j В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (18+) /м/. Автор Бротиган / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-150646-9

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (18+) /м/. (Бротиган)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-150646-9

В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (18+) /м/
Название книги В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (18+) /м/
Автор Бротиган
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мЭксклюзивная классика
ISBN 978-5-17-150646-9
EAN13 9785171506469
Артикул P_9785171506469
Количество страниц 256
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 800

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (18+) /м/"
автор Бротиган

Книга из серии 'мЭксклюзивная классика' 'В этот сборник вошли два наиболее знаковых произведения Бротигана 1960-х гг – \"В арбузном сахаре\" и \"Рыбалка в Америке\".
Очаровательно безумный сюрреалистический роман \"В арбузном сахаре\", – странная сказка для взрослых, в которой действие происходит в причудливо-игрушечном \"арбузном мире\", где ставят памятники травам и тучам, обитают разумные и очень вежливые (но от того не менее плотоядные) тигры, а от цвета выращиваемых арбузов зависит очень и очень многое.
\"Рыбалка в Америке\", которая принесла автору мировую славу, двухмиллионный тираж и поистине культовый статус, неоднократно называлась критиками \"антироманом\", – это чисто модернистское произведение, в котором Бротиган сознательно отказывается от привычных повествовательных форм и погружает читателя в область психоделического калейдоскопа мотивов и образов, понимаемых, скорее, интуитивно, нежели логически.'

Читать онлайн выдержки из книги "В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (18+) /м/"
(Автор Бротиган)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (18+) /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мЭксклюзивная классика"

Читать онлайн выдержки из книги "В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (18+) /м/" (Автор Бротиган)

РИЧАРД БРОТИГАН
В АРБУЗНОМ САХАРЕ. РЫБАЛКА В АМЕРИКЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВО АСТ МОСКВА
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Б88
Серия «Эксклюзивная классика»
Ккйагд Вгаийдап
№ \\\11;КМ1;1О\ 8иОАК
ТК.ОЦТ Н8НШО № АМЕК1СА
Перевод с английского Ф. Гуревич
Серийное оформление А. Фереза, Е. Ферез
Компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения НоидШоп МЖт НагсоиП РиЬНвЫпё Сотрапу.
Книга содержит нецензурную брань.
Бротиган, Ричард.
Б88 В арбузном сахаре; Рыбалка в Америке : [сбор
I8В^ 978-5-17-150646-9
В этот сборник вошли два наиболее знаковых произведения Бротигана 1960-х гг. — «В арбузном сахаре» и «Рыбалка в Америке».
Очаровательно безумный сюрреалистический роман «В арбуз
«Рыбалка в Америке», которая принесла автору мировую славу, двухмиллионный тираж и поистине культовый статус, неоднократ
УДК 821.111-31(73) ББК 84(7Сое)-44
© КкЬяМ Вгаийдап, 1963, 1964, 1967, 1968 © 1ап(11е Вгаийдап 8тееп$еп, 1991, 1992, 1995, 1996
© Перевод. Ф. Гуревич, 2018
© Издание на русском языке А8Т
I8В^ 978-5-17-150646-9
В АРБУЗНОМ САХАРЕ
Книга первая
В АРБУЗНОМ САХАРЕ
В арбузном сахаре
В арбузном сахаре все свершилось и вершится вновь, значит, моя жизнь — в арбузном сахаре. Я расскажу тебе о ней, потому что я здесь, а ты да
Где бы ты ни был, мы сделаем все, что можем. Слишком далеко, чтобы путешествовать, и не на чем путешествовать, кроме арбузного сахара. Он нам по
Я живу в хижине около Смертидеи. Я смотрю на Смертидею в окно. Она прекрасна. Я закрываю глаза и касаюсь ее. Сейчас она прохладная и пово
В Смертидее очень тонкое равновесие. Нам под
Хижина небольшая, но приятная и удобная, как моя жизнь; она сделана из сосны, арбузного сахара и камней, как почти все вокруг.
Мы заботливо слепили из арбузного сахара наши жизни и отправили их путешествовать в глу
бину снов по длинным дорогам мимо камней и со
У меня есть кровать, стул, стол и большой шкаф, где я держу свои вещи. У меня есть фонарь, в ко
Есть еще кое-что. Я расскажу тебе позже. У меня спокойная жизнь.
Я опять смотрю в окно. Сквозь длинный край облака светит солнце. Сегодня четверг, и солнце золотое.
Я вижу сосновый лес и реки, что текут сквозь со
Есть реки шириной всего в несколько дюймов.
Я знаю реку шириной в полдюйма. Знаю, потому что измерил ее и просидел рядом целый день. После полудня начался дождь. Мы все здесь зовем реками. Такие мы люди.
Я вижу арбузное поле и реки, что текут по ар
Одни мосты сделаны из дерева, старого и по
Из арбузного сахара мы делаем множество ве
Все придет, путешествуя в арбузном сахаре.
Маргарет
Сегодня утром раздался стук в дверь. Я знал, кто это, — по стуку и по тому, как оно шло по мосту.
Оно наступает на единственную скрипучую до
Я не отозвался на стук, мне не было до него дела. Я не хотел никого видеть. Я знал, для чего все это, но мне было безразлично.
Наконец оно перестало стучать и пошло по мосту обратно — разумеется, опять наступив на ту самую доску: длинную доску с кривыми гвоздями, приби
Я могу ходить по мосту сто раз и никогда не встать на эту доску, но Маргарет ступает на нее всегда.
Мое имя
Тебе, наверное, интересно, кто я такой, но я из тех людей, у которых нет обычного имени. Мое имя зависит от тебя. Зови меня тем, о чем ты сейчас ду
Если ты вспоминаешь о том, что произошло очень давно: кто-то задал тебе вопрос, а ты не знал ответа.
Это мое имя.
Может быть, шел сильный дождь.
Это мое имя.
Или кто-то попросил тебя что-то сделать. Ты сделал. Тогда оно сказало, что ты сделал все непра
Это мое имя.
Может быть, это игра, в которую ты играл ребен
Это мое имя.
Или ты гулял. А вокруг росло много цветов.
Это мое имя.
Может, ты смотрел, как течет вода в реке. С кем-то, кто тебя любил. Вы почти касались друг друга. Ты почувствовал прикосновение еще до того, как оно произошло. И оно произошло.
Это мое имя.
Или кто-то звал тебя из далекого далека. Голос звучал эхом.
Это мое имя.
Может, ты лежал в постели, уже почти засыпая, и вдруг засмеялся чему-то, какой-то своей шутке — так хорошо заканчивать день.
Это мое имя.
Или ты ел что-то вкусное и на секунду забыл что, но продолжал жевать, потому что знал, как это вкусно.
Это мое имя.
Может, была полночь и огонь гудел в очаге, словно колокол.
Это мое имя.
Или тебе было плохо, когда она тебе все это рас
Это мое имя.
Может, форель заплыла в пруд, но река оказалась всего восемь дюймов шириной, над Смертидеей си
Это мое имя.
И как бы я хотел, чтобы Маргарет оставила меня в покое.
Фред
Когда ушла Маргарет, появился Фред. Мост его не интересовал. Он был ему нужен только для того, чтобы добраться до моей хижины. А что еще можно делать с мостом? Фред прошел по нему к моему жи
Он просто открыл дверь и вошел.
— Привет, — сказал он. — Как дела?
— Ничего, — сказал я, — работаю потихоньку.
— Я с Арбузных Дел, — сказал Фред. — Пошли со мной завтра утром. Там интересная штука под прессом для досок.
— Хорошо, — сказал я.
— Договорились, — сказал он. — Увидимся за обедом в Смертидее. Говорят, сегодня готовит Полин. Должно быть вкусно. А то я уже устал от стряпни Эла. Овощи вечно пережарены, а морковка надоела. Если меня еще хоть раз накормят морков
— Да, Полин хорошо готовит, — сказал я. В этот момент меня не особенно интересовала еда. Я хотел побыстрее вернуться к работе, но Фред — мой ко
Какая-то странная вещица торчала из кармана фредова комбинезона. Мне стало интересно. Я ни
— Что это у тебя в кармане, Фред?
— Нашел в лесу, когда шел с Арбузных Дел. Сам не знаю, что это такое. Никогда раньше не видел. А ты что думаешь?
Он достал эту штуку из кармана и протянул мне. Я не знал, как за нее взяться. Попробовал держать ее так, словно это одновременно цветок и камень.
— Как ее держат? — спросил я.
— Не знаю. Я вообще ничего про нее не знаю.
— Наверное, это одна из тех штук, которые Ки
— Покажу Чарли, — сказал он. — Может, Чарли знает. Он много чего знает про здешние штуки.
— Да, Чарли знает много, — сказал я.
— Ладно, я пошел, — сказал Фред. Он сунул ве
— Пока.
Фред ушел. Он прошел по мосту, ни разу не задев доску, на которую всегда наступает Маргарет и ко
Идея Чарли
Фред ушел, и пора было возвращаться к работе: макать перо в чернила из арбузных семечек и писать ими на бумаге со сладким запахом дерева, которую сделал Билл на древесном комбинате.
Вот список вещей и событий, о которых я рас
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
— Похоже, тебе не нравится ваять статуи и во
Потом он поскреб затылок и добавил:
— Мой бог, я помню, что ее писали тридцать пять лет назад, но не помню, про что она. На лесо
— Кто ее написал, не знаешь? — спросил я.
— Нет, — сказал он. — Но он был такой же, как ты. У него не было обычного имени.
Я спросил про другие книги, двадцать три пре
— Точно про сов; еще была книжка про сосно
— Мужик, который написал эту книжку, его звали Майк, забрался в Забытые Дела очень далеко. Он прошел, может, сто миль за две недели. Зашел за высокие Кучи, которые видны в ясную погоду. Он говорил, что там дальше есть другие Кучи, еще выше этих.
— Он написал книгу про свой поход. Неплохая получилась книга, гораздо лучше тех, что валяются в Забытых Делах. Те книги вообще ужасные.
— Он говорил, что на несколько дней заблудился и попал в такие штуки, длиной две мили и зеленые. Больше он ничего никогда не говорил, даже в книге не написал. Только сказал, что они длиной две мили и зеленые.
— Его гробница там, около статуи лягушки.
— Я знаю эту гробницу, — сказал я. — У него светлые волосы и комбинезон цвета ржавчины.
— Ага, он и есть, — сказал Чарли.
Закат
Когда я закончил писать, солнце почти садилось и близилось время обеда в Смертидее.
Я был рад, что увижу Полин, буду есть то, что она приготовила, смотреть на нее за обедом и после обеда тоже. Мы можем пойти погулять — например, вдоль акведука.
Потом, вполне вероятно, мы пойдем ночевать к ней в хижину, или останемся в Смертидее, или вернемся ко мне, если только опять не придет Мар
Солнце садилось за Кучи Забытых Дел. Они вид
Нежный сверчок
Я вышел из хижины, остановился на мосту и стал смотреть на реку. Ширина ее три фута. В воде стоят две статуи. Одна из них — моя мать. Она была хоро
шей женщиной. Я сам вылепил эту скульптуру пять лет назад.
Другая скульптура — сверчок. Я ее не делал. Кто-то другой сваял эту статую давным-давно, еще во времена тигров. Это очень нежная статуя.
Мне нравится мой мост, потому что он сделан из всего сразу: из дерева, далеких камней и мягкого арбузно-сахарного настила.
Я шел в Смертидею сквозь долгие ясные су
Освещение мостов
Я поднял голову и сквозь сосны увидел вечер
На противоположном конце неба я увидел еще одну звезду, менее величественную, но не менее красивую, чем та, что появилась первой.
Я подошел к настоящему мосту и покинутому мо
Я увидел человека, идущего по дороге. Это был Старый Чак, он шел из Смертидеи зажигать фо
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup