j
Название книги | Ящик Пандоры |
Автор | Райс |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Триллер. Головоломка |
ISBN | 978-5-17-138249-0 |
EAN13 | 9785171382490 |
Артикул | P_9785171382490 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | мат. |
Формат | - |
Вес, г | 1200 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44Р18Luanne RiceTHE SHADOW BOXСерия «Триллер-головоломка»Публикуется с разрешенияAmazon Publishing, www.apub.com, при содействии Литературного агентства «Синопсис»Перевод с английского Елены КовалевойРайс, Луанн.Р18 Ящик Пандоры: [роман] / Луанн Райс; - [перевод с анISBN 978-5-17-138249-0После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напаПеред самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жеУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44© 2021 by Luanne Rice© Ковалева Е., перевод 2021ISBN 978-5-17-138249-0ПосвящаетсяМорин и Оливье ОноратоНАПАДЕНИЕГлава 1КлэрЯ умерла, а теперь снова и снова переживаю свою смерть. Хотя мое отсутствие в этом мире остаётся неизВсё словно в тумане, но я чувствую, как кровь сочитИнтересно, пытался ли он привести меня в сознание? Или просто хладнокровно убил, тщательно всё продумав? Был ли он вооружен ножом или, может быть, бейсбольной битой и, подгадав время моего прихода, терпеливо ждал, пока я войду в гараж с находками, собранными во время прогулки по пляжу? Была пятница — начало выходныхв честь Дня поминовения, и я чувствовала себя очень счастливой.Неужели я умерла? Или это сон? Который сейчас час? Приходят ли люди на открытие моей выставки? Моя лучшая подруга управляет художественной галереВокруг шеи завязана веревка, натирающая кожу до крови. Я едва могу дышать и пытаюсь оттянуть её. Узел слишком тугой, и пальцы почти не слушаются — мои руЯ по-прежнему нахожусь в старом продуваемом всеВсё ещё лежа на полу на спине, вытягиваю ноги и сгибаю ступни. Мои ноги двигаются. Держась за бамнюю дверь, оставляя кровавые отпечатки. Ладони, пальВ памяти всплывает образ: нож рассекает воздух, но едва касается меня, я размахиваю и молочу кулаками, уклоняюсь от ударов, а он смеется. Да, я начинаю вспо— Покажи мне свое лицо! — крикнула я, борясь с ним.Нападавший был в черных кожаных перчатках и сиМой муж — Гриффин Чейз, прокурор округа ИстерОн внимательно изучает дела, которые ведет. Расматери двоих детей, которая была предана суду за убийДжон Маркус, убийца, которому он добился пожиз— Меня бросает в дрожь при одной мысли быть заИ вот нахлынули воспоминания — четкие, уже не как во сне. Конечно, он не стал бы меня резать, потому что обвинение Джона Маркуса послужило ему примером, чего не следует делать. Но он, должно быть, запомнил мои слова о страхе перед ножом. Сейчас, прислонившись к машине, я вспоминаю, как лезвие, отражая дневной свет, струящийся через окно, вонзалось в мою ладонь, слегка рассекая её и внутреннюю сторону запястья, но никаких глубоких ран. Запугать меня до ужаса доставиПосле того, как он швырнул меня, и я ударилась го— Гриффин, сними маску — произнесла я, пока ещё могла говорить, прежде чем петля затянулась. Он хотел, чтобы моя смерть выглядела как самоубийство? Или все же собирался убрать мое тело после моей смерти? СпряОн подбросил веревку один раз, второй. На третий ему удалось перекинуть её через балку, а затем он началтянуть, и я услышала, как веревка со странными звуками медленно заскользила по грубой деревянной перекладиМоя шея вытянулась, когда он дернул за веревку, легкие разрывало от воздуха, который у меня не полуЯ пыталась не отрываться от пола, но безрезультатно. Я билась и пинала воздух ногами. И потеряла сознание.В какой-то момент мне показалось, что сквозь пелену предсмертной агонии я услышала крик снаружи, пронПоднимаю глаза на потолок гаража. Одна из балок сломана, её обломки валяются на полу рядом со мной. Я понимаю, что она сломалась под моим весом, и на глаломилась, я упала на пол и осталась в живых. Это обветМоя левая лодыжка сильно ушиблена и распухла, а ноги онемели. Смогу ли я пройти через задний двор, пересечь каменный мост до прибрежного болота, а отКогда меня хватятся? Будет ли у меня достаточно времени, чтобы добраться до нужного мне места, пока не заметят мое отсутствие. Меня всю трясет. Смогу ли я это сделать? А если полиция найдет меня раньше? Они преВспоминаю про полученное письмо, в котором соРуки болят. Я снова представляю нож, и ноги подПридерживаясь за стены гаража и пошатываясь, назначена для того, чтобы не подпускать оленей к садам, а собак держать подальше от границ наших владений. Запах хищников настораживает других животных, выДаже когда мой отец умер, мы сохранили духовную связь с помощью мифического горного льва, который, как говорят, живет глубоко в лесу, расположенном по соседству. Возможно, этот большой кот — всего лишь призрак, как и мой отец или представители племен не- антиков и пекотов*, которые жили здесь до нас. Но я виМог ли тот крик, который я услышала перед тем, как должна была умереть, быть пронзительным кошачьим воплем?Запах этой смеси собьет поисковых собак со следа. Они будут увлечены возможностью появления дикого животного; будут обнюхивать линию границы, которую я создам. Собаки не пересекут её и забудут о своем объ* Неантики — индейское племя, которое в ранний колониПекоты — индейское племя, которое в XVII веке населяло большую часть территории штата Коннектикут.Нахожу в шкафу пляжное полотенце и прикладываю к ране на голове. Кровь пропитывает его насквозь, я поЯ чувствую слабость и едва удерживаю в руках банНаправляюсь к выходу и спотыкаюсь о веревку, приНа ржавом гвозде висят садовые ножницы, которыми я обычно обрезаю розы и гортензии. Ручки отлично лоПолицейские участки по всему восточному КоннекМой муж созовет пресс-конференцию и заявит, что полиция поймает того, кто причинил мне вред, похитил или убил меня, затем избавился от тела. Также муж заНо прежде он, кто-то из его команды или кто-нибудь из его политических сторонников, которым есть что теОбъятая ужасом и изможденная, я задыхаюсь от рыПришло время мне отправиться в путешествие. РасГлава 2КонорКонор Рид приехал в галерею вудворд-латроп в четыКонор работал детективом в полиции штата КоннекБыла пятница, перед выходными в честь Дня поми— Привет, ты все-таки приехал, — сказала Джеки, подходя к Конору и обнимая его. Она была замужем за его старшим братом, Томом. Для Тома этот брак был первым, а для нее — вторым. Джеки и две ее дочери сразу же понравились Конору. Том работал в береговой охране, часто выходил в море в патруле, и Конор видел, как радовался брат, когда возвращался домой, к жене.— Похоже, вы ожидаете приличную толпу, — отме— Да, — ответила Джеки. — Всем не терпится уви— Мне кажется, его шансы хороши, — ответил КоГалерея постепенно заполнялась посетителями. БлаНа барном столике были расставлены пластиковые стаканы и бутылки с красным и белым вином из вино«Любезно предоставлено Гриффином Чейзом». «Умный ход — показать, что он поддерживает предприя— Идем, — позвала Джеки. — Прогуляйся со мной, оцени творчество.— Конечно, — согласился Конор. Искусство его ни— Кто это покупает? — поинтересовался Конор.— У Клэр есть преданные коллекционеры, — отве— Какую из этих работ? — спросил Конор.— Она не выставила её. Панно у нее в студии, — от— Какие секреты? — допытывался Конор, но Джеки лишь покачала головой. Он почувствовал легкое волнеКонор заметил, как Джеки взглянула на часы.* Панно-витрина — это объемная интерьерная картина или фоторамка, «витрина», часто разделенная на несколько отсеков или состоящая из группы коробочек. В нее помещают фотографии, памятные мелочи, красивые вещицы и т.п. Каждый отсек — целая история, но объединяет их единый стиль оформления, цветовая палитра, тема