j Отныне и вовек /м/. Автор Брэдбери / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-699-61362-5

Внимание! Ближайшая дата отправки заказов в интернет-магазине -
30 мая 2024.
{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Отныне и вовек /м/. (Брэдбери)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-699-61362-5

Отныне и вовек /м/
Название книги Отныне и вовек /м/
Автор Брэдбери
Год публикации 2018
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги мPocket book
ISBN 978-5-699-61362-5
EAN13 9785699613625
Артикул P_9785699613625
Количество страниц 224
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 360

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Отныне и вовек /м/"
автор Брэдбери

Книга из серии 'мPocket book' \'В книгу вошли две повести Великого Рэя Брэдбери, работа над которыми велась более полувека. Повесть "Где-то играет оркестр", написанная о журналисте, попавшем в идиллический городок, где никто не стареет и не умирает, изначально задумывалась как сценарий для романтической мелодрамы с Кэтрин Хепберн в главной роли, а "Левиафан - 99" - как радиопьеса, своего рода космический римейк "Моби Дика".\'

Читать онлайн выдержки из книги "Отныне и вовек /м/"
(Автор Брэдбери)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Отныне и вовек /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Отныне и вовек /м/" (Автор Брэдбери)

ГДЕ-ТО ИГРАЕТ ОРКЕСТР
«ГДЕ-ТО ИГРАЕТ ОРКЕСТР»
Некоторые истории, будь то рассказы, по
Когда мне исполнилось шесть лет, мой отец, заядлый путешественник, перевез нас по железной дороге в Тусон, штат Аризона, где мы прожили ровно год в эпоху значительных перемен; для меня это было время увлекатель
Через год мы вернулись в Уокеган, штат Иллинойс, где я родился и провел первые годы жизни. Но в двенадцать лет меня опять увезли
в Тусон, и новый переезд принес мне еще бо
Много позже, когда я провел почти год в Ирландии, где писал для Джона Хьюстона сце
Увлекшись этой книжкой, я даже пытался уговорить студию «Метро-Голдвин-Майер» снять по ней фильм. Напечатал несколько пробных страниц, чтобы показать, какой ви
В те годы я нередко видел Кэтрин Хепберн, как в жизни, так и на экране; ее неувядаемая юность вызывала у меня огромное восхищение.
В 1956 году, когда ей было уже под пятьде
А лет тридцать назад я посмотрел фильм «Ветер и лев» с Шоном Коннери; там звучала потрясающая музыка Джерри Голдсмита. Она так меня захватила, что я подобрал ее по слуху и сочинил слова — длинное стихотворение, ко
Так образовался еще один фрагмент мозаи
Сегодня, оглядываясь назад, я понимаю, как мне повезло: у меня скопились разные на
Не скрою, у меня долгие годы теплилась надежда закончить повесть в обозримые сроки, чтобы сделать по ней пьесу или сценарий для Кэтрин Хепберн без оглядки на ее возраст. Кэ
Посвящается Энн Хардин и Кэтрин Хепберн, с любовью
ГЛАВА 1
В пустынной местности вольготно было вет
Направлением с востока мчался, пыхтя ог
— Черт побери, — забормотал он. — Ока
Ветер развеял пыль, приоткрыв еще какие- то крыши, шпили и верхушки деревьев.
— Зачем? — спросил он шепотом. — Поче
И еле слышно ответил самому себе:
— Потому что.
ГЛАВА 2
Потому что.
В полусне прошлой ночи ему являлись сло
Где-то играет оркестр, И трубы его слышны Подсолнухам и матросам На службе чужой луны.
Частая дробь барабана Дрожит под пятой времен И летние помнит туманы, И год, что еще не рожден.
— Погоди-ка, — услышал он свой голос. Стоило ему открыть глаза, как слова исчезли. Он оторвал голову от подушки, но передумал и снова улегся.
И опять на внутренней стороне закрытых век читалось, как по писаному:
Грядущее видится былью И пахнет седой стариной И древней египетской пылью, Сиренью и мглой ледяной.
Персик, созревший на ветке, Солнцем согрел мирок, Где мумия в каменной клетке О будущем даст урок.
Тут веки у него дрогнули и сами собой крепко зажмурились, словно желая кое-что подправить, а то и стереть дочиста.
Потом он стал глядеть в темноту, и строчки заново поплыли в сумерках его сознания, а слова были такие:
Дети выходят на берег, Чертят судьбу на песке, Смерти они не верят, Что бродит невдалеке.
Где-то играет оркестр.
Лето плывет вперед.
Здесь никому не спится И больше никто не умрет.
Слышится стук сердечный, Бьет в барабан луна.
Рядом проходит Вечность, Но поступь ее не слышна.
— Это уж слишком, — услышал он свой шепот. — Это чересчур. Больше не могу. Неу
И безо всякой уверенности, опустив голову на подушку, закрыл глаза — а в них опять по
Где-то скитается старость, Летний обходит зной
И спит на полях пшеничных, Чтоб там молодеть с луной.
Где-то печалится детство, Знавшее скорбь и прах, И мечется, как в лихорадке, А рядом маячит страх.
Жизнь приготовит им ужин, Застолье на много миль.
Бессилье наполнится силой, А яства покроет гниль.
Где-то играет оркестр — Кто слышит, тот вечно юн, И в танце кружится с ветром Июнь... И опять... июнь.
И Смерть, не в ладах с собою, Умолкнет перед судьбою.
Июнь... И опять... июнь...
В глазах осталась только непроглядная те
Он лежал и недоуменно смотрел в потолок, широко раскрыв глаза. Повернулся на бок, взял с тумбочки почтовую открытку и принял
Наконец он приглушенно спросил:
— А счастье-то мне выпало?
И сам себе ответил:
— Нет.
Он медленно-медленно выбрался из посте
ГЛАВА 3
Потому что.
Странное дело, подумал он, разглядывая убегающие вдаль рельсы. Этой точки на карте нет. Но, как только поезд притормозил, я спрыгнул, потому что...
Он обернулся и над обветшалым привок
— К вашим услугам, сэр, — послышался голос.
Опустив взгляд, путешественник увидел светловолосого, ясноглазого человека средних лет, который сидел на хлипком крыльце, от
— Чего изволите, — продолжал он, при
— Сам не знаю. — Молодой человек утер пот со лба и, прищурившись, огляделся во
— Всегда надо действовать по наитию, — сказал начальник станции. — Глядишь — и повезет: из огня попадешь не в полымя, а в озерную прохладу. Ну, что будем делать?
Ему пришлось долго ждать ответа.
— Такси до «Герба египетских песков», два квартала езды, — скороговоркой выпалил при
— Отлично, хотя египтян в здешних песках не встретишь и дельту Нила не увидишь. А до Каира, что в штате Иллинойс, тысяча миль на восток. Зато гербов, на мой взгляд, у нас пре
Местный житель поднялся с кресла и, сняв фуражку начальника станции, сменил ее на другую, таксистскую. Когда он наклонился за саквояжем, приезжий спросил:
— Разве можно вот так покидать?..
— Станцию? А что ей сделается? Рельсы ведут куда следует, красть тут нечего, а ближай
Он подхватил саквояж и направился из этого уныния за угол.
Позади станции никакого такси не было и в помине. Там стоял довольно симпатичный статный белый конь, ожидавший ездоков. Он был запряжен в небольшую крытую повозку с высокими бортами и выписанной сбоку рекла
По знаку водителя такси приезжий запрыг
— Необыкновенный запах, правда? Боль
— Благоухание, — откликнулся молодой человек, — как в райском саду наутро после творения.
Таксист вскинул брови.
— Интересно, — произнес он, — почему га
— Потому что, — ответил приезжий.
— Потому что? — переспросил пожилой таксист. — Это одна из самых веских причин на свете. Оставляет большой простор для тол
Взобравшись на облучок, он с нежностью посмотрел на заждавшегося конягу, цокнул языком и негромко скомандовал:
— Н-но, Клод.
И конь, услышав свое имя, повез их в город Саммертон, штат Аризона.
ГЛАВА4
Воздух, раскаленный с самого утра, посте
Приезжий подался вперед:
— А как вы угадали?
— Что? — спросил кучер.
— Что я писатель, — пояснил молодой че
Кучер глянул на проплывавшие мимо дере
— У тебя язык шлифует слова на выходе. Ты говори, говори.
— О Саммертоне чего только не болтают, я сам слышал.
— Много кто слышит, да редко кто приез
— Например, что ваш город словно из дру
— Дай взглянуть тебе в глаза, — попросил возница.
Газетчик повернулся и посмотрел прямо на него.
Извозчик опять кивнул:
— Ага, еще не замутились. Надеюсь, ты ви
— Мистер Калпеппер, — молодой человек дотронулся до его плеча, — Джеймс Кардифф.
— Надо же! — изумился Калпеппер. — Звучные фамилии. Калпеппер и Кардифф. Можно подумать, дорогие адвокаты, архитек
В тени деревьев коняга Клод прибавил ходу.
Пока они ехали по улицам, Элиас Калпеп
— Вот тут конверты делают. Отсюда ведет начало вся наша переписка. Это парогенера
— Где уж мне! — сказал Джеймс Кардифф, и они добродушно посмеялись.
— А это, — продолжал Элиас Калпеппер, когда Клод, описав дугу, свернул в переулок, где соединялись кронами вязы, дубы и клены, вплетая голубое небо в свой причудливый зе
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup