j
Название книги | Песни Заратустры |
Автор | Ницше |
Год публикации | 2017 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Историческая и приключенческая литература (ID = 163) |
Серия книги | Золотая серия поэзии |
ISBN | 978-5-699-76670-3 |
EAN13 | 9785699766703 |
Артикул | P_9785699766703 |
Количество страниц | 256 |
Тип переплета | цел. м |
Формат | - |
Вес, г | 400 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Ф р и д р и х Н и ц ш е1844-1900Золотая серия поэзииФридрих НицшеПесни Заратустры£МОСКВА 2017УДК 1(091)(430)ББК 87.3(4Гем)-44Н70Лучшие стихотворения прошлого и настоящего — в «Золотой серии поэзии»Перевод с немецкогоРазработка серии А. НовиковаРепродукция на 1-й сторонке обложки: Tarker / Bridgeman Images / FotodomДизайн переплета А. СауковаН70Ницше, Фридрих Вильгельм.Песни Заратустры : стихотворения : [пер. с немецкого] / Фридрих Ницше. — Москва : ИзISBN 978-5-699-76670-3Другая сторона творчества великого немецкого филоУДК 1(091)(430)ББК 87.3(4Гем)-44© В. Топоров, перевод на русский язык. Наследники, 2017© А. Парин, перевод на русский язык, 2017© И. Знаменская, перевод на русский язык, 2017© Н. Голь, перевод на русский язык, 2017© С. Степанов, перевод на русский язык, 2017© Издание на русском языке, оформление.ISBN 978-5-699-76670-3 ООО «Издательство «Э», 2017Дионисийские дифирамбыГЛУПЕЦ! ПИИТА!В часы, когда убывает свет, когда роса утешеньем расстилается по земле, невидима и ступая неслышно — ибо обута в мягкое, как все поспешающие с утешеньем, - вспоминаешь ли ты тогда, вспоминаешь ли, раскаленное сердце, как встарь ты стремилось к слезам и росам Небесным, устало и исступленно, покуда на желтых осенних тропах злые взоры вечернего солнца сквозь черные ветви дерев к тебе спускались, слепящие и смертоносные?«Взыскующий истины - ты? -Насмешники! Всего лишь пиита!Зверь, хитрый, хищный, крадущийся,на ложь обреченный, на заведомую неизбывную ложь, добычи алчущий, личину носящий, с личиной сроднившийся, добычею ставший, не это ли значит - взыскующий истины?Глупец! Пиита!» Пестро глаголящий, в шутовском обличье пестро глаголящий, по лукавым виадукам словес восходящий, по лживым радугам меж поддельными небесами крадущийся и шныряющий — глупец! Пиита!Взыскующий истины?..Лишенный покоя, гладкости, круглости и прохлады воплощенного образа колонны Божьей, не возвышающийся у врат Храма Божьего, - нет! ненавидя подобные идолы добродетели, в любой пустыне природнее, чем во храме,полный кошачьего своеволия, прыгать в любое и из любого окна — шварк! - При каждом удобном случае принюхиваясь к признакам первобытности, первозданности перволесов, где, в кругу разномастных хищников, жил ты, разбойничал, грешен, здоров, прекрасен, сладострастно стеная, блаженно надменен, блаженно гееннен, блаженно кровожаден, хищно, крадучись, жил во лжи...Или подобно орлу, который долго-долго глаз не отводит от бездны, от собственной бездны... - О, как они вглядываются, допытываются, впиваются, упиваются глубочайшей глубью! И вдруг, сразу, стрелой, стремглав, обрушиваются на овечек, горячие, алчные, овечек алчущие, овечинки-человечинки алчущие,увечной добросердечной овечинки, благостной, беззащитной и безотказной, исполненной подневольного благоволения...Следовательно, орлоподобны, пантерообразны страсти, владеющие тобою, твои страсти под тысячею личин, глупец! Пиита!Тебе, углядевшему в человеке божественную овечку, суждено разодрать в человеке Бога, как разодрал в нем овечку, и, раздирая, расхохотаться — вот в чем, вот в чем твоя благость, орла благость, пантеры благость, глупца благость, пииты благость!..В часы, когда убывает свет, когда, завистливо зеленея, серп месяца взрезает пурпурную высь и крадется в ночь, - возненавидев день, на каждом шагу украдкою срезая своим серпом стебли роз, чтоб поникли, чтобы во тьму поникли, -так я поник и сам:из безумия истины,из ежедневных желаний, устав, заболев от света,выпалвниз, в вечер, в страну теней.Единою Истиной опаленный и алчущий, - вспоминаешь ли ты, вспоминаешь ли ты, раскаленное сердце, свою тогдашнюю жажду? - не ведать впредь никакой Истины!Быть глупцом! быть пиитой!ПОСРЕДИ ДЩЕРЕЙ ПУСТЫНИ1- Не уходи, - молвил странник, назвавший себя Заратустровой тенью, - останься, не то нас опять одолеет прежняя скорбь, и глухая.Уже не пенял нам то старый кудесник, уже нас нахваливал, и погляди-ка, у доброго честноЭтим царям делать нынче хорошую мину вольно, но, не будь здесь свидетелей, биться гозло своею игрой тяжких туч, влажной скорзло своею игрой нашим плачем и нашей нужТы напитал нас могучею пищей мужчины и сочною речью: ужели позволишь на сладкое жертвенным женственным призракам нас одоТы, только ты сделал воздух вокруг тебя сильным и ясным! Где будет дышаться мне так хорошо, как с тобою в пещере?Многие страны я видел и воздухом всяким дышал и умел различать его: только с тобою попал я на пир обонянья!Разве что... разве что... Но да прости мне и память об этом! Прости мне ту старую сладИбо и там мне дышалось светло и свежо на заре азиатской; там был я безмерно далек от пеЛюбы мне были тогда азиатские девы и проВам не поверить, как статно они восседали, когда не плясали, - глубокие, но без раздупёстро и чуждо воистину! но не под тяжестью туч: как загадки, посильные сердцу, и этим-то девам в угоду сложил я мой сладкий псалом!Так молвил странник, назвавший себя Зара- тустровой тенью, и прежде чем кто-нибудь что- то на это ответил, арфу схватил он кудесника старого, ноги скрестил и взглянул отрешенно и мудро вокруг, - но ноздрями он втягивал воздух, медленно и испытующе - так, словно пробовал новое блюдо. И наконец он запел, ес2Не прячь пустыню, ведь она растет...3Ах!..Торжественно!..Достойная встреча!По-африкански торжественная!Достойная льваили рыкающего нравоучениями бабуина. — Лишь ничего не достается вам, дражайшие сударыни, у ног которых было дозволено мне, европейцу под сенью пальм, посиживать. Вот такие дела.Воистину волшебство!Сижу я ныневозле самой пустыни, новдали от любой пустыни, вопустынясь в ничтожестве: дав себя проглотить оазису здешнему, - крошечный, как он призывно зевает благоуханнейшим своим ртом, - как тут не рухнуть, не пасть, не прорваться, не оторваться от вас, дражайшие сударыни. Вот такие дела.Слава, слава сему Киту, о благоденствии помышляющему и гостя здешнего. Вам внятен ли мой намек?..Слава его чреву, будь оно благословенным оазисом вроде вашего, в чем я отнюдь не уверен. Лишь для этого я и покинул Европу, вызывающую подозрения большие, чем любая замужняя баба. Да поможет ей Бог! Аминь!Сижу я ныне, попав в здешний оазис, подобен плоду пальмы —