j
Название книги | Фокус-покус /м/ |
Автор | Воннегут |
Год публикации | 2021 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мЭксклюзивная классика |
ISBN | 978-5-17-145202-5 |
EAN13 | 9785171452025 |
Артикул | P_9785171452025 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 960 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'мЭксклюзивная классика'
'Курт Воннегут – культовая фигура в литературе двадцатого века. Американский писатель, сатирик, журналист и художник, перед глазами которого "прошел" чуть ли не весь двадцатый. Многие важнейшие события этого сумасшедшего века в его произведениях обретают самые неожиданные формы, обрастают причудливыми образами. В творческой манере Воннегута сочетаются едкая сатира, философия, фантастика, гротеск и черный юмор.
История жизни, в которой все знаковые события случались неожиданно, вне всякой логики и здравого смысла. Сначала он неожиданно для себя закончил военную академию, затем воевал во Вьетнаме – и как воевал! Потом работал преподавателем в колледже, где обучались дети из состоятельных семей, потом… да чего с ним только ни случалось… И как же он выжил? И как не выжил из ума? А вот это, пожалуй, самое интересное.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
КУРТ ВОННЕГУТфокус-покусИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВАУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44В73Серия «Эксклюзивная классика»Kurt Vonnegut Jr. HOCUS POCUSПеревод с английского М. КовалевойСерийное оформление А. Фереза, Е. ФерезКомпьютерный дизайн Е. ФерезПечатается с разрешения G.P. Putnam’s Sons, an imprint of PenguinPublishing Group, a division of Penguin Random House и литературного агентства Andrew Nurnberg.Воннегут, Курт.В73 Фокус-покус : [роман] / Курт Воннегут ; [переISBN 978-5-17-145202-5Курт Воннегут — культовая фигура в литературе двадцатого века. Американский писатель, сатирик, журналист и художник, перед глазами которого «прошел» чуть ли не весь двадцатый. Многие важнейшие события этого сумасшедшего века в его произведениях обретают самые неожиданные формы, обрастаИстория жизни, в которой все знаковые события случались неожиданно, вне всякой логики и здравого смысла. Сначала он неожиданно для себя закончил военную академию, затем воеУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44© Kurt Vonnegut, 1990© Перевод. М. Ковалева, наследники, 2021ISBN 978-5-17-145202-5AST Publishers, 2021Предисловие издателяВ распоряжении автора не было стандартной писМожно подумать, что автор, роясь в мусоре в поисра, он, должно быть, чувствовал удовлетворение: все, что стоило писать про то или про это, было написано.Все странички он пронумеровал, так что можно не сомневаться ни в том, что они составляли цельЗдесь изображено несколько надгробий. СобственАвтор лично несет ответственность за то, что неПоразмыслив, я решил отнестись ко всем его при«oct.», то есть «оставить как есть».К.В.Эта книга — чистый вымысел и посвящается вам1Меня зовут Юджин Дебс Хартке, родился я в 1940-м. По требованию дедушки с материнской стороны, Бенджамена Уиллса, Социалиста и Атеиста, простого дворника в Институте Батлера, что в Индианаполисе, штат Индиана, меня назвали в честь Юджина Дебса из Терр Отт, тоже в Индиане. Дебс был Социалист и ПаДебс умер в 1926-м, когда мне было —14 лет.Теперь у нас 2001 год.Если бы исполнились надежды и чаяния большинДа что-то не повезло...Но Конец Мира все же настанет, и многие заранее радуются от всей души. Ждать осталось совсем недолДедушка Бенджамен Уиллс умер в 1948-м, когда мне уже было + 8 лет, и он успел убедиться, что я вы«Пока существует угнетенный класс, я в его рядах.Пока существует преступность, я к ней причастен. Пока хоть одна живая душа томится в тюрьме, я не свободен».Но я, названный в честь Дебса, вовсе не унаслеВо время этой войны, в которой главным был воЯ вовсе не собирался стать профессиональным солдатом, хотя из меня вышел хороший солдат, если можно поставить эти два слова рядом. Мысль послать меня в Уэст-Пойнт, неожиданная, как конец ВьетНо тут мой родитель, инженер-химик, принимавидеями, что твоя рождественская индейка, заявил, что я поступаю в Уэст-Пойнт. Сам он никогда в арII мировой войны его сочМеня уже приняли в Мичиганский Университет, когда мне на голову точно с неба свалилась идея поОн мне так и сказал, а я всегда повторял это зеле— Перед вами открываются грандиознейшие возможности.А вот если бы наш мир был устроен получше, знаХорошо ли мы играли? Приходилось играть пос привязи и играли настоящий джаз. Похоже, что ниНе стоило отцу заставлять меня учиться в Уэст- Пойнте.Мало того, что он поганил окружающую среду своими сверхустойчивыми пластиками. Подумайте, что он со мной сделал! Какой он был простофиля! А моя мамочка подпевала ему во всем, что бы он ни придумал, а значит, и у нее тоже были не все дома.Их обоих убило в дурацкой катастрофе, в лавке суВ этой книге нет слов, входящих в непечатные вы— Это было тогда, когда экскременты влетели в вентилятор.Пожалуй, единственный принцип, который мне внушил Дедушка Уиллс, принцип, который я чтил всю свою сознательную жизнь, заключался в том, что сквернословие и богохульство дают право людям, не желающим получать неприятную информацию, затыСамые наблюдательные солдаты из моих подчиА я отвечал, что к религии это не имеет ни малей— Я не сквернословлю, — говорил я обычно, — потому что и твоя жизнь, и жизнь тех, кто рядом с тоЯ вышел в отставку в 1975-м, когда экскременты влетели в вентилятор, однако не пропустил возможОпять просчитался!Повсюду понатыканы капканы и ловушки на дуНо самая колоссальная мышеловка, какую мне подТак что сначала ее мать, которая жила с нами, соНаши дети — а теперь все они взрослые люди — никогда в жизни не простят нам того, что мы имели потомство.Да, влипли мы все, ничего не скажешь.Я понимаю, что, сравнивая мою первую и единНо когда я вернулся домой с войны во Вьетнаме и задолго до того, как Маргарет и ее мать проявиНа меня неожиданно валились не только неприятноЯ мог принять его предложение с чистой совестью, хотя у меня не было никаких ученых степеней, кроме диплома об окончании Уэст-Пойнта, — дело в том, что все ученики в Таркингтоне были так или иначенеспособны к учению или вообще олигофрены и туНо он хотел, чтобы я преподавал в основном ФиА самая-то главная удача для меня, самая полная поварешка манны небесной, заключалась в том, что в Таркингтоне был нужен человек, способный играть на Лютцевых колоколах. Это был набор колоколов, который помещался в башне над библиотекой, где я сейчас пишу.Я спросил своего старшего командира, как надо звонить — за веревки дергать?Он ответил, что раньше приходилось и за веревки дергать, но потом туда провели электричество и те— А что за клавиатура? — спросил я.— Как у рояля, — сказал он.На колоколах мне играть не приходилось. Мало кому выпадает такая звонкая возможность. Но на рояле-то я играл! И я ему сказал:— Пожмите руку вашему новому звонарю.Нет сомнения: самые счастливые минуты моей жизни наступали дважды в день — утром и вечером, когда я играл на Лютцевых колоколах.Я приехал в Таркингтон 25 лет назад и с тех пор живу в этой чудесной долине. Это мой дом.Здесь я учительствовал. И совсем недолго был НаТеперь я сам стал здешним заключенным, но живу довольно свободно. Меня пока еще ни в чем не обвиОказалось, что у меня еще и туберкулез, и моя бедЯ теперь попал в положение униженного и оскор2В те далекие времена, когда царил оптимизм, и до всех поголовно еще не дошло, что люди убивают свою планету при помощи побочных продуктов своей изоЗаодно они снабжали колонистов и сигарами, не считая всего прочего, так что до сих пор, в 2001 году, их частенько зовут «стоги» — от «Конестога», тольА тогда, в 1830-м, самые прочные фургоны, польОснователем компании «Мохига-Фургон» был АаОн стал отцом 4 детей — сына и 3 дочерей, и все они, как 1, могли и читать, и писать. Но они все же оставались носителями гена дислексии, который пре