j Словарь итальянско-русский, русско-итальянский. Автор Зорько / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-145565-1

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Словарь итальянско-русский, русско-итальянский. (Зорько)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-145565-1

Словарь итальянско-русский, русско-итальянский
Название книги Словарь итальянско-русский, русско-итальянский
Автор Зорько
Год публикации 2021
Издательство АСТ
Раздел каталога Организация народного образования. Общая педагогика (ID = 140)
Серия книги Словари
ISBN 978-5-17-145565-1
EAN13 9785171455651
Артикул P_9785171455651
Количество страниц 640
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 1760

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Словарь итальянско-русский, русско-итальянский"
автор Зорько

Книга из серии 'Словари' '"Итальянско-русский русско-итальянский словарь" содержит свыше 30 тысяч слов и словосочетаний и станет незаменимым помощником для чтения и перевода текстов средней сложности. Издание поможет расширить словарный запас, подобрать необходимые слова для построения фраз, правильно назвать нужные предметы.
Словарь предназначен для всех, кто изучает итальянский язык, и может быть использован на занятиях с преподавателем или при самостоятельном изучении.'

Читать онлайн выдержки из книги "Словарь итальянско-русский, русско-итальянский"
(Автор Зорько)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Словарь итальянско-русский, русско-итальянский"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Словари"

Другие книги раздела "Организация народного образования. Общая педагогика"

Читать онлайн выдержки из книги "Словарь итальянско-русский, русско-итальянский" (Автор Зорько)

Г.Ф. Зорько
Итальянско-русский Русско-итальянский словарь
Свыше 30 000 слов и словосочетаний
Издательство АСТ Москва
УДК 811.131.1(038)
ББК 81.2Итал-4
З-86
Зорько, Герман Федорович.
З-86 Итальянско-русский русско-итальянский словарь / Г. Ф. Зорько. - Москва : Издатель
ISBN 978-5-17-145565-1 (КБС: лучшее)
ISBN 978-5-17-145566-8 (КБС: лучшее (м))
«Итальянско-русский русско-итальянский словарь» содержит свыше 30 тысяч слов и словосочетаний и ста
Словарь предназначен для всех, кто изучает ита
УДК 811.131.1(038)
ББК 81.2Итал-4
ISBN 978-5-17-145565-1
(КБС: лучшее)
ISBN 978-5-17-145566-8
(КБС: лучшее (м))
© ООО «Издательство АСТ», 2021
ПРЕДИСЛОВИЕ
Этот словарь рассчитан на студентов и препода
Он содержит свыше 30 000 наиболее употребитель
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
Итальянские
agg aggettivo — имя прила
avv avverbio — наречие
cong congiunzione, con- giuntivo — союз
ecc eccetere — и т.д.
f femminile — женский род
fr francese — галлицизм
ingl anglicismo — англи
цизм
lat latino — латинский
язык
m maschile — мужской род pers personale — личное
(местоимение)
pl plurale — множествен
prep preposizione — пред
pron pronome — местоиме
qd qualcuno — кто-либо qc qualcosa — что-либо sp spagnolo — испанский
язык
ted tedesco — немецкий
язык
vi verbo intransitivo — не
vr verbo riflessivo/reciproco — возвратный глагол
vt verbo transitivo — пере
Русские
ав — авиация
авт — автомобильное дело
анат — анатомия
банк — банковский термин
безл — безличная форма
библ — библейское выраже
ние
бот — ботаника
в знач сказ — в значении ска
воен — военное дело
вульг — вульгарное слово, выражение
вчт — вычислительная тех
г — город
геогр — география гос-во — государство
грам — грамматический тер
груб — грубое слово, выра
дипл — дипломатический термин
ед — единственное число
ж — женский род
ж/д — железнодорожный транспорт
журн — журналистика
зоол — зоология
инф — инфинитив ирон — иронически кино — кинематография ком — коммерция, торговля кул — кулинария
-л — -либо
лингв — лингвистика
м — мужской род мат — математика мед — медицина
мест — местоимение
миф — мифология
мн — множественное число
мор — морское дело муз — музыка нареч — наречие
наст вр — настоящее время обл — область
о-в — остров
оз — озеро
относит — относительный
офиц — официальный тер
перен — переносное значе
полит — политический тер
полигр — полиграфия
превосх ст — превосходная степень
презр — презрительно
притяж — притяжатель
прост — просторечное сло
р. — род
р — река
радио — радиотехника
разг — разговорное слово, выражение
с — средний род
см — смотри
сокр — сокращение
спец — специальный термин спорт — спортивный тер
мин
стр — строительный термин с/х — сельское хозяйство
тв — телевидение
тж — также
театр — театральный тер
тех — технический термин
тип — типографский тер
фин — финансовый термин фото — фотография
церк — церковное понятие, церковный термин
О ПОЛЬЗОВАНИИ
ИТАЛЬЯНСКО-РУССКИМ СЛОВАРЁМ
В этом словаре, наряду с алфавитной, частично исporta||..).
Внутри словарной статьи слово заменяется тильдой ~; она же заменяет и неизменяемую часть слова до па- раллелек. Там, где позволяет алфавит, существитель
albicocc||a абрикос; ~о абрикосовое дерево
Итальянские грамматические пометы даются в ми-trice, -sione, -zione, как правило, женского рода, а с окончанием -о и суффиксами -one, -(t)ore и с коtrincone, pigione, religione, zatterone).
Омонимы представлены следующим образом:
ora1 f час, время...
ora2 avv сейчас, теперь.
Части речи обозначены полужирными арабскими циф
Все необходимые пояснения приводятся в круглых скобках курсивом, а варианты перевода даются через косую линию.
Идиомы и словосочетания, не связанные по значе
brodo бульон; ~ ristretto крепкий бульон ♦ lamen- tarsi del ~ grasso с жиру беситься...
Если заглавное слово не употребляется самостоя
andata: ~ e ritorno (билет) туда и обратно
incirca avv: all’~ приблизительно, около, примерно
На управление итальянских глаголов указывают предлоги, пометы vt и vi, иногда — qc, qd.
Ударение ставится на всех русских переводах; оно не обязательно повторяется в дальнейших примерах.
На итальянских словах ударение ставится: 1) как принято в итальянском языке, т.е. на последнем слоbonta, citta; 2) когда оно падает на третий или четla или io: ossia.
Глаголы типа affrettar(si) употребляются как в пе(affrettare), так и в возвратном (взаимном) значении (affrettarsi) и пометами (vt, vr) не снабжа
Итальянско-русский словарь
ИТАЛЬЯНСКИЙ АЛФАВИТ
* Буквы j, k, w, y встречаются в заимствованиях
A
a prep в; на; за; у; к; по; andare a Milano поехать в Милан; abitare/ stare a Milano жить в Милане; a mezzogiorno в полдень; all’una e mezzo в полвторого (дня); all’eta di ... anni в ... лет; andare a un concerto пойти на концерт; mettersi a tavola сесть за стол; all’estero за границей; all’entrata у входа; scendere all’albergo остановиться в гостинице; rivolgersi a un passante обратиться к прохожему; all’italiana по-итальянски ♦ dall’a alla zeta от а до я, от начала до конца; a destra /a sinistra направо/налeво; a memoria наизусть
abbagliante 1. agg ослепительный 2. mpl авто дальний свет abbaiare vi лаять
abbandonar||e vt оставлять, покидать; ~si предаваться, отда
abbassar||e vt опускать; понижать; ~ la radio приглушить радио; ~si понижаться, снижаться
abbastanza avv достаточно ♦ Ne ho ~ ! С меня хватит! Надобло!
abbatter||e vt валить, рубить; сносить; убивать; ~ un aereo сбить самолёт; ~si отчаиваться, падать духом
abbecedario букварь, азбука
abbicci m азбука, алфавит; перен азбучная истина; азы
abbigliamento одeжда
abbonamento абонемeнт; подписка; проездной (бн^т)
abbonarsi vr подписываться; ~ a un giornale выписывать газeту abbondanza (из)обилие; in ~ вдоволь
abbottonar(si) застёгивать(ся) (на пуговицы)
abbozzo набросок, эскиз, зарисовка
abbracciar(si) обнимать(ся)
abbreviare vt сокращать
abbronzarsi vr загорать
abbronzatura загар
abbrustolire vt поджаривать (чаще кофе)
abete m ель
abile
abile ловкий, проворный; ~ (a) годный; ~ al servizio militare годal lavoro трудоспособный
abilita умeние, навык; ловкость, проворство; ~ professionale профессиональное мастерство
abilitazione аттестация; esame di ~ квалификационный экзамен abitabile пригодный для жилья, жилОй; area ~ жилая площадь abitare vt, vi жить, проживать, обитать
abitato 1. agg населённый, обитаемый 2. m населённый пункт
abitazione: casa di ~ жилой дом
abito платье; ~ confezionato готОвое платье; ~ da sera вечернее платье
abituar||e vt (a) приучать; ~si привыкать
abitudine f привычка
abolire vt юр отменять, упразднять
aborigeno 1. agg искОнный, туземный 2. m исконный житель, абориген
abusare vi (di) злоупотреблять
abusivo противозаконный, противоправный
abuso злоупотреблeние
acacia акация
accade mia академия; ~ di Belle Arti Академия художеств
accade mico 1. agg академический; anno ~ учeбный год; corpo ~ профeссорско-преподавательский состав 2. m акадeмик
accadere vi случаться, происходить
accanito ожесточённый, ярый
accanto 1. avv рядом, вблизи; Stammi un po’ ~. Побудь немного со мной 2.: ~ a prep возле, у, около, близ, рядом
accappatoio махровый халат
accarezzare vt ласкать, гладить
accavallar||e vt: ~ le gambe класть ногу на ногу; ~si нагромождать
accecare vt ослеплять
acce dere vi (a) имeть дОступ, попадать
accelerare vt ускорять
accender||e vt зажигать, разжигать; ~ la luce включить свет; ~ la sigaretta закурить сигарeту; ~si зажигаться, загораться
accendigas электрозажигалка (для газовой плиты)
accendino, accendisigaro зажигалка
accennare 1. vt указывать (взглядом, жестом); ~ un sorriso изобun saluto еле/как бы нeхотя/небрeжно/свысока поздороваться 2. vi (a) наме
accensione зажигание
accento ударeние; акцeнт
accentuar||e vt акцентировать, выделять; ~si обостряться
accerchiamento окружeние
accerchiare vt окружать
accertare vt устанавливать, выяснять
accessibile доступный
accesso доступ; Vietato l’~ ai non addetti (ai lavori). Посторонним вход запрещён
accessorio 1. agg дополнительный, второстепенный 2. mpl ак
accettabile пр^млемый
accettare vt принимать; банк акцептовать; ~ un regalo принять подарок; ~ un invito принять приглашeние; ~ le dimissioni при~ di partire дать согласие на поeздку
acchiappare vt хватать
acciacco недуг, болeзнь
accia io сталь
accidentale случайный
accident||e m происшecтвие, несчастный случай разг: non capire un ~ ни черта не понимать; ~i! Чёрт возьми!/подери! E brutta com’un ~. Она страшна как смертный грех. Che ti pigli/venga un ~! Чёрт бы тебя подрал! Чёрт тебя подери!
accigliarsi vr хмуриться
accigliato хмурый
acci ngersi vr (a) готовиться, собираться
acciuffar||e vt хватать за волосы; ~si подраться; прост поцапаться acciuga анчоус, килька
accogliente уютный, гостеприимный
accoglienza встреча, приём; fare/riservare una buona ~ оказать хо
accogliere vt встречать, принимать
accomodamento компромисс(ное соглашение), полюбовная сделка
accomodar||e vt чинить, приводить в порядок; устраивать, улажи~si располагаться; Si accomodi! Проходите! Присажи
accompagnamento сопровождение; аккомпанемент
acconciare vt: ~ i capelli делать причёску, причёсывать
acconciatura причёска (модельная)
acconsentire vi (a) соглашаться, давать согласие
acconto задаток; versare un ~ внести задаток
accorciare vt укорачивать
accordar||e vt согласовывать, примирять; сочетать; муз настраи~si договариваться
accordo согласие; договор, соглашение; bozza d’ ~ см bozza; ~ di massima предварительная/общая договорённость, предbilaterale/multilaterale двусторон- нее/многостороннее соглашение; ~ internazionale междунаD’~! Согласен! Договорились! ♦ Meglio un magro ~ che una grassa sentenza. Худой мир лучше доброй ссоры
accorgersi vr (di) замечать
accorgimento предусмотрительность, предосторожность
accostar||e vt придвигать, приближать; ~ la porta прикрыть дверь;
~si приближаться
accreditare vt аккредитовать; ~ una somma a nome (di) перевести деньги на чей-л. счёт ♦ ~ una notizia подтвердить сообщение
accreditativo аккредитив
accrescere vi увеличиваться, прирастать
adattamento
accumular||e vt накапливать; ~si накапливаться
accurate тщательный, аккуратный
accusare vt (di) обвинять
accusato обвиняемый
acerbo незрелый, терпкий
acero клён
aceto уксус; sott’~ маринованный
acidulo кисловатый
acqu||a вода; ~ dolce пресная вода; ~ potabile питьевая вода; ~ bollita кипячёная вода; ~ bollente кипяток ♦ ~ di Colonia оде~ in bocca! Ни слова!
acquaciclo вОдный велосипед
acqua io (кухонная) раковина
acqua rio аквариум
acquatico водянОй; вОдный
acquavite f вОдка
acquazzone ливень
acquedotto водопровод
acquerello акварель
acquirente m f покупатель, -ница
acquisizione приобретение, достижение
acquist||o приобретение, покупка; fare (degli) ~i делать покупки; potere d’~ покупательная способность
acquolina: far venire l’~ in bocca вызывать аппетит. Mi viene l’~ in bocca. У меня слюнки текут
acutizzarsi vr обостряться
acut||o Острый; dolore ~ Острая бОль; vista ~a Острое зрение; udito ~ тОнкий слух
adagiar||e vt располагать, укладывать; ~si удОбно располагаться
ada gio avv тИхо, медленно ♦ ~, Biagio! Осторожней на поворО
adattamento приспособляемость, адаптация; ~ cinematografico экранизация; ~ scenico инсценирОвка; ~ radiofonico радиопоста
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup