j
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. | {{in_stock}} |
Название книги | Роза и семь братьев /м/ |
Автор | Олкотт |
Год публикации | 2023 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | мЭксклюзивная классика |
ISBN | 978-5-17-146904-7 |
EAN13 | 9785171469047 |
Артикул | P_9785171469047 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | мяг. |
Формат | - |
Вес, г | 880 |
Книга из серии 'мЭксклюзивная классика'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ЛУИЗА МЭЙ ОЛКОТТРОЗА И СЕМЬ БРАТЬЕВИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВАУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44О-54Серия «Эксклюзивная классика»Louisa May AlcottEIGHT COUSINS OR, THE AUNT-HILLПеревод с английского О. ЛемпицкойСерийное оформление А. Фереза, Е. Ферез Компьютерный дизайн Е. ФерезОлкотт, Луиза Мэй.О-54 Роза и семь братьев : [роман] / Луиза Мэй ОлISBN 978-5-17-146904-7Основные темы тетралогии «Маленькие женщины» Олкотт продолжает в другом своем романе — «Роза и семь братьев». Когда застенчивая и хрупкая Роза осталась сироУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44ISBN 978-5-17-146904-7 Школа перевода В. Баканова, 2021© Издание на русском языке AST Publishers, 2022ПредисловиеАвтор отдает себе отчет в том, что нижеизлоПосвящается многочисленным мальчикам и девочкам, на чьи письма я не успела ответить.Примите эту книгу в знак примирения от друга.Л. М. ОлкоттГлава перваяДВЕ ДЕВОЧКИРоза одиноко сидела в большой гостиной, дерПричин грустить у Розы было предостаточно, ведь она давно лишилась матери, и теперь, когда умер отец, дом его пожилых тетушек стал единИм еще не доводилось иметь дело с такой девочРозе предоставили полную свободу, и пару дней она исследовала дом — старинный особняк с огромным количеством укромных уголков, чуТетушка Изобиллия даже позволила Розе заЛасковая тетушка Идиллия предлагала занятьЗатем дамы посовещались, выбрали самого образцового ребенка в округе на роль подруги для внучатой племянницы. Образцовая Анабел- ла Блисс оказалась самым большим разочарованием — Роза знать ее не захотела, сказала, что Анабелла похожа на восковую куклу — так и тяПогода стояла ненастная и холодная, поэтому Роза большую часть дня проводила дома — в биВидя бесплотность усилий, бедные тетушНе успела Роза начать плакать, как тишину комнаты нарушил некий звук, заставивший ее наца заворковала, затем чирикнула и наконец издала последовательность нот, похожую на хохот. Роза тоже рассмеялась и, позабыв о горестях, вскочила на ноги, взволнованно воскликнув:— Это же пересмешник! Где он?Она бегом спустилась в холл и выглянула в обе двери, но кроме потрепанной курицы под лопу— Кладовая? Как странно! — воскликнула Роза.В кладовой никаких птиц не оказалось, кроме целующихся ласточек на сервизе из кантонского фарфора, расставленного на полках.Вдруг лицо Розы просветлело, она отодвинула створку окошка и заглянула в кухню. Пение вне— Ты слышала пересмешника?— Это скорее птичка-фиби! — хитро блеснув черными глазами, ответила девочка.— Куда она делась?— Она здесь!— Где?— В моем горле. Хотите еще послушать?— Еще как! Я сейчас!И Роза вместо того, чтобы обойти и воспольширокую полку со стороны кухни — так ей не терДевочка вытерла руки, встала на сухом островОт изумления Роза чуть не свалилась со свое— Это было чудесно! Кто тебя научил?— Птицы, — улыбнулась девочка и вернулась к работе.— Волшебно! Я тоже умею петь, но с тобой мне точно не сравниться! Скажи, пожалуйста, как те— Фиби Мур.— Вот кто настоящая птичка-фиби! — рассмеЗатем с интересом посмотрела, как стекают по кирпичам мыльные разводы, и добавила:— А можно я посмотрю, как ты моешь? Мне скучно одной в гостиной.— Смотрите, если хотите! — разрешила Фиби и под восхищенным взглядом Розы ловко отжа— Должно быть, весело мылить и поливать во— Устанете, да и платье запачкаете — лучше уж посмотрите со стороны!— Ты здорово помогаешь маме, верно?— У меня нет родных.— Тогда где ты живешь?— Здесь буду, если оставят. Дебби ищет по— Хоть бы ты осталась, мне было бы весе— Надеюсь! Мне ведь уже пятнадцать, пора за— Да, я жду приезда дяди. Он теперь мой опе— Боже правый! Конечно нет! Меня подбро— Как интересно! Совсем как Арабелла Монжала книги о найденышах и читала их в большом количестве.— У меня нет книг, в свободное время я обычно бегу в лес — это развлечение получше книжек, — ответила Фиби (она уже покончила с мытьем печи и перешла к следующему заданию).Роза смотрела, как ее новая знакомая достает большую кастрюлю нелущеной фасоли, и думаФиби, вероятно, решила, что теперь ее оче— А вы, наверное, много учились?— О да! Я провела в пансионе почти год и чуть не умерла, столько было уроков! Сделаешь одно задание, мисс Паэур дает еще несколько — я быКогда Роза пыталась заплакать в гостиной, у нее ни слезинки не вытекло, а теперь два ручья полились по щекам, говоря о любви и горе лучше, чем любые слова.Какое-то время тишину кухни нарушали лишь всхлипывания осиротевшей девочки и шум плачульоном страдающая от потери душа, а элегантный фартук залит слезами, которые горше ее собственФиби внезапно примирилась со своим скромОднако обниматься она не посмела и вместо этого сказала бодрым голосом:— Вы не одиноки, мисс! Гляньте, сколько у вас родственников — все богатые да образованные. Дебби говорит — они вас до смерти заласкают, потому что вы единственная девочка в семье.Последние слова Фиби заставили Розу улыб— Представляешь, какое несчастье? Тети за меня дерутся, а я их толком и не знаю. Теперь понятно, почему папа в шутку называл этот дом «Усадьбой тетушек».Обе девочки рассмеялись, и Фиби сказала:— Многие его так называют, и название подхо— Тетушки еще полбеды — у меня же полРоза даже вздрогнула — они с отцом жили уе— О, они вам понравятся! Приезжают и носят— Не люблю! На воде меня укачивает, лошадей я боюсь, а мальчишек — терпеть не могу!Несчастная Роза в отчаянии заломила руки. Каждое из этих зол она стерпела бы, но все сраВ ответ на горестное восклицание Фиби рас— Может быть, дядюшка найдет вам место без мальчиков. Дебби говорит — он добрый и всегда приезжает с гостинцами.— Видишь ли, беда в том, что я совсем не знаю дядю Алека. Он никогда нас не навещал, хотя ча— К чему волноваться заранее? Я бы на вашем месте радовалась жизни. Столько родственниОбе девочки подпрыгнули.— Гром?.. — предположила Фиби.