Название книги | Дюна: Леди Каладана |
Автор | Герберт |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Дюна |
ISBN | 978-5-17-145818-8 |
EAN13 | 9785171458188 |
Артикул | P_9785171458188 |
Количество страниц | 576 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1600 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Дюна'
'Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной \"Дюны\" Фрэнка Герберта.
Тихой, счастливой жизни леди Джессики — неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола — приходит конец.
Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.
Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.
Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.
Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске...'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Брайан Герберт, Кевин АндерсонЛЕДИКАЛАДАНАИздательство АСТ МоскваУДК 821.111-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44Г37Серия «Дюна»Впап НегЬейКоут .1. Апйегкоп1)1 АТ.: ТНЕ 1Д1)У ОР (А1Д1)Д\Перевод с английского А. АнваераХудожник Д. АндреевКомпьютерный дизайн В. ВоронинаПечатается с разрешения автора и литературных агентствТпс1еп( МесНа Сгоир, ЬЬС и АпСге^ ЙитЬегд.Герберт, Брайан.Г37 Дюна: Леди Каладана : [роман] / Брайан Герберт, Кевин Андерсон ; [перевод с английского А. Анвае- ра]. — Москва : Издательство АСТ, 2022. — 576 с. — (Дюна).18ВК 978-5-17-145818-8Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина АнТихой, счастливой жизни леди Джессики — неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследЕе вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предМежду тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельДжессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске...УДК 821.111-312.9(73)ББК 84(7Сое)-44© НегЬей 1.1ШПе1| РайпегкЫр, 2021© Перевод. А. Анваер, 2022© Издание на русском языке А8Т РиЫьйегк, 2022,Селекционная программа Квизац Хадерача была задуЛеди Джессика, запись из личного дневникаВсем сердцем, всей душой ощущала Джессика, в какую бездну пала. С каждым мгновением она удалялась от Каладана, от герцога Лето и Пола.Получив ультиматум Бине Гессерит, поняв, что угрозы ее семье — не пустой звук, Джессика пересекла вселенную на корабле Космической Гильдии и, как блудная дочь, вернулась на Уаллах IX. Пересев в челнок, летевший на планету с висевшего на орбите лайнера, Джессика не исУдастся ли ей когда-нибудь снова увидеть Каладан, Лето, Пола? Она попыталась расслабиться, откинувшись на спинку жесткого сиденья. Вероятно, ответ на этот воСильный ветер швырял корабль из стороны в сторону, вынудив пилота изменить курс и подняться выше, чтобы покинуть зону турбулентности. Пассажиры начали громко выражать недовольство, но Джессика молчала — в ее душе свирепствовала отдельная турбулентность.Она смотрела в ромбовидный иллюминатор судна, и вид клубящихся туч как нельзя лучше соответствовал соне зависит от воли ордена, но стоило ему щелкнуть биДжессика нужна им для достижения каких-то целей, и ради этого они вырвали ее — навсегда ли? — с Каладана. Никогда в жизни не пребывала Джессика в таком мрачна заклание.Челнок еще раз тряхнуло в потоках воздуха, после чего корабль начал снижаться; Джессика видела, что судно наДжессика жила здесь с младенчества; родителей она не знала — орден воспитал ее, внушил ей свое учение и преВоспользовавшись теми самыми приемами, которым научил ее Орден сестер, Джессика сосредоточилась на дыПока Джессика брала себя в руки, турбулентность за бортом улеглась, а облака расступились, окружив посадочее заставят переодеться в традиционную черную одежду, принудив вспомнить, что она все еще одна из них — отУаллах IX с его тусклым солнцем и холодным влажным климатом давно стал местом, где молодые женщины ордеИ вот она вернулась, обуреваемая мрачными предчувУ трапа Джессику встретила лично Верховная Мать Ха- ришка. Она смотрела на мир проницательным беспощад— Идем со мной, ты нужна мне немедленно.Харишка не удосужилась объяснить, в чем эта срочная нужда, перевернувшая всю жизнь Джессики.Несмотря на преклонный возраст, Верховная Мать двигалась легко и быстро; она шагала, как командир впе— Я хочу, чтобы ты сразу это увидела, до того как почину, по которой мы тебя вызвали, но и понимать, наДа, подумала Джессика, я должна это знать.Джессика последовала за Верховной Матерью. Они поднялись по широкой лестнице и двинулись по длинноХаришка сочла нужным пояснить:— Комната заперта и забаррикадирована, но не следуПри таких мерах предосторожности Джессика ожидала увидеть загнанное в клетку чудовище, но там оказалась только распростертая на больничной койке древняя старуДжессика ничего не понимала.— Она... представляет опасность? Какое отношение она имеет ко мне?Верховная Мать ответила уклончиво.— Это Лезия, бывшая Мать Квизаца. Теперь она слуМать Квизаца. Джессика вспомнила первую жену Шад- дама Коррино, Анирул, которая присутствовала при рождении Пола, — она тогда не скрывала своей заинтересо— Но что делает Мать Квизаца? — спросила Джессика. И почему она имеет право вызывать меня к себе?— Как Навигатор Гильдии провидит безопасные пути в межзвездном пространстве, так и Мать Квизаца провиДжессика не могла оторвать взгляд от запертой в тес— Опасность? — переспросила Джессика.Харишка вперила взгляд в плаз, словно стараясь про— Она уже успела убить нескольких из нас. Именно поэтому мы приняли такие меры безопасности.Верховная Мать кивнула одной из двух женщин, на— Сестра Джиара близко наблюдала Лезию, но боюсь, она едва ли сможет ответить на твои вопросы, — сказала Харишка.Джиара бросила взгляд на Лезию.— Разум ее рассыпается, но он все равно еще на удивСловно ощутив их присутствие, Лезия приоткрыла гла— Зачем она вам? Что в ней такого важного?— Лезия обладает особым предзнанием нужд Ордена сестер, она обладает также способностью предсказыватьбудущее нашего ордена. Ее предвидения подтверждаются, и поэтому они так ценны для нас. Благодаря рассказаннонад даром.— Она безумна, — с горечью добавила Джиара. — Но она все время настаивала, чтобы мы доставили сюда тебя.У Джессики возникло столько вопросов, что она уже не могла сдерживаться.— Какое все это имеет отношение ко мне? Я никогда не знала эту Мать Квизаца.Харишка повернулась к Джессике.— Ты здесь, потому что Лезия сказала: «Уберите ее отДжессике показалось, что она летит в пропасть.— Разлучить меня с Полом? — Она не могла понять смысла этого требования. — Почему? С какой целью?Харишка потупила взор.— Для того чтобы узнать ответ, ты и понадобилась. Именно поэтому мы так срочно тебя вызвали.Лезия вперила взгляд в Джессику, потом перевела взор на Верховную Мать Харишку, на Джиару и вторую сестру. Наконец старуха закрыла глаза и скукожилась, как тряпка, на постели.— Она крепкая, — прошептала Джиара. — Посмотрите на нее. Она хочет убить еще кого-нибудь и только ждет, когда представится возможность.— Неужели она наконец заснула? — спросила другая сестра.Харишка нажала на вмонтированную в стену кнопку, и дверь в комнату с тихим шипением открылась. Потом Верховная Мать позвала трех медсестер, дежуривших в хол— Позаботьтесь о ней, пока это возможно, и поскорее.Все трое поспешно вкатили в палату аппарат и подсо— Мы питаем ее внутривенно, — пояснила Хариш- ка. — Лезия отказывается есть самостоятельно, но мы буДве женщины работали споро, но, отсоединяя трубку с питательным раствором, они потревожили старуху, и она зашевелилась. В страхе медсестры бросили аппарат и киЛезия окончательно пробудилась и странным тоном произнесла:— Стойте!Джессика поняла, что Лезия говорила сейчас Голосом, противостоять которому невозможно. Так она и убивает?Две медсестры успели выбежать за дверь, а третья, коИзвиваясь на койке, Лезия пылающим взглядом свер— Нам приходится посылать туда команды числом не меньше трех человек, — сказала Харишка. — Кажется, она способна контролировать волю и разум только одной се— Для нее это развлечение, — добавила Джиара. — Она так и ждет, чтобы подстеречь одинокую жертву.Лезия метнула враждебный устрашающий взгляд на Джессику, но та не отвернулась и отважно продолжала смотреть в глаза старухе.— Она для этого хотела меня видеть? Чтобы убить меня?— Это возможно, — ответила Верховная Мать. — Это очень возможно.Дом Атрейдесов всегда мерил свое достоинство в поЛето Атрейдес, после пожалования титула герцога КаладанаВсе главные маршруты Гильдии в конце концов заканПосле недавней террористической атаки на Оторио правила Империи сильно изменились. Ну, а после несчаМинистр по протоколу Дома Атрейдесов, худой скромСтоя на пассажирской палубе герцогского фрегата, Ко- ниер не мог скрыть улыбки.— Все соответственно вашему рангу и положению, миОн произнес это таким тоном, словно на Кайтэйн приНе так давно, на открытии ослепительно роскошного музея Коррино на Оторио, Лето во все глаза презрительно смотрел на фатоватых, щегольски разодетых аристократов, которые изо всех сил рисовались в надежде привлечь блаЛето испытывал неловкость от повышенного внима— Разве не так поступают все благородные Дома Ланд- сраада?Кониер довольно фыркнул.— Это обычная практика, сир, но раньше вы ее не приВсю жизнь Лето довольствовался ролью доброго праТеррористическая атака Якссона Ару привела к появКониер посмотрел на экран и улыбнулся.— Я потребовал почетный караул и эскорт, которые встретят нас в Имперском космопорте, сир. — Он смущен— Ты все сделал правильно, — успокоил его Лето, коКониер обиженно надулся.— Конечно, милорд! Апартаменты заказаны в крыле Шествий дворца, прекрасный номер с помещениями для свиты и охраны. Вы всегда — во время прогулок и деловых визитов — будете у всех на виду.Столица словно представляла собой витрину, состояГерцог усилием воли взял себя в руки, глядя на огромНо теперь придется делать это без Джессики, она исОтделение молодцеватых солдат маршем двигались к фрегату Атрейдеса. Они походили на дворцовых гвардейчатление. Знаменосцы несли красно-золотой стяг со львом дома Коррино и черно-зеленое знамя Дома Атрейдесов с ястребом. Один солдат зычно крикнул:— Кайтэйн приветствует герцога Каладана!Двенадцать солдат в форме одновременно церемонитакие же наемные почетные караулы.Когда вся свита покинула борт фрегата, Лето откинул назад темные волосы и гордо вскинул голову. Герцог, с его орлиным носом и мощным подбородком, имел потрясаюГерцог подумал о своем четырнадцатилетнем сыне Поле, о наследнике, пусть даже он, сын наложницы, по праву не может претендовать на полезный династический союз. Но Лето решил, что не станет играть в брачные игры. Единственная его попытка такого рода закончилась кроСколь многое поменялось за это время.Лето сменил тактику и решил найти для Пола подхо