{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 90% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 99% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Помощница лорда Хаксли. (Росси)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-151061-9

Помощница лорда Хаксли
Название книги Помощница лорда Хаксли
Автор Росси
Год публикации 2022
Издательство АСТ
Раздел каталога Фантастика (ID = 165)
Серия книги Чародейки
ISBN 978-5-17-151061-9
EAN13 9785171510619
Артикул P_9785171510619
Количество страниц 320
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 960

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Помощница лорда Хаксли"
автор Росси

Книга из серии 'Чародейки' 'Дом продали с молотка, денег почти не осталось, а с работой в столице нынче не густо. И вдруг редкая удача! Мне на глаза попалось объявление лорда Хаксли - одного из самых богатых и непредсказуемых аристократов Южного Уэбстера. Ему требовался помощник, и я была намерена получить место, чего бы мне это ни стоило!
Вот только кто же знал, что цена может оказаться слишком высокой? И что заплатить ее придется до последнего гира.'

Читать онлайн выдержки из книги "Помощница лорда Хаксли"
(Автор Росси)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Помощница лорда Хаксли"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Чародейки"

Другие книги раздела "Фантастика"

Читать онлайн выдержки из книги "Помощница лорда Хаксли" (Автор Росси)

-делия- РОССИ
ПОМОЩИ И ЦА ЛОРДА ХАКСЛИ***
Издательство АСТ Москва
А-'
УДК 821.161.1-312.9
ББК 84(2Рос=Рус)6-44
Р76
Серийное оформление — Екатерина Петрова
Иллюстрация на обложке — Дарья Родионова
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.
Росси, Делия.
Р76 Помощница лорда Хаксли : [роман] / Делия Рос
1^ 978-5-17-151061-9
Дом продали с молотка, денег почти не осталось, а с рабо
Вот только кто же знал, что цена может оказаться слиш
УДК 821.161.1-312.9
ББК 84(2Рос=Рус)6-44
!8В\ 978-5-17-151061-9
© Д. Росси, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
Глава 1
Аделина Грей
— Свободна. — Лорд Хаксли небрежно махнул рукой, словно прогонял назойливую муху, и уткнулся в бумаги.
А я стояла у самой кромки ковра, не в силах сдвинуться с места, и с отчаянием смотрела на обтянутую сюртуком из тонкого сукна спину.
«Двести гиров за метр, — мелькнула на краю сознания не
Что ж, лорд Хаксли мог позволить себе и не такое, при его-то богатстве. Я закусила губу, разглядывая широкие плечи. Интересно, почему маг сидит спиной к двери? Неужели ему так удобно? А посетителям? Все-таки странно разговаривать с человеком, который на тебя даже не смотрит.
— Ты еще здесь? — В голосе лорда Хаксли послышалась злость.
Но я только сильнее сжала руки, так, что ногти впились в ладони, и сделала шаг вперед. Туда, где в круге света от на
— Пожалуйста, мне очень нужна эта работа, — торопливо произнесла в неподвижную спину.
Я не замечала ничего, кроме нее. Мир сузился до той самой трапеции, что составляли плечи и талия сидящего напротив мужчины. Я не видела ни его профиля, ни перебирающих бу
— Хочешь, чтобы я повторил? Брысь отсюда! Уйди, сгинь, исчезни! — в голосе мага послышалось набирающее обороты раздражение, но я ничего не могла поделать. Мне нужна была эта работа!
— Я не уйду, пока вы меня не выслушаете. В объявлении написано, что вы ищете исполнительного помощника, вла
— Именно. Помощника. Мужчину. А не сопливую дев
— Но я могла бы показать вам, что умею! Я хорошо владею книжной...
Договорить я не успела.
— Проклятье! — выругался лорд Хаксли и резким движе
Огонь зашипел, вспыхнул синим магическим пламенем и брызнул злыми зелеными искрами на медную плиту пола. И как раз в этот момент лорд Хаксли поднялся из-за стола и по
— Лорд Хаксли, пожалуйста, если вы дадите мне шанс и посмотрите мои бумаги.
Договорить мне снова не дали.
— Положи их на стол и раздевайся, — отрывисто бросил лорд Хаксли.
— Что?
Во рту вмиг пересохло, и я почувствовала, как сердце ух
— Если тебе так нужна работа, убеди меня в этом. — На твердых губах мелькнула холодная усмешка. А в глазах заго
Лорд Хаксли наблюдал молча. Только с каждой расстегну
— Сними, — хрипло приказал маг, кивнув на тонкую со
Щеки давно уже горели от стыда, но отступать было поздно. Я подняла руки и скинула рубашку. И тут же не удержалась и обняла себя за плечи, стараясь укрыться от внимательного взгляда мага. А тот смотрел на меня, и его тонкие ноздри раздувались, словно он принюхивался к че
— Иди сюда, — раздался следующий приказ, и внутри все сжалось от унижения и от острого желания послать высоко
Но перед глазами всплыло бледное, исхудавшее лицо Дэйва, и я медленно выполнила приказ лорда Хаксли, мыс
— Сколько тебе лет? — Взгляд мага прожег меня насквозь и подернулся холодным пеплом.
— Двадцать.
— Не лги. — В глазах лорда Хаксли снова ярко вспыхнули красные угли.
— Восемнадцать. — Я изо всех сил старалась говорить уверенно, но как же это, оказывается, сложно, когда стоишь перед мужчиной почти полностью обнаженной!
— Значит, готова на все ради этой работы?
Лорд Хаксли говорил ровно, точнее даже равнодушно, но сейчас, вблизи, я видела, как тяжело вздымается под сюрту
— Ну? — резко спросил лорд Хаксли.
— На все, — повторила я, не совсем понимая, чего он от меня хочет.
— Что ж, потом не жалуйся, — сквозь зубы произнес лорд Хаксли и одним движением подхватил меня, усаживая на стол. Перьевая ручка зацепилась за тонкий батист панталон, больно уколов бедро. Я вздрогнула, а лорд Хаксли резко при
длился и длился, сильные руки держали крепко, не позволяя отстраниться, и внутри стало жарко. Очень жарко. Я чувство
— Шасс! — отрываясь от моих губ, выругался маг и отпря
Лицо лорда Хаксли исказилось, как от сильной боли. На щеках проступили желваки. Крупные руки, удерживающие меня за плечи, напряглись, но тут же разжались, и маг мед
В кабинете стало удивительно тихо. И в этой тишине мне показалось, что я слышу стук. То ли своего сердца, то ли бью
Лорд Хаксли по-прежнему не отрывал взгляда от моих губ, в его глазах полыхала странная жажда, но он не двигался с места. Только дышал все тяжелее и сильнее сжимал кулаки. А я боялась пошевелиться, не зная, чем закончится эта борьба и что будет дальше.
Минуты растянулись темной патокой, столешница из па
— Одевайся, — отрывисто бросил маг, продолжая смо
Лорд Хаксли нахмурился, и я неловко слезла со стола, под
У меня еще будет время подумать о случившемся. Сейчас важнее было другое.
— Вы возьмете меня на работу? — застегнув последнюю пуговицу, спросила мага.
Тот еле заметно дернул уголком рта, а потом прищурился, окидывая меня с ног до головы тяжелым взглядом, и хрипло, будто через силу, сказал:
— Место твое. Можешь приходить завтра к восьми.
— Благодарю, лорд Хаксли!
Голос сорвался от волнения. Все было не зря! Я получила эту работу!
— Я не люблю опозданий. И еще... — Маг не договорил и поморщился. — Постарайся не попадаться мне на глаза. Занимайся делом, и чтобы я тебя не слышал и не видел. Это понятно?
Я кивнула.
— Повтори вслух, — не удовлетворился моим ответом лорд Хаксли.
— Заниматься делом и не попадаться вам на глаза.
Я смотрела на мага, стараясь не вспоминать, чем мы зани
При мысли о горящем очаге и аромате мясного супа я улыб
— Свободна, — отрывисто бросил маг и нахмурился.
Похоже, это было его любимое выражение.
— Всего доброго, лорд Хаксли, — вежливо попрощалась я и торопливо вышла из кабинета.
Рональд Хаксли
Дверь закрылась с тихим щелчком, а меня все еще ломало. Внутренности скручивало так, что хоть на стену лезь. И от того, что сделал, легче не становилось — девчонку было откро
Почему я этого не предусмотрел? Почему не заметил оче
«Пожалуйста, лорд Хаксли, мне нужна работа! Я буду очень стараться.» Постаралась! Так постаралась, что даже не пред
Я взял со стола свидетельство и вгляделся в расплываю
Хотя чего уж теперь. Выбора все равно не было. Даже если выяснится, что эта Грей вообще ничего не умеет, в ближай
Я отложил бумаги и задержал дыхание, стараясь изба
Голову сжимало тисками, в горле пекло, а в паху задубело так, что никаких сил терпеть не осталось. И что прикажете делать?
— Джеймс!
Старый слуга возник на пороге почти мгновенно:
— Милорд?
— Мне нужен отвар ярмы.
— Да, милорд.
— Удвой все ингредиенты.
— Милорд? — В глазах Джеймса мелькнуло беспокойство.
— Делай как говорю.
— Хорошо, милорд, — с сомнением протянул Джеймс и пошел к двери.
— Нера Грей ушла? — сам не зная зачем, бросил вслед.
— Да, милорд.
— Завтра она придет к восьми. Проводишь в библиотеку. И проследи, чтобы эта. помощница меня не беспокоила.
Еще бы самому удержаться! Кто знает, как поведет себя проклятие? Привязка, которую успел перекинуть на девчонку, за ночь только окрепнет, а это значит, что меня ждут веселые деньки. Шасс! Сколько времени понадобится, чтобы вывести из организма эту дрянь? Неделя? Две?
— Я прослежу, милорд.
Дворецкий склонил свою львиную голову, и в темных гла
— Что-то еще, милорд? — Во взгляде Джеймса мелькнула тревога.
Вот только мне не хотелось говорить о произошедшем. Слишком рано. Пусть мерзавцы проявят себя во всей красе. Подставятся. Раскроют карты. Пришлют свою девку. Хм, а вот, кажется, и она.
— Вы примете гостя, милорд? — услышав треньканье звонка, спросил Джеймс, и я кивнул.
Приму. Еще как приму.
— Проводи даму в гостиную и предложи чаю, я приду через минуту.
— Слушаюсь, милорд.
Эрх вышел, а я налил воды, залпом осушил стакан и попы
Я надавил на веки, пытаясь унять гудящую голову, и по
Словно в насмешку, память подкинула картинку обна
Выругавшись, потряс головой, избавляясь от липкого дур
— Рон!
Ну надо же, какие воркующие нотки.
Я глядел на Вайолет и чувствовал, что самообладание тре
— Ах, Рон, я надеюсь, ты простишь мне столь поздний визит?
Ну ты погляди, как старается. Глазки невинные, губки умо
— Ну что ты, Вайолет, ты ведь знаешь, для тебя двери моего дома всегда открыты.
Я растянул губы в улыбке, надеясь, что она не слишком похожа на оскал, и приложился к протянутой ручке.
— Ты сама любезность, Рони, — протянула Вайолет и пода
Наверное, если бы судьба не подкинула мне эту. помощ
В душе снова поднялась злоба, а вслед за ней накатила горячая волна желания. Вот только виделась мне не лживая развратная стерва, сидящая напротив, а неопытная худышка, задыхающаяся в моих руках.
— Рон.
Призывный шепот окатил холодной волной, и я отстра
— Рон, с тобой все в порядке? — В голосе Вайолет прозву
Ну еще бы! Все пошло совсем не так, как предрекал па
В холле послышались голоса Уэтерби и Галлса, и я усмех
Дверь в гостиную распахнулась, Джеймс попытался задер
— Добрый вечер, господа, — даже не скрывая сарказма, поприветствовал гостей.
— Вайолет? Ты. Вы. — Уэтерби растерянно замолчал, переводя взгляд с меня на Вайолет. — А как же?.. — Молодой хлыщ запнулся под моим взглядом и смущенно отвел глаза.
— Леди Прэскотт как раз собиралась уходить. Надеюсь, вы не откажетесь ее проводить? — делая вид, что не понимаю происходящего, спросил я у Галлса.
Тот замялся, нервно сглотнул и забормотал что-то насчет того, что с удовольствием поможет прекрасной леди. Ну еще бы! Всегда знал, что Галлс просто душка.
— Вот и замечательно, — не давая никому опомниться, подвел я итог нелепой сцене. — А сейчас прошу простить, гос
Дворецкий с готовностью посторонился, пропуская недо
— Джеймс, мне необходимо кровопускание, — сказал вер
Джеймс когтем пропорол вену и молча замер рядом со мной, наблюдая, как кровь стекает по медным стенкам таза. Сейчас это был единственный способ хоть немного ослабить действие заклятия вечной страсти, которое я получил, про
Аделина Грей
— Дилли, где ты так долго была? Я волновался! — Дэйв смотрел на меня встревоженными глазами и нервно хрустел пальцами. Его тонкие руки болтались в ставших слишком ши
— Все хорошо, Дэйви! — сглотнув комок, поторопилась успокоить я младшего брата. — Теперь у нас все будет хорошо. Представляешь, я нашла работу! А еще принесла тебе настоя
Я поставила на стол плошку с наваристой похлебкой и до
— Иди скорее, поешь, — позвала Дэйва. — Пока не остыло.
Суп я купила в соседнем перелетном кабаке почти на последние деньги. У меня оставалось всего пять гиров, и их нужно было как-то растянуть до того дня, когда получу жало
ванье, но я надеялась, что мне удастся упросить лорда Хаксли дать небольшой аванс.
Мне не хотелось думать о том, как это будет выглядеть. Знала только одно — ради Дэйва я пойду на все. В лепешку рас
— А ты, Дилли? — спросил Дэйв, глядя на меня не по-дет
— Ты даже не представляешь, как мне повезло. Лорд Хаксли оказался так добр, что велел меня накормить. И я на
— А что ты ела? — отправляя в рот первую ложку, спро
— Помнишь, наша Грильда готовила жаркое из кролика? Вот у лорда Хаксли подавали именно такое. А еще был вишне
— Ты ела вишневый пирог? — восхищенно воскликнул Дэйв и тут же закашлялся, старательно прикрывая рот рукой.
Брат никак не мог остановиться, а я смотрела на его худень
Я обвела глазами почти пустую комнату. После смерти отца, когда наш особняк в Гринвилле ушел с молотка, мы с братом перебрались в столицу, в крошечный покосившийся домик, доставшийся мне от тетушки Уиллсон. Тогда, полгода назад, я надеялась, что легко найду работу в Уэбстере и мы сможем жить если и не в достатке, то хотя бы не в нищете. Кто ж знал, что многочисленные папины долги и болезнь Дэйва перечерк
— Ничего, Дэйви, скоро все будет хорошо, — прижав брата к себе, тихо прошептала я. — Мы справимся. Мы с тобой силь
— Греи никогда не сдаются! — громко произнес Дэйв и снова закашлялся, а я гладила его по спине и старалась не думать о плохом.
Все наладится. Если уж мне повезло получить место, за которое будут платить целых пятьдесят гиров, то и все осталь
Я заставила себя улыбнуться и посмотрела на брата:
— Поешь еще немного? Хоть пару ложек.
— Дилли, я не хочу.
— Дэйви, ты ведь знаешь, что тебе нужно есть побольше? Ну-ка, давай.
Я взяла ложку и зачерпнула густое варево. Крепкий мясной дух ударил в нос, и живот свело от голода.
— Дилли, у тебя в животе урчит. — Дэйв поднял голову и посмотрел мне в глаза. — Ты что, обманула меня? Ты голод
— Вот еще! Выдумаешь тоже. Ничего я не голодная. Это не я, это съеденный мною кролик урчит.
— Да?
— Ну конечно. — Я улыбнулась и заставила Дэйва прогло
— Значит, лорд Хаксли добрый?
— Очень.
Добрый... Я бы так не сказала, но все же он ведь дал мне работу. Наверное, добрый. Я не хотела думать о том, как полу
— Дилли, а ты расскажешь историю Дина-Бина? — отвлек меня от ненужных воспоминаний брат.
— Конечно. Только съешь еще немного супа.
Я пригладила непослушные вихры на макушке Дэйва и с тревогой поняла, что тот вспотел. Ну да, вон и рубашка мокрая. И на лбу испарина выступила.
— Давай доедай и ложись в постель, — стараясь не пока
— Дилли, я правда больше не могу, — вздохнул Дэйв и по
Я посмотрела на брата. Он выглядел уставшим, как будто разом лишился сил. А на прозрачном лице застыло хорошо знакомое упрямое выражение. Такое же бывало у папы, когда он подводил баланс в отчетных бумагах.
— Ешь, Дилли. А то пропадет, — повторил Дэйв и вы
— Хорошо. Но сначала переоденься в другую рубашку.
— Зачем это? — Брат настороженно посмотрел исподло
— Затем, что ты в этой сорочке целый день ходил, — заста
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup