему-то сно
Алессия Пьезе
Пронзительный плач я услышала от самого перекрестка.
Улицы Ваенезе и Ардеи петляли по всему Навере, то разбегаясь, то устремляясь навстречу друг другу, чтобы слиться в тесном объятии сразу за площадью Варезе и тут же отпрянуть, как пойманные обманутым мужем любов
— Никак не унимается, ньора Алессия, ревет и ревет, уж и не знаю, чего ей надобно! — частил семенящий рядом Фабио — сын вдовы, у которой я снимала угол. — И горя
Горячая. Святая Лючия, только бы не скарлатина и не корь! В этом проклятом мире их попросту не умеют ле
Юбка путалась в ногах, мешала идти, тянула назад, к равнодушному взгляду каменных львов Абьери, но я, под
— Ах, ньора Алессия, кричит и кричит, никакого сладу с ней нет, — встретила меня на пороге хозяйка — полная, громкоголосая ньора с добродушным круглым лицом
и толстыми темными косами, уложенными вокруг головы горделивой короной. — Я уж и не знала, что делать, вот, Фабио за вами послала.
Она говорила что-то еще, но я ее не слышала. Рванула на себя низкую дверь, кинулась к лоскутному одеялу, при
— Тихо, маленькая, тихо.
Громкий плач прекратился, Беттина, не открывая глаз, обняла меня за шею и тихонько всхлипывала — тонко, как напуганный щенок.
Святая Лючия!
Я прижала девочку к себе и выглянула из комнаты.
— Что, ньора Алессия? Лекаря? — поняла меня ньора Арелли. — А денег-то у вас хватит? Может, лучше старуху Чиллиту позвать? Та недорого возьмет. Нет? Ну ладно. Фа
Ньора притворно нахмурилась и замахнулась на сына полотенцем.
— Чего стоишь? Бегом!
Фабио зыркнул на мать круглыми, как черные виногра
Минуты тянулись медленно. Маленькое тельце в моих руках казалось нестерпимо горячим, а дыхание, вырываю
— Тихо, Беттина, не бойся. Все будет хорошо.
Как же мне хотелось в это верить! Если я потеряю Бет- тину... Нет, я не могу. Не могу. Нельзя об этом даже думать. Она поправится. Обязательно поправится.
— Я рядом, малышка, я с тобой. Потерпи. Скоро тебе станет легче.
— Вот, ньор лекарь, здесь, — послышался голос ньоры Арелли, и в комнату, пригнувшись, вошел невысокий ху
дощавый ньор в традиционной черной верте и широких шерстяных штанах.
Память услужливо подсунула схожую картинку — сует
— Положите девочку, ньора, и отойдите, — сказал док
Что ж, вид у меня и правда неважный.
Я осторожно наклонилась и попыталась уложить Бетти- ну, но та тут же снова расплакалась и вцепилась в мои лохмотья с недетской силой.
—Тихо, родная... Тихо.
— Я сказал, положите ребенка, — недовольно проце
Мне с трудом удалось оторвать от себя горячие ручки и отступить на шаг назад. Плач стал громче.
Доктор открыл свой саквояж, достал трубку и маленькую ложечку, отстранил меня и склонился над Беттиной, осматри
— Карилльская лихорадка, — не глядя на меня, объя
«Увы, я сделал все, что мог, — прозвучал в голове совсем другой голос. — Слишком слабый организм, она была об
Я провела ладонью по лбу, стирая горькие воспомина
— С вас пять динариев, ньора.
Маленькие пуговицы глаз смотрели равнодушно и от
Я достала из кармана узелок и отсчитала монеты, но не отдала их.
— Жар. Как его сбить? — с трудом подбирая слова, спросила доктора.
— Можете приготовить отвар сычьего корня и поить девочку каждые два часа, — ответил тот и отвел взгляд. — Не уверен, что поможет, но это все же лучше, чем ничего. Всего доброго, — забрав деньги, поторопился попрощаться доктор и покинул дом.
— Святые Аброзио и Винченцо, вот напасть какая! — осенила себя крестом ньора Арелли. — Бедная малышка!
Ньора принялась причитать, поминая святых покрови
—Тихо, маленькая, тихо, — укачивая девочку, беззвучно шептала в такт своим шагам. — Я никому не дам тебя в обиду. Ты обязательно поправишься.
Алессандро Абьери
Алессандро беспокойно ходил по просторному кабине
Алессандро остановился и обвел взглядом до мелочей знакомый кабинет. Массивный палисандровый стол — творение знаменитого Бротто, затканные яркими цветами шторы, глубокие кресла с обитыми бархатом подлокотни
Алессандро устало потер глаза и снова принялся ходить из угла в угол.
Пять портретов герцогов Абьери кисти Джованни Са- релли и его ученика Бенито Готти провожали его своими глазами, отсчитывая пройденные им пьеды. Десять, двад
— Ньор герцог, письмо от ньора Скорцио.
Джунио неслышно просочился в кабинет и положил на стол запечатанный конверт. В комнате повеяло мятной ту
— Посыльный спрашивает, ждать ли ответ?
Слуга состроил серьезную физиономию, но быстрый взгляд смешливых глаз все испортил.
— Что-то ты подозрительно весел, — прищурился Абье- ри. — Опять у Норины ночевал?
— Ну что вы, ньор герцог, я про Норину и думать за
Джунио сокрушенно вздохнул и опустил голову, скры
— Смотри, если и эта понесет — жениться заставлю, так и знай!
— Ох, хозяин, пощадите! В мире слишком много пре
«Знает, что хорош, сукин сын, и пользуется этим без зазрения совести», — мелькнуло в голове, но он ничего не сказал, только посмотрел на слугу, и тот мигом перестал улыбаться. В черных глазах застыла настороженность. Что ж, как бы ни был бесшабашен Джунио, хозяина он побаи
Алессандро пересек кабинет, взял письмо и сломал пе
Мелкий убористый почерк покрывал надушенный лист почти целиком, и он словно вживую услышал высокий угодливый голос. «Дражайший герцог Абьери, — назойливо звучал тот. — Я всесторонне изучил Ваш вопрос и пришел к выводу, что Ваша магия слишком необычна и не подда-
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup