j Вешние воды /м/. Автор Хемингуэй / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-148146-9

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Вешние воды /м/. (Хемингуэй)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-148146-9

Вешние воды /м/
Название книги Вешние воды /м/
Автор Хемингуэй
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мЭксклюзивная классика
ISBN 978-5-17-148146-9
EAN13 9785171481469
Артикул P_9785171481469
Количество страниц 160
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 560

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Вешние воды /м/"
автор Хемингуэй

Книга из серии 'мЭксклюзивная классика' \'\"Вешние воды\" (1926) — раннее произведение Эрнеста Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже.
Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов — Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Вешние воды /м/"
(Автор Хемингуэй)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Вешние воды /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мЭксклюзивная классика"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Вешние воды /м/" (Автор Хемингуэй)

ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ
ВЕШНИЕ ВОДЫ
ИЗДАТЕЛЬСТВО ACT МОСКВА
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Х37
Серия «Эксклюзивная классика»
Ernest Hemingway
THE TORRENTS OF SPRING
Перевод с английского И. Дорониной
Серийное оформление А. Фереза, Е. Ферез
Хемингуэй, Эрнест.
Х37 Вешние воды : [повесть] / Эрнест Хемингуэй ; [перевод с английского И. Дорониной]. — Москва : Издательство АСТ, 2022. — 160 с. — (Эксклюзивная классика).
ISBN 978-5-17-148146-9
«Вешние воды» (1926) — раннее произведение Эр
Это своеобразная пародия на стиль и приемы аме
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN 978-5-17-148146-9
© Перевод. И. Доронина, 2015
© Издание на русском языке
AST Publishers, 2022
Г.Л. Менкену и С. Стенвуд Менкен с восхищением
КРАСНЫЙ И ЧЕРНЫЙ СМЕХ
Единственный источник ис
Генри Филдинг
1
Йоги Джонсон стоял, глядя в окно крупной насосной фабрики в Мичигане. Скоро весна. Неужели то, что сказал этот писака Хатчинсон — «Коль пришла зима, весна не за горами», — снова сбудется и в этом году? — думал Йоги Джонсон. Не
брики. Снег покрывал упакованные в ящики насосы, которым вскоре предстояG.R. & I, где их по
У Скриппса О’Нила было две жены. Стоя у окна, длинный, худой и жизнестой
пости, он думал о них обеих. Одна жила в Манселоне, а другая жила в Петоски. Жену, которая жила в Манселоне, он не видел с прошлой весны. Он смотрел на заваленный снегом складской двор и думал: что озна
У Скриппса была дочь, которую он шутливо называл Лузи* О’Нил. Ее настоя
* Lousy — вшивый, грязный, мерзкий (англ.).
исчезла. Он не знал, куда она подевалась. Когда он очнулся, кругом было темно. Он пошел вдоль путей обратно в город. Шпа
Йоги Джонсон смотрел в окно. Ско
сосной фабрики. Теплый чинук ворвался на фабрику через окно. Все рабочие отло
Мастер послюнявил палец и поднял его над головой. Он почувствовал пальцем теплый ветер. Он печально покачал голо
— Что ж, ребята, вот и чинук, — ска
Рабочие повесили на крюки свои ин
Снаружи через окно донесся индей
2
Скриппс О’Нил стоял перед манселон- ской средней школой, глядя вверх, на ос
Скриппс стоял под снегом и смотрел вверх на освещенные окна средней шко
Скриппс пошел дальше, домой. Дом не был большим, но для старухи Скриппса не размеры были важны.
— Скриппс, — частенько говаривала она, когда они пили вместе, — мне не ну
Скриппс поверил ей на слово. Теперь, когда шел поздним вечером под снегом и видел огни собственного дома, он испы
Он открыл дверь своего дома и вошел. Что-то продолжало роиться у него в го
лучше дома». Он не помнил слов. Пом
Скриппс открыл дверь. Он вошел.
— Люси, — позвал он, — это я, Скриппс.
Он больше никогда не будет пить. Больше никаких ночей на насыпи. Может, Люси нужна новая шубка? Может, в конце концов, ей нужен таки дворец вместо этой хибары? Никогда не знаешь, правильно ли ты обращаешься с женщиной. Может, в конце концов, это место и не защищает от ветра? Фантастика. Он зажег спичку.
— Люси! — позвал он, и в его голосе прозвучала нота смертельного ужаса. Его друг Уолт Симмонс слышал точно такой крик, когда на Вандомской площади в Па
— Люси! — крикнул он, и снова: — Люси!
Ответа не было. Дом был пуст. Сквозь набитый снегом воздух, когда Скриппс стоял один, в тощей своей долговязости, в собственном покинутом доме, его ушей издалека достиг индейский боевой клич.
3
Скриппс покинул Манселону. Он по
Один, с непокрытой головой, с заG.R. & I.
То была самая холодная ночь в его жизни. Он подобрал мертвую птицу, которая око
— Бедный малыш, — сказал Скриппс. — Ты тоже страдаешь от этого холода.
Слезы навернулись ему на глаза.
— Черт бы побрал этот ветер, — ска
сывавшего полные лопаты угля в откры
композитором. Его мать была итальянкой из северной Италии. Странные они люди, эти северные итальянцы.
Скриппс стоял возле железнодорожно
Длинный черный состав пульманов
вагонах? Были ли это американцы, кото
Последний вагон миновал Скриппса, и поезд уполз вверх по склону. Скриппс проводил глазами красный хвостовой огонь последнего вагона, растворивший
В конце концов, не обязательно идти до самого Чикаго. Есть и другие места.
Что с того, что этот критик Генри Мен
— Они напоминают мне Сан-Минья- то в моей родной Флоренции, — сказала она Скриппсу. — Посмотри на них, сын мой, — сказала она, — потому что наста
Скриппс нередко часами смотрел на эту рекламу, пока его мать, закутавшись в старую шаль, спала на том месте, где сей
«Предоставьте Хартману обустроить ваше гнездышко» — гласила она. Рекла
— Вам придется встать и уйти, — ска
О да, большие деньги можно сделать на мебельном бизнесе, если знать, как приняться за дело. Он, Скриппс, постиг все хитрости этой игры. Мысленно все уже было у него решено. Он остановится в
Грэнд-Рэпидс. Птичка встрепенулась — на сей раз радостно.
— Ах, какую чудную золотую клетку я для тебя построю, моя прелесть, — тор
4
Где это он? Бредя в ночи сквозь вью
«ПЕТОСКИ»
Он видел груду оленьих туш, привезен
Внутри вокзала, за задвижным окошком, сидел человек, что-то выстукивавший ру
Он выступил из сугроба и приблизил
— Вы телеграфист? — спросил Скриппс.
— Да, сэр, — ответил человек. — Я те
— Как замечательно!
Телеграфист подозрительно уставился на него. Впрочем, какое ему дело до это
— Трудно быть телеграфистом? — спросил Скриппс. Он хотел прямо спро
Телеграфист посмотрел на него с лю
— Скажите, — спросил он, — вы го
— Нет, — ответил Скриппс. — Я не знаю, что значит быть гомосексуалистом.
— Ну, — сказал телеграфист, — а за
— Птицу? — переспросил Скриппс. — Какую птицу?
— Ту птицу, которая торчит у вас из- за пазухи.
Скриппс растерялся. Что за парень этот телеграфист? Какие люди идут в теле
они такие же, как рекламщики, которые сочиняют рекламные объявления в наших общенациональных еженедельниках? Или они — как европейцы, изнуренные и опу
— Я шел домой, — начал он. — Мино
— Я знаю одну девушку в Мансело
Продолжать было бессмысленно. Надо сокращать рассказ. Надо сообщить толь
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup