0

К сожалению, в Вашей корзине нет ни одного товара.

▼ ▼ Почитать книгу онлайн можно внизу страницы ▼ ▼
Купить книгу Поменяться местами и читать онлайн
Cкачать книгу издательства Феникс Поменяться местами (автор -  в PDF

▲ Скачать PDF ▲
для ознакомления

Бесплатно скачать книгу издательства Феникс "Поменяться местами " для ознакомления. The book can be ready to download as PDF.

Внимание! Если купить книгу (оплатить!) "Поменяться местами" сегодня — во вторник (16.08.2022), то она будет отправлена в четверг (18.08.2022)
Сегодня Вы можете купить книгу со скидкой 0 руб. по специальной низкой цене.

Все отзывы (рецензии) на книгу

Оставьте свой отзыв, он будет первым. Спасибо.
> 5000 руб. – cкидка 5%
> 10000 руб. – cкидка 7%
> 20000 руб. – cкидка 10% БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА мелкооптовых заказов.
Тел. +7-928-622-87-04
Внимание! Ближайшая дата отправки заказов - 29 августа 2022.

Поменяться местами

awaiting...
Название книги Поменяться местами
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталог Историческая и приключенческая литература
ISBN 978-5-17-138146-2
Артикул P_9785171381462
Количество страниц 320 страниц
Тип переплета цел.
Полиграфический формат издания -
Вес книги 960 г
Книг в наличии 5

Аннотация к книге "Поменяться местами" (Авт. )

Книга из серии 'Хэппи-энд (Neo)' \'Лина живет в Лондоне насыщенной жизнью: у нее отличные друзья, перспективная работа и прекрасные отношение – а еще панические атаки и нервный срыв. Ее бабушке Эйлин надоело чувствовать себя деревенской старушкой, она рассталась с мужем и готова к новым приключения – вот только в йоркширской глуши не так много подходящих кавалеров. Устав от своих жизней, они решают на два месяца поменяться местами: пока Эйлин будет жить в Лондоне и искать любовь, Лина сможет отдохнуть в деревенской идиллии.
Но все куда сложнее, чем они ожидали. Эйлин тяжело среди жителей большого города, помешанных на гаджетах и личном пространстве. А Лине приходится разбираться в сложных взаимоотношениях сплетничающих соседей и собственных семейных проблемах.
Смогут ли Лина и Эйлин не просто поменяться местами, а изменить свою жизнь? Найти себя и, может быть, настоящую любовь?\'

Читать книгу онлайн...

К сожалению, для этого издания чтение онлайн недоступно...

Способы доставки
Сроки отправки заказов
Способы оплаты

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Поменяться местами" (Авт. )

БЕТ О’ЛИРИ
БЕТ О’ЛИРИ
МЕСТАМИ
Издательство АСТ Москва
УДК 821.111-312.4
ББК 84(4Вел)-44
О-54
Серия «Хэппи-энд (Neo)»
Beth O’Leary
THE SWITCH
Перевод с английского М. Вострикова Дизайн обложки Л. Бакировой
Печатается с разрешения Darley Anderson Literary, TV & Film Agency и The Van Lear Agency LLC.
О’Лири, Бет.
О-54 Поменяться местами : [роман] / Бет О’Лири ; [пе(Neo)).
ISBN 978-5-17-138146-2
Лина живет в Лондоне насыщенной жизнью: у нее отличные друзья, перспективная работа и прекрасные отношения, а еще па
Но все куда сложнее, чем они ожидали. Эйлин тяжело среди жителей большого города, помешанных на гаджетах и личном про
Смогут ли Лина и Эйлин не просто поменяться местами, а изме
УДК 821.111-312.4 ББК 84(4Вел)-44
© Beth O’Leary Ltd, 2020
|Д Школа перевода В. Баканова,
2022
© Издание на русском языке
ISBN 978-5-17-138146-2AST Publishers, 2022
Посвящается Хелене и Джанин, моим отважным, мудрым и вдохновляющим бабушкам
1. Лина
и, а давай поменяемся? — говорю я поверх мони
— К тому моменту ты перестанешь делать пассы ру
— Ну, не издевайся! Я серьезно!
— Моя дорогая Лина! Моя путеводная звезда и люби
— Да, пожалуй, ты права. — Я опускаюсь в кресло, но тут же снова вскакиваю. — Только на этот раз мне действительно.
— Угу, — мычит Би, не отрываясь от экрана. — Со
— А вдруг у меня.
— Все получится.
— Я правда не могу...
— Можешь.
— Но в этот раз.
— Лина, осталось восемь минут. Давай, вдох — выдох.
— Вдох — выдох?
— Ну, ты же помнишь, что человеку нужно дышать?..
— Блин! Я думала, ты про какую-то специальную технику.
— Технику! — усмехается Би и, помолчав, добав
Вздрагиваю от воспоминаний и покрепче сжимаю кружку с кофе. Страх внутри меня настолько реальный, что ощутим почти физически — камень, узел.
— Да, знаю.
— Нужно сменить настрой. Не дай страху победить! Ты же Лина Коттон! Самый молодой старший биз
Забудешь тут. Только не чувствую я себя той самой Линой Коттон.
Би смотрит на меня, нахмурившись. Я закрываю глаза и пытаюсь отогнать страх — на миг получается: вспоми
— Вы готовы? — К нам заглядывает помощник ди
Я встаю. Но ноги подкашиваются, и желудок сжима
— Ты в порядке? — шепчет Би.
Сглотнув, я до боли в пальцах стискиваю стол. На мгновение мне кажется, что я не смогу — у меня просто нет сил. Но вдруг возвращается уверенность.
— Все отлично, — отвечаю я. — За работу!
Что можно успеть за полчаса? Эпизод сериала не по
Я боялась этого весь год, но все к тому и шло: я вечно о чем-то забывала и допускала мелкие оплошности. Раньше я себе такого не позволяла. Но после смерти Карлы все будто валилось из рук. Только я не сдавалась, думала, буду работать, стараться и все получится...
Очевидно, не получилось.
Я честно думала, что не переживу эту встречу. В уни
Ошибиться в одной цифре было простительно. Но как только это произошло, подступила тошнота и я ошиб
Наконец вмешалась Би: «Позвольте мне.» — но ее кто-то перебил: «Цирк какой-то.», и последними я ус
Я вылетела за дверь. Согнувшись пополам, я жадно хватала воздух, совершенно уверенная, что вот-вот умру.
— Все хорошо. Успокойся.
И вот мы сидим в углу офиса, Би сжимает мои руки. Я все еще тяжело дышу, блузка прилипла к спине.
— Ну-ну, все позади.
Я судорожно глотаю воздух.
— Контракт с «Апгоу» накрылся, да?
— Ребекка сейчас разговаривает с их директором. Уверена, все будет в порядке. Дыши и не думай об этом.
— Лина? — слышится голос из-за двери. — Как ты там?
Я сижу зажмурившись. Может, если не открывать глаза, то окажется, что это вовсе не помощница моей на
— Лина, это Цеси, помощница Ребекки.
И как только успела? От нашего офиса до «Апгоу» ми
— Ох, Лина! — Она присаживается рядом с нами и гладит меня по плечу. — Ну ты поплачь, бедняжка, по
Я, вообще-то, и не плакала. Медленно выдохнув, я поднимаю взгляд на Цеси: платье от-кутюр и торже
— Чем мы можем тебе помочь, Цеси? — цедит Би сквозь зубы.
— Ребекка велела проведать вас после. конфу- зика. — Тут жужжит ее смартфон. — О, как раз она пишет!
Мы с Би напряженно замираем. Цеси читает сообще
— Ну, что там? — не выдерживает Би.
— А?
— Что сказала Ребекка? — спрашиваю я. — Она... Я сорвала подписание контракта?
Не отрываясь от экрана, Цеси склоняет голову набок. Мы ждем. Я чувствую приближение волны паники, гото
— Ребекка все уладила. Она просто чудо! Проект оставили за «Сэлмаунт». Они отнеслись с пониманием, учитывая произошедшее. — Тут Цеси натягивает улы
— В офис? — через силу переспрашиваю я.
— Ага. Тебя ждут в отделе кадров, пятый кабинет.
Ну конечно, где же еще можно подписать приказ об увольнении.
Мы с Ребеккой сидим друг напротив друга. Рядом с ней Джуди из кадров. Не на моей стороне стола — дур
Начальница поправляет волосы и смотрит на меня с болезненным сочувствием. Очень плохой знак. Обычно Ребекка жесткая, но справедливая, она мастер переговоров, но знает, когда пора стукнуть кулаком по столу. Однажды она сказала мне, что единственный путь к успеху — быть готовым к любым неожиданно
— Лина, — начинает она. — Ты как?
— В полном порядке! Пожалуйста, Ребекка, я все объясню. Мне просто.
Она хмуро отмахивается, и я умолкаю.
— Лина, я знаю, что ты профессионал, и я тебя за это обожаю. — Она бросает взгляд на Джуди. — То есть «Сэлмаунт» ценит твою. целеустремленность и предан
Джуди выразительно покашливает.
— То есть да, нам кажется, что ты немного измо
— Это вопрос с подвохом?
— Лина, за последний год ты ни дня из положенных не отгуляла. Уж не знаю, как это получилось. — Она припечатывает Джуди сердитым взглядом.
— Я же говорила, что не знаю, как так вышло.
Зато я знаю. На словах отдел кадров, конечно, заци
— Ребекка, у меня все хорошо, честно. Мне очень жаль, что. что я сорвала переговоры. Но если позво
Вновь ее хмурая отмашка.
— Лина, это ты извини. Я знаю, что у тебя непростое время. А проект оказался крайне напряженным. Не сочти за насмешку, но я правда за тебя переживаю. Я по
Я внезапно вздрагиваю — тело напоминает мне, что я все еще себя не контролирую. Хочу ответить Ребекке, но она меня опережает:
— И вообще, забудь о работе на пару месяцев. Счи
— Ребекка, умоляю, я докажу.
— Лина, да ты благодарить меня должна! Два опла
— Мне не нужен отпуск. Я хочу работать.
— Неужели? А на лице у тебя написано, что ты хо
— Прости. Я знаю, что должна успевать в рабочее время, просто...
— Скажи мне, трудоголик, ты вообще отдыхаешь?!
Джуди открыла было рот, но раздраженный взгляд Ре
— Можно неделю? — прошу я в отчаянии. — Я возьму отпуск на неделю, отдохну и вернусь полной сил, честно.
— Два. Месяца. Не обсуждается. Тебе это нужно. Не спорь, иначе будешь разговаривать не со мной, а с отде
Дыхание снова перехватывает. Да, я слегка переуто
— Не бойся, за это время ничего не успеет изме
Я выхожу из отдела кадров, чувствуя себя абсолютно разбитой. Я полагала, что они меня уволят, даже приго
— Ну?! — Би появляется прямо передо мной. — Я тут тебя заждалась. Так что сказала Ребекка?
— Меня. отправили в отпуск.
Би недоуменно моргает.
— Пойдем пообедаем, — решает она спустя секунду.
Мы лавируем в толпе туристов и бизнесменов на Ком- мершал-стрит, когда у меня в руке звонит телефон. Я смотрю на экран и влетаю в мужчину с электронной сигаретой, торчащей изо рта на манер трубки.
Би бросает взгляд на мой телефон.
— Не хочешь, не отвечай. Пусть звонит.
Палец замирает над кнопкой ответа. Я задеваю пле
Я подношу телефон к уху. Би на это лишь вздыхает и открывает передо мной дверь кафе «Уотсон», где мы иногда обедаем по особым случаям.
— Привет, мам, — говорю я в трубку.
— Лина, привет!
Я вздрагиваю. Тон такой нарочито легкомысленный, будто она репетировала это приветствие.
— Ты когда-нибудь слышала о гипнотерапии? — спрашивает она.
Я сажусь за столик напротив Би.
— О чем?
— О гипнотерапии, — повторяет мама уже не так уверенно. — Слышала? Говорят, в Лидсе есть один хоро
— Не нужен мне гипноз, мам.
— Ты, пожалуйста, не думай, это не шарлатан из те
— Да хватит, мам!
Получается слишком резко.
Замолчала. И явно расстроилась. Закрыв глаза, я мед
— Ты, если хочешь, попробуй, но мне не надо. Я в по
— Я просто подумала, что было бы здорово сходить куда-нибудь вместе... Необязательно на терапию...
«Гипно» она больше не поминает. Я запускаю руку в волосы, как всегда жесткие от лака. На Би стараюсь не смотреть.
— Сходим куда-нибудь, где. общение пойдет в по
Явно в ход пошли психологические уловки из очеред
Не уверена, что предложенная терапия — хоть «гипно», хоть нет — поможет мне справиться с этим.
— Ладно, я подумаю, — говорю я. — Давай, мам.
— Пока, Лина.
Би дает мне собраться с мыслями.
— Все нормально?
Мы работаем на проекте «Апгоу» уже целый год, и Би видела меня каждый день с тех пор, как умерла Карла. О моих отношениях с матерью она знает едва ли не больше моего парня — с ним мы видимся лишь по выходным и изредка на неделе вечером, если работа позволяет, а с Би я провожу по шестнадцать часов в сутки.
Я тру глаза, на пальцах остается тушь. Видок у меня наверняка тот еще.
— Да не стоило с ней разговаривать. Ты была права.
— А мне показалось, что ты неплохо справилась.
— Давай поговорим о чем-нибудь другом. Не о се