j
НА СКЛАДЕ в наличии, шт. | {{in_stock}} |
Название книги | Над кукушкиным гнездом |
Автор | Кизи |
Год публикации | 2016 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Интеллектуальный бестселлер (мини) |
ISBN | 978-5-699-69197-5 |
EAN13 | 9785699691975 |
Артикул | P_9785699691975 |
Количество страниц | 416 |
Тип переплета | мат. м |
Формат | - |
Вес, г | 1200 |
Книга из серии 'Интеллектуальный бестселлер (мини)'
'Подобно многочисленным громким событиям, связанным с именем \"веселого проказника\" Кена Кизи, выход в 1962 году его первой книги \"Над кукушкиным гнездом\" произвел много шума в литературной жизни Америки. После его появления Кизи был признан талантливейшим писателем, а сам роман стал одним из главных произведений движений битников и хиппи. \"Над кукушкиным гнездом\" – это грубое и опустошительно честное изображение границ между здравомыслием и безумием. \"Если кто-нибудь захочет ощутить пульс нашего времени, пусть лучше читает Кизи. И если все будет хорошо и не изменится порядок вещей, его будут читать и в следующем веке\", – писали в в Лос-Анджелес Таймс. Действительно, книга продолжает жить, и не утратила прежней сумасшедшей популярности в наши дни.
По мотивам романа Милош Форман снял свой знаменитый фильм \"Пролетая над гнездом кукушки\", получивший пять Оскаров.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕРНАД КУКУШКИНЫМКЕН ГНЕЗДОМкизи£Москва2019УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44К38Ken KeseyONE FLEW OVER THE CUCKOO’S NESTCopyright © Ken Kesey, 1962. All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form.This edition published by arrangement with Viking, a member of Penguin Group (USA) Inc.Перевод с английского В. ГолышеваХудожественное оформление А. СтариковаКизи, Кен.К38 Над кукушкиным гнездом / Кен Кизи ; [пер. с англ. В. П. Голышева]. — Москва : Эксмо, 2019. — 416 с. — (Интеллектуальный бестселлер).ISBN 978-5-699-69197-5Подобно многочисленным громким событиям, связанПо мотивам романа Милош Форман снял свой знамеУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44© Голышев В., перевод на русский язык, 2013© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство ISBN 978-5-699-69197-5 «Эксмо», 2019Вику Ловеллу, который сказал мне, что драконов не бывает, а потом привел в их логово....Кто из дому, кто в дом, кто над кукушкиным гнезСчиталкаЧАСТЬ IОни там.Черные в белых костюмах, встали раньше меня, справят половую нужду в коридоре и поПодтирают, когда я выхожу из спальни: трое, угрюмы, злы на все — на утро, на этот дом, на тех, при ком работают. Когда злы, на глаза им не попадайся. Пробираюсь по стеночке в пару— Вон он, вождь. Главный вождь, ребята. Вождь Швабра. Поди-ка, вождек.Суют мне тряпку, показывают, где сегодня мыть, и я иду. Один огрел меня сзади по ногам щеткой: шевелись.— Вишь, забегал. Такой длинный, яблоко у меня с головы зубами может взять, а слушается, как ребенок.Смеются, потом слышу, шепчутся у меня за спиной, головы составили. Гудят черные машиМою пол перед дверью отделения, снаружи вставляют ключ, и я понимаю, что это старшая сестра: мягко, быстро, послушно поддается клюУ нее плетеная сумка вроде тех, какими торПроходит мимо меня, кивает. Я утаскиваюсь следом за шваброй к стене, улыбаюсь и, чтобы понадежней обмануть ее аппаратуру, пряВ потемках она идет мимо меня, слышу, как стучат ее резиновые каблуки по плитке и брякаИ вдруг... Она заметила черных санитаров. Они все еще рядышком, шепчутся. Не слышараздувается все больше, больше, она уже размеНо только она начала сгребать этими раз— ...понимаете, понедельник, утро...— Да, мисс Гнусен...— ...а у нас столько назначений на это ут— Да, мисс Гнусен...Замолкла, кивнула больным, которые соного цвета, бело-кремовая, ясные голубые глаза, короткий носик с маленькими розовыми ноздБольные еще стоят, хотят узнать, из-за чего она напала на санитаров; тогда она вспоминает, что видела меня, и говорит:— Поскольку сегодня понедельник, давайПока они оборачиваются ко мне, я ныряю обратно в чулан для тряпок, захлопываю дочерСхоронился в чулане для тряпок, слушаю, сердце стучит в темноте, и стараюсь не испугатьподумать и вспомнить что-нибудь про наш по(Папа говорит мне: замри; говорит, что соНе успел я отбежать и на десять шагов, как маленький санитар и один из больших ловят мене добираются до висков. До сих пор я не знал, может, это и вправду бритва, а не какая-нибудь из их подменных машинок, но, когда они доб(Гончая лает в тумане, она заблудилась и мечется в испуге, оттого что не видит. На земле никаких следов, кроме ее собственных, она воподумаете, что такой жути в жизни не случаетКогда туман расходится и я начинаю виНынешнего утра совсем не помню. НасоваСлышу шум у входной двери, в начале коеле завтрака мы рассаживаемся вдоль двух стен в дневной комнате, складываем картинки-голоСегодня замки гремят чудно, это не обычНовенький. Все перестают играть в карты и «монополию», поворачиваются к двери в корияснял уже, старшая сестра насовала в меня сто килограммов, и я не в силах оторваться от стуНо сегодня сижу на стуле и только слышу, как его приводят. И хотя ничего не видать, чув— С утра меня помыли в суде и в тюрьмевчера вечером. И в такси сюда промыли бы до дыр, ей-богу, если бы душ там нашли. Эх, ребяБольные озадаченно смотрят друг на друга и опять на дверь, откуда доносится голос. А гово— С добрым утром, ребята.Над его головой висит на бечевке бумажная летучая мышь — со Дня всех святых; он подни— До чего приятный осенний денек.Разговором он напоминает папу, голос гром