j Фосс /м/. Автор Уайт / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-150873-9

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Фосс /м/. (Уайт)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-150873-9

Фосс /м/
Название книги Фосс /м/
Автор Уайт
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мЭксклюзивная классика
ISBN 978-5-17-150873-9
EAN13 9785171508739
Артикул P_9785171508739
Количество страниц 576
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 1600

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Фосс /м/"
автор Уайт

Книга из серии 'мЭксклюзивная классика' 'Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью – составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину – молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на \"до\" и \"после\".
Фосс знал, что это будет трудный изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды – драгоценность, а позже – под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…'

Читать онлайн выдержки из книги "Фосс /м/"
(Автор Уайт)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Фосс /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мЭксклюзивная классика"

Читать онлайн выдержки из книги "Фосс /м/" (Автор Уайт)

ПАТРИК УАЙТ
ФОСС
ИЗДАТЕЛЬСТВО АСТ МОСКВА
УДК 821.111-31(94)
ББК 84(8Авс)-44
У13
Серия «Эксклюзивная классика»
1’тпск \\Ъпе
УО88
Перевод с английского Дарьи Целовальниковой
Серийное оформление А. Фереза, Е. Ферез
Компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения ^апе ^ОVак ^йе^а^у Адепсу.
Уайт, Патрик.
У13 Фосс : [роман] / Патрик Уайт ; [перевод с ан
18ВИ 978-5-17-150873-9
Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертель
Фосс знал, что это будет трудный изматывающий по
УДК 821.111-31(94)
ББК 84(8Авс)-44
© Ра1пск \У11|1е, 1957
© Перевод. Д. Целовальникова, 2019 Д Школа перевода Баканова, 2019
I8В^ 978-5-17-150873-9
Посвящается
Мари Эстурнель де Констан
Один
—Мисс, там какой-то человек спрашивает вашего дядю, — объявила Роуз и остановилась, шумно дыша.
— Что за человек? — спросила девушка, поднося ближе к свету вышивку с замысловатым узором, над которой трудилась. — Может быть, джентльмен?
— Не знаю, — ответила служанка. — Похоже, ино
Было в облике Роуз нечто безрадостное. Крупные груди медленно покачивались, стоило ей заговорить, а своим молчанием она словно давила на окружающих. Если среди тех, кому она прислуживала или к кому об
— Иностранец? — переспросила наряженная в вос
Теперь следовало отдать соответствующее распоря
мало кто мог об этом догадаться по ее бесстрастному, как у мраморной статуи, лицу.
— И что мне делать с этим немецким джентльме
Девушка с безупречной внешностью не повела и бровью. Она была прекрасно воспитана и предпо
— В ближайший час дядюшка точно не вернется, — рассудительно проговорила она. — Сомневаюсь, что проповедь уже началась.
Почему этому чужаку, этому иностранцу непремен
— Я могу отвести джентльмена в кабинет вашего дяди. Туда все равно никто не заходит, — предложила Роуз. — Хотя почем знать, не вздумается ли ему что-ни
Судя по унылому лицу дородной служанки, она повидала на своем веку немало мошенников и теперь, обратившись на путь добродетели, могла распознать их с первого взгляда.
— Нет, Роуз! — наконец заявила девушка-хозяй
— Вряд ли это разумно, — возразила осмотритель
Тем временем девушка, добросовестно корпевшая над вышивкой, заметила, что сделала несколько лиш
— И вот еще что, Роуз, — добавила хозяйка, окон
побеседуем — особо не торопись, но и не медли черес
— Да, мисс, — сказала Роуз, которую это ничуть не заботило. — Вам рюмку нести?
— Принеси, — кивнула девушка. — Печенье попро
Многочисленные юбки служанки пришли в движе
— Ах да, Роуз, — окликнула девушка, — не забудь объявить о приходе мистера Фосса, когда пригласишь его в комнату.
— Мистер Фосс? Так зовут этого джентльмена?
— Если он немец, то да, — ответила девушка, раз
Комната, в которой она сидела, была довольно большая, с темной мебелью, и древесина — старая, выдержанная — будто поглощала лучи солнца, про
было сложно понять, красива она или нет, но вполне могло быть, что да.
Девушка, которую звали Лора Тревельян, заслы
По сути, самые острые муки и радости она пере
ся. В узком кругу знакомых или семьи на эту роль не годился никто — ни щедрый дядюшка-коммерсант, че
Размышляя о своих неурядицах, Лора Тревельян засмотрелась в зеркало и совсем позабыла о посетите
— Мистер Фосс, мисс.
И прикрыла дверь.
Будучи вынуждена общаться с посторонними, юная хозяйка ощущала спазм в горле. Охваченная удушьем, она опасалась, что к удивлению или даже к тревоге со
— Вы должны извинить моего дядю, — проговори
Она двинулась навстречу гостю, шурша пышными юбками, и протянула ему холодную руку, которую он пожал горячо и чуть грубовато.
— Я зайду позже. Может быть, через час, — поо
— Служба скоро закончится, — заметила девуш
Она была непревзойденной мастерицей разговоров ни о чем.
Приунывший немец теребил карман куртки, ткань шуршала громко и резко.
— Благодарю, — брюзгливо пробормотал он с силь
Девушка невольно улыбнулась, ощутив свое пре
— После поездки в такую жару вам наверняка хо
— Я пришел пешком, — признался немец.
— Ну надо же, из самого Сиднея!
— Тут не больше четырех километров.
— Дорога довольно однообразна.
— Здесь я как дома, — ответил он. — Похоже на бедные северные земли Германии. Там тоже песчаные почвы. К примеру, в маркграфстве Бранденбург.
— Никогда не бывала в Германии, — сдержанно заметила девушка. — Дорога в Сидней кажется мне однообразной, даже из окна экипажа.
— А по своей стране вы часто ездите? — спросил Фосс, наконец найдя повод для осуждения.
— Не так чтобы очень, — ответила Лора Треве
— Зря сидите на одном месте, — заявил немец. — Страна у вас изумительная.
С грубой навязчивостью он обвинил ее в легкомыс
— Знаю, я полная невежда! — рассмеялась Лора Тревельян. — Как и все женщины, о чем мужчины постоянно нам напоминают.
Она давала ему возможность свести все к шутке.
Однако немец ею не воспользовался. В отличие от других мужчин — веселых английских офицеров или молодых помещиков, наезжавших в город, чтобы най
Лора Тревельян с сожалением посмотрела на его растрепанную и довольно жесткую на вид бороду, впрочем, приятного черного цвета.
— Я не всегда понимаю хорошо, — признался не
Либо он устал, либо же сердился из-за какого-ни
— Давно ли вы прибыли в колонию? — осведоми
— Два года и четыре месяца, — ответил Фосс.
Она села, и он последовал ее примеру. Они приня
— Я здесь уже так давно, — немного мечтательно проговорила она, — что даже не считаю годы. И уж ко
— Разве вы родились не здесь, мисс Боннер? — спросил немец, понемногу осваиваясь.
— Тревельян, — поправила она. — Миссис Бон
— Вот как! — воскликнул он. — Племянница.
Разомкнув костлявые руки, он слегка расслабился, потому что племянница — тоже человек в какой-то степени посторонний.
— Мои отец и мать умерли. Родилась я в Англии. Сюда приехала, когда... — она покашляла, — когда была маленькой. Разумеется, кое-какие воспоминания у меня остались, но они совсем детские.
Слабость девушки помогла мужчине вновь обрести утраченную силу. Он уселся в кресле поудобнее.
В комнату с высоким потолком лился свет, доноси
Даже присутствие потрепанного незнакомца с впа
в кителе, так крепко, что она почти становится с ним одним целым — это бьется его сердце или урчит его ужин? — и чередует приказы со сказками; все пахнет солью и мужчинами. Маленькая девочка проваливает
— Прошу прощения, — проговорила Лора Треве
Гость протестующе поерзал в кресле, будто соби
— Папке *. Нет. Пожалуй, немного налейте. Да, по
Он подался вперед, взял полный до краев бокал и пролил каплю, чего мисс Тревельян, разумеется, не заметила.
Вдруг в горле у него защемило от портвейна и от
* Спасибо (нем.). — Здесь и далее прим. пер.
рик-отец отдает распоряжения подручным работни
маленькие свертки — не столько подарки, сколько упреки, и зеленые леса Германии уплывали вдаль, желтые равнины разворачивались перед ним, и он все недоумевал, какова цель и сущность его свободы. Что за аккуратные деревца росли вдоль дорог! Он все еще продолжал недоумевать, стоя на другом краю света, и сапоги его тонули все в том же бесплодном зерни
Допив портвейн, Фосс сделал вежливый жест, ко
— Ваше здоровье, мисс Тревельян.
Она сжала губы, ощутив приятную горечь, снова от
Вспомнив свою тетушку, она рассмеялась.
— Моя тетушка считает, что формальности следу
Фосс не понял ее слов. Зато увидел, как она красива.
Она знала, что красива — в определенном свете, в определенные моменты; при других же обстоятель
— Здесь у вас хорошо, — наконец признал Фосс, расслабившись от вина и поглядывая на полуоткрытые ставни, за которыми металась листва, птицы и свет.
Взгляд гостя неизменно возвращался к обстановке комнаты. Слишком много лишнего. Такие красивые женщины для него совершенно лишние, думал он, разглядывая ее стройную шею. Он вспомнил свою
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup