j
Название книги | Сказки Гауфа |
Автор | Гауф |
Год публикации | 2022 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Новые старые сказки |
ISBN | 978-5-17-149044-7 |
EAN13 | 9785171490447 |
Артикул | P_9785171490447 |
Количество страниц | 128 |
Тип переплета | мат. б |
Формат | - |
Вес, г | 480 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Новые старые сказки' 'Не стоит быть невежливым с неприятными старушками и насмехаться над маленькими человечками, иначе в один миг можешь из весельчака и красавчика превратиться в карлика или того хуже - получить ослиные уши или нос в виде груши! Магия магией, а волшебные слова и хорошее поведение никто не отменял. Может быть поэтому сказки Вильгельма Гауфа легко преодолели два столетия и по-прежнему радуют и детей, и взрослых. В сборник вошли сказки Калиф-аист, Маленький Мук и Карлик Нос в переводе Михаила Салье. Яркие иллюстрации Татьяны Никитиной передают атмосферу магии и волшебства.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Вильгельм ГауфХУДОЖНИКТатьяна НикитинаПЕРЕВОДМихаил СальеЯ)КНИГИ споилли МинкиМосква2022СОДЕРЖАНИЕХалиф-аист5Маленький Мук35Карлик Нос73ДАХалиф аист1 1 1-огда-то давно правил в Багдаде халиф, котороОднажды после обеда он сидел на диване у себя во дворце. Он только что поспал и чувствовал себя прекрасно. В одной руке у него была длинная трубка, в другой — чашка кофе. Он пускал вверх густые клубыдыма и время от времени отпивал глоток из чашки, котоВ это время дня халиф всегда был в хорошем настроеХалиф вынул трубку изо рта и спросил:— Почему у тебя такой задумчивый вид, визирь?Визирь сложил руки крестом на груди и с поклоном ответил:— Господин мой, я не знаю, задумчивый ли у менявид, но внизу у ворот стоит торговец с разными хорошиХалифу Хасиду уже давно хотелось сделать своему виХалиф внимательно осмотрел все товары и выбрал для себя и для визиря пару блестящих дамасских кинжалов, а для жены визиря — большой гребень, украшенный драгоценными камнями. Торговец хотел уже закрыть свой ящик, как вдруг халиф увидел в глубине его маленькуюшкатулку, которую раньше не заметил.— Что у тебя в этой шкатулке? — спросил он торговца.Торговец вынул шкатулку из ящика и раскрыл её. В ней оказались маленькая коробочка, полная чёрного порошка, и лист бумаги с какой-то диковинной надписью, которую ни халиф Хасид, ни его визирь не смогли прочитать.— Я получил эти вещи от одного купца, нашедшего их когда-то на улице в Мекке, — сказал торговец. — Я не знаю, что в них ценного, и готов недорого уступить их вам. Они мне всё равно ни к чему.Халиф, который любил собирать старые рукописи, даже если не мог их прочесть, купил и коробочку, и бумагу с надписью и отпустил торговца. Ему очень хотелось уз— Не знаешь ли ты кого-нибудь, кто мог бы прочитать эту надпись?— Милостивый господин и повелитель, — отвечал виМудрого Селима сейчас же привели, и халиф сказал ему:— Селим! Ты, говорят, очень учёный. Посмотри на эту бумагу и скажи, можешь ли ты прочитать то, что на ней написано. Если прочитаешь, а если нет — тебе достанется цать пять ударов по пяткам за мудрым.я дам тебе новый халат, двенадцать оплеух и двад- то, что тебя зря называют— Пусть исполнится твоя воля, господин, — отвечал Селим, низко кланяясь.Он долго рассматривал таинственную надпись и вдругэту бумагу, возблагода- понюхает этот порошок в какое хочет животное и птиц. А когда он за-закричал:— Это латинский язык, о господин, или пусть меня повесят!— Раз это латинский язык, скажи, что написано на этой бумаге, — приказал халиф.И Селим начал переводить:— «О человек, нашедший ри Аллаха за его милость. Кто и скажет: мутабор, превратится и будет понимать язык зверейхочет снова стать человеком, пусть поклонится три раза на восток и скажет то же самое слово. Но пока будешь животным, — прошептал Селим на ухо халифу, — береУслышав это, халиф очень обрадовался. Он заставил Селима поклясться, что тот никому не откроет этой тай— Вот это называется хорошая покупка, Мансур! Я так доволен, что могу превратиться в животное и буду по+ 2 1-На другое утро, только успел халиф Хасид одеться и позавтракать, пришёл визирь. Халиф сунул за пояс коСначала они пошли в дворцовый сад, но напрасно исХалиф согласился, и они пошли к пруду. Там они уви— Готов поклясться моей бородой, — сказал ви— Хорошо придумано! — воскликнул халиф. — Но только давай вспомним сначала, что надо сделать, чтобы снова стать людьми. Ах вот! Три раза поклонимТут халиф увидел, что второй аист пролетел у них над