Название книги | Где валяются поцелуи. Венеция (18+) |
Автор | Валиуллин |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Проза для гурманов |
ISBN | 978-5-17-147528-4 |
EAN13 | 9785171475284 |
Артикул | P_9785171475284 |
Количество страниц | 288 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 880 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Проза для гурманов'
'\"Где валяются поцелуи. Венеция\" — это кино, которое снимается в Венеции на ваших глазах. Вместе с кадрами фильма, сцена за сценой, с героев картины снимаются маски по одной простой причине — в масках невозможно целоваться. То есть невозможно дать волю настоящим чувствам.
Что может быть лучше, чем долгожданная встреча, только случайная? Благодаря последней, Фортуна отправляется в город-маскарад, город-корабль, город - Ноев ковчег, созданный своей красотой спасти мир от потопа однообразия, скуки и лжи, где каждой твари по паре, а каждому жителю — по маске. Где, прогуливаясь вдоль каналов, всегда можно зайти в лицемерочную. Одни приезжают сюда, чтобы примерить маску, другие — чтобы ее сорвать.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ринат валиуллингде валяютсяпоцелуи.ВЕНЕЦИЯМоскваИздательство АОТУДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44В15Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.В книге использованы рисунки автора — Ринат Валиуллин Художественное оформление серии — Екатерина ФерезИздание дополненное и переработанное.Ранее книга издавалась под названием «Где валяются поцелуи»Валиуллин, Ринат Рифович.В15 Где валяются поцелуи. Венеция : [роман] / Ринат Ва18ВА 978-5-17-147528-4«Где валяются поцелуи. Венеция» — это кино, которое сниЧто может быть лучше, чем долгожданная встреча, только случайная? Благодаря последней Фортуна отправляется в гоУДК 821.161.1-31ББК 84(2Рос=Рус)6-44© Р. Валиуллин, 2019НВЛ 978-5-17-147528-4И сказал Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них злодеянияБиблия Быт. 6:13—16Ной сделал все так, как повелел ему Бог. По окончании строительства скаПрологКорабль снаряжен и отплывает. Венеция — кусок цивилизации, осколок искусства, комета высокой культуры. Ковчег готов к великому потопу.Но не успело судно отойти от берега, как неВенеция довольно быстро погружалась в пучиКогда все уже были уверены, что от потопа им не уйти, корабль, представлявший собой прекрасперестал тонуть. Божьей милостью ли, или Ноя, люди спаслись. Ной объявил великий праздник. Венеция веселилась в честь чудесного спасения, радость эта вылилась в один большой карнавал, в один грандиозный спектакль, где каждой твари нашлось по паре. Арлекин, Коломбина, Педроли- но, Пульчинелла, Пьеро — артисты комедии дель арте, лучшим из которых был Дзанни. Он спосоего от этой чумы. Поверх одежды Доктор носил темный длинный плащ из вощеной материи, из- за чего и походил на зловещую птицу, а длинная трость в его руке позволяла держать дистанцию ото всех прочих. Вольто — гражданин, законопоБелая рубашка гондольера, как флаг независиНаконец, он затянул свою песню. Это была фальшивая итальянская мелодия. Лучше бы он греб молча. В душе у каждого заскрипело уключиподолами юбок, пустились в пляс. Берег танцевал в воде, вспыхивая тут и там гребнем волны. СумаЕго путь шел от Моста босоногих, который находится рядом с железнодорожным вокзалом. В этом районе когда-то жили бедняки, настольНой вздохнул, будто представив себя на их месте. Более всего в этой жизни ему не хотелось быть туристом. Вернул на ноги туфли и обреченно посмотрел на Фантазию:— О чем ты так глубоко задумалась?— Я думала, что чудес не бывает, — молвила Фантазия.— Чудес не бывает, но Венеция-то есть.Венецианский Пантеон, Школа святого Иоанкрасных фонарей. Здесь, под масками Джокеров, Котов, Докторов и Венецианских Дам дамы отдаМягкое белое вино вовремя подхватывает мысли и несет их бог знает куда. Он все знает. Соаве — мягкий, сорт вина и винограда из облатара. Придется им довольствоваться десертным Торколато, чтобы ощутить хоть какую-то сладость нашего путешествия. После десертного захме«Тайная вечеря» Тинторетто. Сыграв ее на колокольне, солнце закатывается, придавая мо— Достаточно было капнуть на муранское чудо яд — как по стеклу начинали идти трещины. НеНой выливает бокал в канал, словно добавляя масла в огонь праздника. Тот вспыхивает пуще прежнего. Жизнь без яда скучна. При приеме яда главное — не отравиться.Ресторан на площади Сан-Марко. За белыми скатертями белые люди. Ассорти из итальянских сыров, фуа-гра, оливковые салаты, ризотто с гриДворец дожей — история города, который когда-то был крепостью, охраняется крылатыми львами — из тех тварей, что по паре взял с собой Ной. Внутри — Пурпурная Комната, где дож встре«Золотой дом». В середине XIX века, когда на его стенах оставалось еще немного золота, дом приобрел князь Александр Трубецкой и подарил его великой балерине Марии Тальоне. Мисс пуанДожи дожами, а производством масок занимаПроходя вдоль Палаццо Грасси, он вспомнил, что здесь живет призрак — дух усопшей девушки, который иногда разговаривает с людьми. Переостановит свои часы у ворот ее дома, перестает стареть. Именно она заговорила время на кораб— Ну что, неплохо, неплохо. Страшно красивая сказка. Великий потоп. Венеция — Ноев ковчег. Ной — капитан. Я бы даже сказал — гениально, — хлопнул в ладоши несколько раз, подтверждая свои слова, солидный мужчина в темных очках. — Да только где же нам взять столько денег? По тво— Понимаю, про любовь? — несколько расстро— Про Венецию, конечно, тоже, в первую оче— В каком роде? — все еще не таяло его недо— В женском. Ведь что такое любовь? Любовь — это борьба независимых чувств за зависимость от кого-то. Давай займемся любовью, — улыбнулись темные очки.— Ладно, как скажешь, — отпустило ассистента. И он рассмеялся.— Отлично, без маски тебе гораздо лучше, — рассмеялся в ответ режиссер. — Как закончишь, позвони мне. Любовь не терпит отсрочек. И пом— Да понял я, понял.— Кстати, а про часы, которые надо просто остановить, это правда?— Говорят. Проверим? Если тебе часы не жалко.— Время жалко, часы — нет, — потер запястье режиссер. — Упс, опять часы дома оставил. Дума— Как говорится, счастливые часов не наблю— Они живут мгновениями. Вот добрались до истины. Вот что мне нужно, чтобы зрители выш