j
Название книги | Король, дама, валет |
Автор | Набоков |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Набоковский корпус |
ISBN | 978-5-17-137832-5 |
EAN13 | 9785171378325 |
Артикул | P_9785171378325 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 440 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Владимир Набоков Король, дама, валетРоманиздательство астМоскваУДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44Н14Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко и Дмитрия ЧерногаеваНабоков, Владимир ВладимировичН14 Король, дама, валет : роман / Владимир Набоков. — Москва : Издательство АСТ : CORPUS, 2021. — 288 с. (Набоковский корпус).ISBN 978-5-17-137832-5В своем втором, написанном в Берлине романе «Король, дама, валет» (1928) Владимир Набоков обращается к материалу из немецкой жизни и впервые принимается за глубокое исследование обывательской психологии, продолНастоящее издание дополнено эпизодом из расширенной английской верУДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44ISBN 978-5-17-137832-5First published in 1928Copyright © 1968, Dmitri NabokovAll rights reserved© А. Бабиков, редакторская заметка, примечания, перевод отрывка, 2021 © А. Бондаренко, Д. Черногаев, художественное оформление, макет, 2021 © ООО «Издательство АСТ», 2021Издательство CORPUS ®СодержаниеОт редактора7Король, дама, валет11Приложение (из английской версии романа) 283От редактораЗамысел второго романа возник у Набокова летом 1927 г. в Бинце, курорте на острове Рюген в ПомеПродолжаю вести кротообразную жизнь, т. е. ниглава почти кончена, — кончу ее, вероятно, сегоРоман был дописан в июне 1928 г. и передан в берIV), с примечанием, позволяющим установить дату выхода книги в свет: «Пользуясь любезным разреше«Король, дама, валет» обнаруживает все основные зачатки будущей изощренной игры Набокова с читательскими ожиданиями, продолженной затем в «КаВ 1966 г. Дмитрий Набоков подготовил дослов«McGraw-Hill». Пе*. В предиНе хочу обсуждением сделанных мною небольших изменений портить удовольствие тем, кто в буду*XII, гдес эффектом стеганографии появляется иностранная чета) мы приводим в нашем переводе в приложении к настоящему издапрежде отказано вследствие неопытности и нетер*.Первое издание 1928 г. переиздавалось репринтным способом в 1969 г. («McGraw-Hill») и в 1979 г. в «Ар- дисе». Печатается по изданию «Ардиса» по правилам современной орфографии и с исправлением замечен**.***Перевод Г. А. Барабтарло и Веры Набоковой.Редактор благодарит Вадима Алексеевича Маневича (Нью- Йорк), любезно предоставившего для сверки текстов копию издания романа 1979 г.Король, дама, валетРоманГлава IОгромная, черная стрела часов, застывшая перед своим ежеминутным жестом, сейчас вот дрогнет, и от ее тугого толчка тронется весь мир: медленБольше женщин, чем мужчин, — как это всегда бывает среди провожающих. Сестра Франца, та-Владимир Набоковкая бледная в этот ранний час, нехорошо пахнуИ отошли не только они, — эти две знакомые улыбки, — тронулся не только вокзал, с лотком, тач* на площади, земляничВ деревянном, еще прохладном отделении третьего класса сидели кроме Франца: две плюше* Владетельный германский князь, пользовавшийся правом выи бухнул на полку. Место у двери, против Франца, было занято журналом с голой стриженой красавиГород уехал. Франц схватился за бок, навылет раненный мыслью, что пропал бумажник, в котоТолько тогда Франц увидел его лицо: нос — кроУ Франца дрожь прошла между лопаток, и во рту появилось странное ощущение: неотвязно мерз