j Вокруг света за 80 дней (ил. Л. Марайя). Автор Верн / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-699-91196-7

Внимание! Ближайшая дата отправки заказов в интернет-магазине -
30 мая 2024.
{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Вокруг света за 80 дней (ил. Л. Марайя). (Верн)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-699-91196-7

Вокруг света за 80 дней (ил. Л. Марайя)
Название книги Вокруг света за 80 дней (ил. Л. Марайя)
Автор Верн
Год публикации 2019
Издательство Эксмо
Раздел каталога Историческая и приключенческая литература (ID = 163)
Серия книги Золотое наследие
ISBN 978-5-699-91196-7
EAN13 9785699911967
Артикул P_9785699911967
Количество страниц 240
Тип переплета мат.
Формат -
Вес, г 380

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Вокруг света за 80 дней (ил. Л. Марайя)"
автор Верн

Книга из серии 'Золотое наследие' \'Знаменитый роман Жюля Верна об интересном пари, заключенном между путешественником Филеасом Фоггом и его приятелями по лондонскому клубу. Для того, чтобы выиграть и обогнуть земной шар за 80 дней, Фоггу и его слуге Паспарту пришлось пережить увлекательные и опасные приключения, побывать на разных континентах и во множестве стран.Иллюстрации Либико Марайя.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Вокруг света за 80 дней (ил. Л. Марайя)"
(Автор Верн)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Вокруг света за 80 дней (ил. Л. Марайя)"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Золотое наследие"

Другие книги раздела "Историческая и приключенческая литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Вокруг света за 80 дней (ил. Л. Марайя)" (Автор Верн)

УДК 821.133.1-311.3
ББК 84(4Фра)-44
В35
Верн, Жюль.
В35
вых] ; ил. Либико Марайя. - Москва : Эксмо, 2019. - 240 с. : ил. - (Золотое наследие).
УДК 821.133.1-311.3 ББК 84(4Фра)-44
ISBN 978-5-699-91196-7
Original artwork © Libico Maraja Association, 2016 Use without permission is strictly prohibited.
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Глава первая,
В КОТОРОЙ ПАСПАРТУ СТАВИТСЯ
СЁВРОЙ ФИЁВАСА ФОРРА
В 1872 году, в доме № 7 на Севил-роу, в Берлинг
Таким образом, место одного из величайших ора
Говорили, что он похож на Байрона, однако толь
Англичанин в истинном смысле этого слова, Филеас Фогг, по- видимому, не был уроженцем Лондона. Его никогда не видели ни на бирже, ни в банке, ни в одной из контор Сити. Ни в лондонскую га
Филеас Фогг был членом Реформ-клуба — вот и всё.
Тому, кто выражал удивление, что такая загадочная личность при
Был ли богат этот Филеас Фогг? Несомненно, но как он достиг своего богатства, этого не могли сказать даже наиболее осведомлён
Вообще трудно представить человека менее общительного, чем был этот господин! Он старался говорить как можно меньше и бла
ностью, что неудовлетворённое воображение искало за этим что-то другое.
Путешествовал ли он? Это было вероятно, потому что никто луч
Во всяком случае, было достоверно известно, что Филеас Фогг не покидал Лондон в течение долгих лет. Те, кто имел честь знать его несколько ближе, чем другие люди, утверждали, что, кроме прямой дороги, по которой он ходил из дома в клуб, его никогда нигде не встречали. Единственными его занятиями были чтение газет и игра в вист. Он часто выигрывал в этой молчаливой игре, так хорошо под
Насколько известно, у Филеаса Фогга не было ни жены, ни де
часов в сутки он десять проводил дома либо во сне, либо за своим туалетом. Прогуливался он не
Если жить в таких условиях значит быть экс
Дом на Севил-роу не был роскошным, но от
Филеас Фогг сидел прямо в своём кресле, сдвинув ноги вместе, как солдат на смотру, и положив руки на колени. Подняв голову, он следил за стрелкой часов, сложной машины, показывавшей часы, ми
Как раз в этот момент в дверь небольшой гостиной, где находился Филеас Фогг, постучали.
Вошёл уволенный Джеймс Форстер.
— Новый слуга, — доложил он.
Человек лет тридцати вошёл в комнату и поклонился.
— Вы француз и ваше имя Джон? — спросил его Филеас Фогг.
— Жан, с вашего позволения, — ответил новоприбывший, — Жан Паспарту, это прозвище мне дали давно, и оно оправдывает
Я был странствующим певцом, воздуш
— Паспарту, это мне нравится, — отвечал джентльмен. — Мне вас рекомендовали. О вашей службе у меня хорошие отзывы. Вы знаете мои условия?
— Да, мосье.
— Отлично. Который час на ваших часах?
— Двадцать две минуты двенадцатого, — ответил Паспарту, из
— Ваши часы отстают, — заметил мистер Фогг.
— Вы меня простите, мосье, но это невозможно.
— Ваши часы отстают на четыре минуты. Но это всё равно, важно лишь установить разницу. Итак, начиная с этого момента, с одиннадцати часов двадцати девяти минут утра среды, 2 октября 1872 года, вы состоите у меня на службе.
С этими словами Филеас Фогг поднялся, взял левой рукой свою шляпу, автоматическим движением надел её на голову и, не прибавив более ни слова, исчез.
Паспарту услышал, как закрылась дверь на улицу: это вышел его новый хозяин; затем она хлопнула во второй раз: это ушёл его пред
Паспарту остался один в доме на Севил-роу.
Глава вторая,
ГДЕ ПАСПАРТУ УБЕЖДАЕТСЯ, ЧТО ^А0ЕЁ ^АKО^ЕЦ СБОЙ ИДЕАЁ
Честное слово, — сказал себе немного ошеломлённый Паспарту, — я знаю у мадам Тюссо таких же живых субъектов, как мой новый хозяин!»
Здесь надо пояснить, что «субъекты» мадам Тюссо — это вос
бледным, чем румяным, с гладким лбом без признаков морщин, ве
Филеас Фогг принадлежал к числу тех математически точных людей, которые никогда не спешат, но всегда успевают и экономны в своих поступках и движениях. Он никогда не делал лишнего шага, всегда шёл кратчайшим путём. Он не смотрел по сторонам, не по
Что касается Жана по прозвищу Паспарту, настоящего парижани
Паспарту вовсе не принадлежал к числу увековеченных Молье
которую с удовольствием видишь на плечах друга. У него были голу
Простая осторожность не позволяет нам сказать, что экспансивный характер этого малого подходил к характеру Филеаса Фогга. Будет ли Паспарту тем безусловно надёжным слугой, в котором нуждался его господин? В будущем видно будет. После бродячей, как уже известно, молодости он жаждал покоя. Наслушавшись похвал методичности ан
Когда часы пробили половину двенадцатого, Паспарту находил
так как газ удовлетворял здесь все потребности в отоплении и осве
«Это мне подходит, это мне подходит», — повторял про себя Па
В своей комнате он заметил листок бумаги, приколотый к сте
Что касается гардероба мистера Фогга, то он находился в прекрас
Одним словом, в этом доме на Севил-роу, который во времена славного, но легкомысленного Шеридана являлся, вероятно, храмом беспорядка, комфортабельная обстановка свидетельствовала о пол
Это указывало на вполне мирные наклонности его обитателя. Рассмо
— Это мне подходит! Вот настоящее дело для меня! Мы с мисте
Глава третья,
ГДЕ ВДЧИВДЕТСЯ РАЗГОВОР, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ДОРОГО СТОИТЬ ФИЁЕАСИ ФОГГИ
Филеас Фогг покинул свой дом на Севил-роу в половине две
Филеас Фогг сразу же направился в столовую; её девять окон вы
В двенадцать часов сорок семь минут наш джентльмен встал и на
Без двадцати минут шесть джентльмен вернулся в салон и занял
Спустя полчаса начали появляться члены Реформ-клуба и подхо
— Ну, Ральф, — заговорил Томас Фленаген, — как обстоят дела с этой кражей?
— Видимо, банку придётся потерять свои деньги, — ответил Энд
— Я, наоборот, надеюсь, — возразил Готье Ральф, — что винов
— А приметы вора известны? — спросил Эндрю Стюарт.
— Это вовсе не вор, — серьёзно ответил Готье Ральф.
— Как! Человек, похитивший пятьдесят тысяч фунтов стерлингов банковыми билетами, не вор?
— Нет, — подтвердил Готье Ральф.
— Что же он, промышленник? — задал вопрос Джон Салливан.
— «Морнинг хроникл» утверждает, что это джентльмен.
Слова эти произнёс не кто иной, как Филеас Фогг, голова которого поднялась над ворохом окружавших его газет. При этом мистер Фогг поклонился своим партнёрам, которые ответили ему тем же.
Происшествие, о котором шла речь и которое горячо обсуждалось всей прессой Соединённого Королевства, случилось за три дня до это
На вопросы лиц, удивлявшихся, что такая кража могла совершить
Для объяснения происшествия следует, однако, заметить, что это замечательное учреждение, именуемое Английским банком, по- видимому, очень полагается на честность публики: здесь нет никакой охраны, никаких решёток. Золото, серебро, банковые билеты открыто разложены на виду у всех. Никому и в голову не приходит сомневать
Но 29 сентября дело произошло совсем не так. Пачка банковых билетов не вернулась на своё место, и когда великолепные часы, ви
Когда факт кражи был установлен, в крупные портовые города — Ливерпуль, Глазго, Гавр, Суэц, Бриндизи, Нью-Йорк и так далее — были разосланы наиболее ловкие полицейские агенты, которым в случае успеха обещали премию в две тысячи фунтов и сверх того
пять процентов от найденной суммы. В ожидании сведе
Действительно, как и утверждала «Морнинг хроникл», лицо, совершившее кражу, не принадлежало ни к одной из воровских шаек Англии. 29 сентября многие видели, как хорошо одетый джентльмен почтенного вида и с пре
Само собой разумеется, это событие было в центре внимания как в Лондоне, так и во всей Англии. Его об
Достопочтенный Готье Ральф не хотел сомневаться в успешности поисков, полагая, что обещанная награда должна в высшей степени подстегнуть усердие и сооб- - разительность агентов. Но его партнёр Эндрю Стюарт отнюдь не разделял его уверенности. Итак, разговор продолжался и после того, как эти господа уселись за карточный стол, Стюарт — напротив Фленагена и Фал- лентин — против Филеаса Фогга. Во время игры они не разговаривали, но в промежутках между робберами пре
— Я утверждаю, — сказал Эндрю Стюарт, — что все шансы на стороне вора, который, несомненно, очень лов
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup