j
Название книги | Гувернантка с секретом /м/ |
Автор | Логинова |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мДетективъ минувших лет |
ISBN | 978-5-17-138061-8 |
EAN13 | 9785171380618 |
Артикул | P_9785171380618 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 520 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
представляют увлекательную серию Анастасии Логиновой «Детективъ минувших лет»Анастасия Логинова живет на Урале, по образованию юрист, но сколько себя помнит, сочиняла истории. Любимый жанр - исторические детективы с романтической линией. Хобби - дизайн обложек для сетевых авторов.Анастасия очень любит птиц и разводит волнистых попугайчиков.Имеет большое собрание коллекционных кукол.ЖАНАСТАСИЯЛОГИНОВАГУВЕРНАНТКАС СЕКРЕТОМИздательство ACT МоскваУДК 821.161.1-312.4ББК 84(2Рос=Рус)6-44Л69Серийное оформление — Василий ПоловцевИллюстрация на обложке — Ольга РусановаЛюбое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.Логинова, Анастасия.Л69 Гувернантка с секретом : [роман] / АнастаISBN 978-5-17-138061-8От судьбы не уйдешь. У Лидии теперь пятеВпрочем, и Лидия гувернантка не простая, а с секретом.УДК 821.161.1-312.4ББК 84(2Рос=Рус)6-44© А. Логинова, 2021ISBN 978-5-17-138061-81885 год,Российская империя, Москва«Вчера, 19 марта, россшская армiя подъ руководствомъ начальника Закасшйской области генерала Комарова на«Московаая ведомости», март 1885годаГлава перваяКогда горничная постучала ко мне в то утро, я уже полчаса как была на ногах. Успела проскользнуть в купальню за водой, умылась, причесалась и наполовину затянула на себе корсет — но потом мой взгляд упал на заметку в свежих «Ведомостях», что я прихватила по пути из купальни, и с тех пор я так и стояла, нервно постуки— Георгий Палыч на службу давно уехали? — спро— Они дома сегодня — хворать с утра изволят, — Ан— А дети?— Все пятеро на месте — в полном составе.Когда речь заходила о детях, Аннушка, как, впрочем, и большинство слуг, всегда радовалась, что проводит с ними далеко не все свое время — в отличие от меня.Комментировать Аннушкины улыбки я не стала, хотя обычно одергивала прислугу в таких случаях, а молча подПотом натянула на лицо любезную улыбку и распахО да, дети наличествовали в полном составе: трехлет— Bonjour1, мадемуазель Тальянова.На ее хитрющей мордашке было при этом такое вы— Bonjour, мадемуазель Полесова, — в тон ей отве1 Добрый день (фр.).— Нет, мадемуазель Тальянова, вы ни разу мне этого не говорили, иначе бы я обязательно запомнила.Девица глядела на меня честными и самыми невин— Тогда я вас настоятельно прошу, мадемуазель Поле- сова, одеваться чуть более скромно. Хотя бы к завтраку, — невозмутимо и с той же улыбкой ответила я, присажива— О, конечно, мадемуазель Тальянова, я сделаю все от меня зависящее, чтобы стать настоящей леди, как вы, — отозвалась маленькая паразитка.— Я на это надеюсь..Пришлось замолчать на полуслове, потому что в этот моО, Митрофанушка... мой личный ад и мое наказание за прошлые грехи. Вообще-то, этого отпрыска Полесовых звали Сережей, в честь дедушки — отца хозяйки дома и военного офицера, который был в этой семье буквально легендой, — но я, глядя на этого отрока, который до моего появления в доме едва умел читать и писать, несмотря на свои полные двенадцать лет, каждый раз вспоминала бес«Раз, два, три.» — мысленно отсчитала я. Потом улыб— Месье Полесов, будьте добры, отдайте мне ваше приспособление.Тот жалко оглянулся на сестру, но не дождался от нее поддержки на этот раз: насупился и отдал рогатку мне.— А теперь встаньте и покиньте помещение столоБрови его поползли вверх, и мальчишка снова огля— Репрессии — это плохой метод воспитания детей, — заметила вполголоса шестнадцатилетняя паразитка. — В Японии, например, детям вообще позволяется все, что им в голову взбредет.— Увы, мы не в Японии, ma chere1, а в суровых реа— Но я еще не доел... — собрался расплакаться МиТак что он встал и, исподлобья глядя на меня, вышел за дверь.— Это неоправданная жестокость, — когда захлопну— Благодарю вас, ma chere, вы избавите меня от необВсе время, пока между нами происходил этот животре1 Моя дорогая (фр.).— Катюша! — наконец не вытерпела я. — Ну что вы делаете?! Отведите ребенка в ванную и одежду сразу отУвы, то же самое касалось и моего платья: крем-брюле, к счастью, это не так трагично, как вишневое варенье, но если не почистить сразу, то платье будет безнадежно исПочему у этих детей такое отвратительное воспитание? Потому что я дрянная гувернантка. Оправданий я для себя не искала, прекрасно отдавая отчет, что нахожусь в этом доме лишь потому, что так сложились обстоятельства. При первой же возможности я намеревалась покинуть эту семью. Иногда я вообще не понимала, что я, одна из лучших выпускниц Смольного и племянница графа ШуА покинув столовую, я вдруг вспомнила, что дети — это далеко не самое ужасное, с чем я здесь столкнулась: некто подступил ко мне сзади и, обхватив за талию, притянул к себе.— Лидочка, зайчонок мой, зачем вы носите эти отМесье Полесов-старший собственной персоной — трудно было бы его не узнать. Это первые недели две меня, наивную смолянку, подобное обхождение привоСейчас, например, я больше изображала голосом воз— Георгий Палыч! — вспыхнула я, не без труда разГеоргий Павлович Полесов, или просто Жоржик, как звали его друзья и родственники, был весьма импозант— Кто это вас так из моих сорванцов? — Жоржик, бла— Ваш любимец, как всегда. Я его наказала, а Мария Георгиевна обещала нажаловаться Елене Сергеевне.— И правильно сделали, что наказали, зайчонок мой. А об Еленочке можете не волноваться.^ — Полесов, ка— Георгий Палыч, мне нужно умыться, — вывернуПраво, после наших разговоров мне хотелось не только умыться, но и долго тереть свое тело мочалкой. Меня все еще передергивало, стоило вспомнить, как однажды ночью, едва я поступила в этот дом, я была разбужена откак-то очень по-своему, а требование выйти вон опять принял за кокетство и резво запрыгнул ко мне в кровать.И думать не хочу, на что он рассчитывал, но все кончиУже утром Жоржик вызвал меня к себе — голова его была перебинтована — и несколько обиженно сказал:— Нехорошо вы поступили, право. Какая ж вы блаЯ подобного разговора ожидала, потому приготовилась.— Можете, Георгий Павлович, можете, — наставиЕлена Сергеевна, супруга Полесова, — тихая, добрая и покорная женщина, родившая ему пятерых детей. Пятой была Лёлечка, которая, слава богу, в мое распоряжение пока не поступила. Так вот, по непонятной мне причине Полесов как огня боялся, что Елена Сергеевна о его поВот и сейчас, услышав, что я сохранила его записки и собираюсь пустить их в ход, он немедленно побледнел и замотал головой, тут же изменив решение о моем увольВ результате я получила прибавку к жалованью, а на ночь принялась подпирать дверь стулом, который обязаВозвращалась в столовую я очень осторожно — глядя себе под ноги, внимательно осмотрев стул и даже подняв взгляд на потолок. Дети с самым невинным выражением лиц доедали завтрак.Значит, просто соль в кофе либо сахар в яичнице. Я сделала маленький глоток из чашки и удовлетворенно улыбнулась — соль.Глава втораяКак было сказано, я жила у Полесовых в гувернантках уже три месяца. До меня детьми занималась совсем юная истеричная бывшая гимназистка (у меня имелись подоВпрочем, баловали этих детей все. Не помню дня, чтобы хозяйка дома, Елена Сергеевна, не упрашивала меня слезно «отпустить деточек сегодня пораньше», а раз в неделю так и вовсе заявляла, что дети «света белого не видят, круглые сутки за учебниками», потому она с чиИ все же кое-чем я гордиться могла: Митрофанушка хоть и писал по-русски с позорными орфографическими ошибками, зато худо-бедно, но строил уже фразы на немецком — ведь поводов наказывать себя зубрежкой языка он давал достаточно.С близнецами, к счастью, проблем было меньше всего. Да, они и трех минут не могли высидеть спокойно, посто— Я знаю, что скукотища! Но пойми ты, что без счетов в армию не возьмут!— А может, она врет все, может, и возьмут... — слабо возразил Никки.«Она» — это я, их любимая учительница.— Да не, не врет. Мари тоже так сказала.Ну да, Мари — непререкаемый авторитет, разумеется.— Значит, надо. — тяжко вздохнул Никки и зашурКонни тоже вздохнул:— И я не понимаю. Нужно завтра пойти к ней и сыз— Мари увидит! — ужаснулся Никки.— Ну... можно до уроков. Тихонько, чтоб не слышал никто.Мари. с нею было тяжелей всего. За три месяца я так и не сумела подобрать ключик к этой девице. Хотя и не очень старалась, если быть откровенной: мне всего-то нужно было, чтобы дети прилежно выполняли задания и не слишком докучали мне. Вообще-то Мари была деЕще Мари сама пыталась изучать японский язык и культуру — ума не приложу, на что они ей сдались. Зато ее ошибки в родном языке могли соперничать по глупоМанера Мари одеваться заслуживала отдельного вниС волосами она и вовсе творила что-то невообрази— Что это у тебя на голове, деточка? — спросила Елена Сергеевна, когда Мари в первый раз вышла в по— Это прическа японской гейши, маменька.— А что такое гейша? — простодушно изумилась та.— Проститутка, — охотно пояснило дитя.Маменька залилась краской, а папенька расхохотался.Родители полагали, что их шестнадцатилетнее чадо — сущий ребенок, и приходили в восторг от его шалостей. Шалостями считалось ношение декольтированных пла* * *Занятия оканчивались обычно в два, после чего все шли обедать. Я тоже проголодалась, однако мне было жаль тратить свое личное время на общение с Полесовыми, поПолесовы занимали весь второй этаж дома номер двадtout le beau monde de Moscou1, к коему он, разумеется, себя причислял.Я привычно прошлась пешком до Арбата и в чистень1 Весь высший свет Москвы (фр.).