j Милая плутовка /м/. Автор Линдсей / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-271-48410-0

Внимание! Ближайшая дата отправки заказов в интернет-магазине -
30 мая 2024.
{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Милая плутовка /м/. (Линдсей)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-271-48410-0

Милая плутовка /м/
Название книги Милая плутовка /м/
Автор Линдсей
Год публикации 2019
Издательство АСТ
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги мКоролева любовного романа
ISBN 978-5-271-48410-0
EAN13 9785271484100
Артикул P_9785271484100
Количество страниц 352
Тип переплета мяг. м
Формат -
Вес, г 520

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Милая плутовка /м/"
автор Линдсей

Книга из серии 'мКоролева любовного романа' \'Очаровательную Джорджину Андерсон обманул жених, и сумасбродная девушка решила залечить боль утраты вихрем приключений. Переодевшись юношей, она нанялась юнгой на отходящий от берегов Англии корабль, однако не полюбопытствовала, что представляет собой капитан судна. И напрасно — лорд Джеймс Мэлори оказался не только бывалым моряком, но и опасным сердцеедом, покорителем женщин, буквально падавших к ногам этого мужественного красавца. Где уж тут остаться равнодушной неопытной Джорджине…\'

Читать онлайн выдержки из книги "Милая плутовка /м/"
(Автор Линдсей)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Милая плутовка /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "мКоролева любовного романа"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Милая плутовка /м/" (Автор Линдсей)

ДЖОАННА
ЛИНДСЕЙ
Милая плутовка
Издательство ACT Москва
УДК 821.111-31(73) ББК 84 (7Сое)-44
Л59
Серия «Королева любовного романа»
Johanna Lindsey
GENTLE ROGUE
Перевод с английского Э.Г. Коновалова
Компьютерный дизайн Э. Э. Кунтыш Печатается с разрешения издательства Harper Collins Publishers
и литературного агентства Andrew Nurnberg.
Линдсей, Джоанна.
Л59 Милая плутовка : [роман] / Джоанна Линдсей ; [пер. с англ. Э. Г. Коновалова]. — Москва : Издательство АСТ, 2019. — 352 с. — (Королева любовного романа).
ISBN 978-5-271-48410-0
Очаровательную Джорджину Андерсон обманул жених, и сумасбродная девушка решила залечить боль утраты вихрем приключений. Переодевшись юношей, она нанялась юнгой на отходящий от берегов Англии корабль, однако не полюбопыт
УДК 821.111-31(73)
ББК 84 (7Сое)-44
ISBN 978-5-271-48410-0
© Johanna Lindsey, 1990
© Перевод. Э.Г. Коновалов, наследники, 2014
© Издание на русском языке AST Publishers, 2019
Глава 1
1818 год, Лондон
Джорджина Андерсон схватила с тарелки редиску, положила ее в ложку и выстрелила, как из катапульты. Правда, попасть в огромного таракана ей не удалось, но редиска ударилась совсем близко от него. Таракан счел за благо укрыться в ближайшей щели. Что и требовалось. Пока Джорджина не видит этих назойливых тварей, она может делать вид, что в ее жилье они не водятся.
Джорджина повернулась к недоеденному завтраку, по
По правде говоря, у Джорджи, как ее ласково звали близкие, не было достаточных оснований винить в про-
паже денег отель. Скорее всего их украли, пока чемоданы путешествовали от причала в Ист-Энде до Вест-Энда, где на Пиккадилли находился престижный отель «Олбани». Пока чемоданы под присмотром возницы и его напарни
Если уж говорить о невезении, то началось оно гораздо раньше. Приплыв в Англию, они узнали, что их судно не может войти в порт и что получить свой багаж они смогут не раньше чем через три месяца. Хорошо, что хоть самим пассажирам позволили сойти на берег. Правда, не сразу, а через несколько дней.
Впрочем, удивляться этому не следовало. Джорджина знала о заторах на Темзе, особенно в это время года, когда движение судов зависит от непредсказуемых ветров. Их корабль был одним из дюжины судов, одновременно при
Даже после того как ее страна уладила свои споры с Англией и подписала договор в самом конце 1814 года, «Скайларк лайн» воздерживалась от торговли с Англией, поскольку складирование оставалось весьма серьезной проблемой. Нередко скоропортящиеся товары прихо
Иными словами, вести торговлю с Англией было себе дороже. Именно по этой причине Джорджина приплыла в Лондон не на судне «Скайларк лайн», и по той же самой причине она не могла сейчас вернуться домой. Проблема заключалась в том, что у них с Маком оставалось всего двадцать пять американских долларов — именно эти день
Таверна! Если бы ее братья узнали... да они способны убить ее, если каким-то образом ей удастся вернуться до
Правда, если говорить честно, скорее всего дело ог
Не успела Джорджина встать из-за стола, как раздался стук в дверь. Она собралась было сказать «Войдите», ибо за свою жизнь привыкла, что если стучат в дверь, то это либо прислуга, либо кто-то из членов семьи. За свои два
если дверь заперта на ключ, сколько бы она ни говорила «Войдите». Мак неоднократно и настойчиво напоминал ей о том, что следует запирать дверь. Впрочем, сама эта неуютная, запущенная комнатенка постоянно напомина
Из-за двери послышалась фраза, произнесенная с выразительным шотландским выговором, и Джорджи
— Есть какие-нибудь приятные новости?
Садясь на стул, на котором только что сидела Джорд
— Зависит от того, как на это посмотреть.
— Опять надо разыскивать невесть кого?
— Да, но, полагаю, это лучше, чем полный тупик.
— Конечно, — без особого энтузиазма согласилась она.
Рассчитывать на большее особенно не приходилось. Некоторое время тому назад мистер Кимбалл, один из ма
Так или иначе, это было первое известие о Малкольме за шесть лет после того, как он был насильственно завер
Насильственная вербовка американских моряков английским флотом была одной из причин войны. Мал
Джорджина слышала, что корабль, куда забрали Малкольма, списали, а команда его была распределена по нескольким судам. Больше ей ничего не было извест
— Кто и что сообщил вам на сей раз? — со вздохом спросила Джорджина. — Опять какой-нибудь незнако
Мак хмыкнул.
— Голубушка, ты так говоришь, словно мы ходим кругами безрезультатно целую вечность. Мы занимаемся поисками всего четыре дня. Тебе бы хоть немного того терпения, которым обладает Томас.
— Не говорите мне о Томасе! Я зла на него за то, что он до сих пор ничего не сделал, чтобы найти Малкольма.
— Он бы нашел...
— Через шесть месяцев! Он хотел, чтобы я еще целых шесть месяцев ждала, когда он вернется из Вест-Индии! А сколько месяцев понадобится, чтобы доплыть сюда, ра
зыскать Малкольма и вернуться с ним назад? Я и без того ждала целых шесть лет!
— Четыре года, — поправил ее Мак. — Никто не по
— Это к делу не относится. Если бы кто-нибудь другой из братьев был дома, он непременно тотчас же отправился бы сюда. Увы, на месте со своим судном оказался только слишком оптимистичный Томас, у которого в придачу терпение святого. Вот как мне не повезло! А вы знаете, как он смеялся, когда я сказала, что, если я еще немного постарею, Малкольм откажется от меня?
Мак с трудом сдержал улыбку, услышав столь откро
Хотя прошло столько лет, девушка не вняла совету братьев забыть о Малкольме Камероне. Уже окончилась война, и парень, казалось бы, должен был вернуться до
Конечно, в какой-то степени Томаса можно простить за то, что он не стал заниматься поисками Малкольма. Корабль брата Дрю должен был вернуться до конца лета и в течение нескольких месяцев, до следующего плава
— Ладно, Джорджи, учитывая, что в Лондоне народу больше, чем во всем Коннектикуте, не стоит представ
— Звучит очень даже обнадеживающе, — согласилась Джорджина. — Может, этот мистер Уиллкокс даже отве
— Ты не пойдешь! — отрезал Мак, сердито нахмурив
— Ну и что?
— Еще натворишь бог знает что!
— Но, Мак...
— Даже не проси, девочка, — сурово сказал он.
Однако, перехватив брошенный ею взгляд, Мак по
Глава 2
В элитном Вест-Энде, что находится на другом берегу реки, возле фешенебельного дома на Пиккадилли оста
Джеймс Мэлори, брат Энтони, который жил в доме во время своих приездов в Лондон, услышав подъехавшую в столь поздний час карету, вышел в зал в тот момент, когда Энтони через порог вносил на руках новобрачную. По
скольку Джеймс пока не был осведомлен о том, кто она такая, он осторожно сказал:
— Полагаю, мне не следовало это видеть.
— Я думал, что ты не увидишь, — ответил Энтони, об
— Так я тебе и поверил!
— Он действительно женился! — Девушка улыбнулась ослепительной улыбкой. — Неужели вы думаете, что я по
Энтони на момент остановился, поймав недоверчи
— Господи, Джеймс, я, наверное, всю жизнь ждал та
И Энтони скрылся.
От изумления Джеймс не сразу закрыл рот, но, впро
Бесспорно, леди была изумительно красива, но Эн
жениться. Разве Джейсон за многие годы не пытался склонить его к женитьбе?
Никто не приставлял пистолета к голове Энтони и не вынуждал к подобной глупости. И вообще Энтони в отли
Покачав головой, Джеймс прошел в гостиную и взял графин с бренди, решив, что пара дополнительных глот
Джеймс с графином бренди в руке опустился на диван. Сэр Мэлори был отлично сложен, хотя ростом недотя
Джеймс и сам подумывал о том, чтобы приударить за ней, хотя Энтони уже успел выразить свой интерес к Рослин. Когда они были совсем молодыми, то нередко из спортивного интереса принимались ухаживать за од
Тем не менее внешне братья разительно отличались друг от друга. Энтони был выше и стройнее, от бабуш
Джеймс хмыкнул, вспомнив о милой племяннице. Его единственная сестра Мелисса умерла, когда ее дочери было всего два года, так что девочку вырастили и воспи
Николас Иден уже сумел зарекомендовать себя образцо
Опять же мужем. Но у Идена была причина. Он обо
Глава 3
Йен Макдонелл был американцем во втором поко
Будучи соседом Андерсонов, Мак знал их семью всю жизнь. Он плавал на их судах свыше тридцати пяти лет, начав в семилетнем возрасте юнгой у Андерсона-стар
Пять лет назад Мак распрощался с морем, но остался при судах; теперь в его обязанности входило проверять исправность каждого судна «Скайларк лайн», возвратив
Когда пятнадцать лет назад умер старый Андерсон, а спустя несколько лет и его жена, Мак добровольно взвалил на себя заботу о детях, хотя был всего на семь лет старше Клинтона. Он следил за их воспитанием, не скупился на советы и обучал мальчишек, а если честно, то и Джорджину, всему тому, что знал о кораблях сам. Не в пример их отцу, который бывал дома между плаваниями не больше одного-двух месяцев, Мак мог провести на бе
Как это обычно бывает, если человек предан морю больше, чем собственной семье, рождение каждого ре
А еще через четыре года появился на свет младший ребенок — единственная дочь. В отличие от мальчишек, которые бредили морем с детства и рано уходили в пла
находилась рядом с ним, в баре одной из самых непрезен
Мак был бы весьма рад, если бы девушка все же по
Ее тонкие, хрупкие руки скрывали огромные неряш
Джорджина в этом наряде являла собой весьма жал
Удивительно, насколько быстро можно заставить за
— Что это значит?
Мак не ответил, жестом призвав ее помолчать, во всяком случае, пока посетители пытались определить
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup