j
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. | {{in_stock}} |
Название книги | Цветы для Элджернона |
Автор | Киз |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Большие книги Маленького Принца |
ISBN | 978-5-699-55699-1 |
EAN13 | 9785699556991 |
Артикул | P_9785699556991 |
Количество страниц | 384 |
Тип переплета | цел. суп |
Формат | - |
Вес, г | 1120 |
Книга из серии 'Большие книги Маленького Принца'
'«Раньше меня презирали за невежество и тупость, теперь ненавидят за ум и знания».
Чарли Гордон с самого детства мечтал стать умным. Но вот беда: с рождения у него был низкий уровень интеллекта. Сейчас ему 32 года, он плохо помнит свою семью. Днем он подрабатывает уборщиком в пекарне, а вечерами посещает специальную школу и не теряет надежды на исполнение своей мечты. И вот однажды ему предлагают провести операцию по повышению уровня интеллекта. И согласие на нее навсегда меняет жизнь Чарли…
Книга написана в форме дневника самого Чарли, благодаря чему можно увидеть изменение не только его образа мысли, но даже и уровня интеллекта.
Твёрдый переплёт, суперобложка, белая бумага, крупный и удобный для чтения шрифт – всё для того, чтобы провести вечер в компании одного из самых человечных произведений новейшего времени.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Дэниел КизЦветы для Элджернона$Москва2021Моей матери и памяти моего отца1 атчет 3 мартаДок Штраус сказал што я должен писать все што я думаю и помню и все што случаеца со мной с се- водня. Я не знаю пачему но он гаварит што это важно штобы они могли увидить што я падхажу им. Я на2 атчет 4 мартаСеводня меня правиряли. Мне кажеца я не па- дайду им. У меня был перерыв и как они сказали я пошол к профу Немуру и ево секретарша сказала здравствуй и привела меня где на двери было на пиБарт сказал Чярли што ты видиш на этом листке. Я видил пролитые чирнила и очень испугался хотяЦветы для Элджерноназаечья лапка была у меня в кармане потомушто коЯ не очень харашо помню што гаварил Барт но помню што он хотел штобы я сказал што было в чир- нилах. Я там ничево не видил но Барт сказал там картинки. Я не видил ни каких картинок. Я очень старался. Я держал листок блиско а патом далеко. Патом я сказал если я надену ачки я наверно увижу лутше я надеваю ачки в кино и когда сматрю тили- визир но я сказал можетбыть они дадут мне увидить картинки в чирнилах. Я надел их и сказал дай па- сматреть спорим я сичас их найду. Я очень старалс прилесными точичками по краям но он пакачял галавой и я понел што это апять не то. Я спрасил друБарт очень приятный и гаварит медлено как мис Кинниан на уроке в класе куда я хажу учица читать для медлительных взрослых. Он обьеснил мне што это за тест. Он сказал люди видют разные штуки в чирнилах. Я сказал пакажы мне. Он не паказал а сказал ВОБРАЖАЙ што тут штото есть. Што это напаменает тебе и придумай штонибуть. Я закрыл глаза и придумал и сказал как пузырек с чирнила- ми выливаеца на белый лист. Тут у нево сломался карандаш он встал и вышел.Мне кажеца я не прошол этот тест.3 атчет 5 мартаДок Штраус и проф Немур гаварят это ничево на- щот чирнил на листках. Я сказал што это не я разДок Штраус спрасил как случилось што ты сам пришол в школу Бекмана Чярли. Как ты узнал про нее. Я сказал я не помню. Проф Немур спросил па- чему ты хотел учица читать и писать. Я сказал ему потомушто всю жизнь я хотел быть умным а не глуДок Штраус штото записал на бумаге а проф Незнаеш Чярли мы не уверены как этот кспиримент падействует на людей потомушто мы делали ево тольЯ хочю быть умным если они разрешат мне. Они сказали им нужно взять разрешение у моей семьи но мой дядя Герман каторый заботился об мене поХарашобы писать паменьше этих атчетов потому- што это занимает много времени и я ложусь спать позно и утром усталый. Джимпи наарал на меня по- томушто я уронил полный поднос булочек каторый я нес к печи. Они испачкались и ему пришлось выатчет 4Севодня у меня был другой дурацкий тест на слу- чяй если я им падайду. Этоже самое место но друС начала я думал этот тест лехкий потомушто я видил картинки. Только на этот рас она не хотела штобы я гаварил што вижу я со всем запутался. Я сказал ей вчера Барт сказал што я должен скаЯ сказал как я могу расказывать про людей като- рых не знаю. Она сказала а ты претворись а я сказал это будет вранье. Я ни когда больше не вру потому- што когда я был маленький я врал и меня за это бимы и дяди Германа каторый устроил меня в пикар- ню прежде чем помер.Я сказал што могу расказать истории про них па- тамушто долго жыл с ними но леди и слышать про них не хотела. Она сказала што этот тест и другой для тово штобы палучить мою личность. Я смиялся. Я сказал как можно палучить эту штуку из листов на каторые пролили чирнила и фатографий людей каторых я не знаю. Она расердилась и забрала карМне кажеца я и этот тест не сделал.Патом я рисовал ей картинки но я плохо рисую. Патом пришол Барт в белом халате ево зовут Барт Селдон. Он атвел меня в другое место на томже 4 ита- же уневерсетета Бекмана каторое называеца лаба- латория психалогии. Барт сказал психалогия азна- чяет мозги а лабалатория азначяет где они делают кспирименты. Я думал это жвачка но теперь мне ка- жеца это игры и загатки потомушто мы это делали.Я не мог сделать галаваломку патамушто она быЦветы для ЭлджернонаЯ не понел и мы испортили кучю бумаги. Тогда Барт сказал я пакажу тебе коешто идем в кспири- ментальную лабалаторию может ты поймеш. Мы паднялись на 5 итаж в другую комнату где было много клеток и жывотных. Там были абизьяны и мы- шы. Там был чюдной запах как на старой памойке и много людей в белых халатах каторые играли с ниОн пустил Элджернона в большой ящик со стенНу и хитрущяя мыш сказал я.Барт сказал хочеш пабегать на перегонки с ЭлОн переставил все стенки на столе у ЭлджерноКогда он сказал пошол я не пошол патамушто не знал куда итти. Патом я услышел как Элджернон запищял из ящика и затопал как бутто уже бежал. Я двинул палочку но пошол не так потомушто за