j
Название книги | Новейшая хрестоматия по литературе. 3 класс |
Автор | Петников |
Год публикации | 2023 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Общеобразовательная школа. Школьная педагогика. Внеклассная и внешкольная работа (ID = 142) |
Серия книги | Новейшие хрестоматии |
ISBN | 978-5-699-94556-6 |
EAN13 | 9785699945566 |
Артикул | P_9785699945566 |
Количество страниц | 368 |
Тип переплета | мат. |
Формат | - |
Вес, г | 1080 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Новейшие хрестоматии'
'Хрестоматия содержит произведения, которые входят в список школьной литературы на лето большинства школ, и может быть использована со всеми рекомендованными учебниками. В состав хрестоматии вошло устное народное творчество, а также русская и зарубежная классика XIX—XX веков. В книге можно найти все необходимые произведения, такие как сказки Пушкина, «Бежин луг» Тургенева, «Жулька и кот» Пришвина, «Огниво» Андерсена, «Рикки-Тикки-Тави» Киплинга и другие, и вам не придется покупать много разных книг.
Хрестоматия направлена на то, чтобы привить ученику любовь к чтению, расширить его кругозор, развить его логику, мышление, речь с помощью интересных вопросов. Кроме того, книга имеет очень удобный формат — ее можно взять с собой на прогулку, на дачу или на отдых.'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
НОВЕЙШАЯХРЕСТОМАТИЯ7-е издание, исправленное и переработанное# экс/ло^етствоМосква2021УДК 373.167.1:82*03ББК 83я71^72^веЙ0ая хрестоматия по ёитературе. 3 кёасс. — 7-е изд., Н72 испр. и перераб. — Москва : Эксмо, 2021. — 368 с. — (Новей0ие хрестоматии).Швей0ая хрестоматия для 3-го класса составле^а в полтом соответВ хрестоматии ^аиболее полто учте^1 и^ересы и возрастаю потреб-тости третьеклассмка. В ^ее во0ли сказки, произведемя из золотого фоада совремешой детской литературы, русской и зарубежтой классики.Издаме пред^аз^аче^о для подготовки к урокам и самостоятельтойработы учащихся дома.УДК 373.167.1:82*03ББК 83я71Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронЛитературно-художественное издание едеби-керкемдж баспаДля младшего школьного возраста мектеп жасындакы кш1 балаларка арналканНОВЕЙШИЕ ХРЕСТОМАТИИНОВЕЙШАЯ ХРЕСТОМАТИЯПО ЛИТЕРАТУРЕ3 класс(орыс т1л1нде)Ответственный редактор А. Жилинская Художественный редактор С. Смирнов Технический редактор Л. Зотова Компьютерная верстка И. КовалевойДата изготовления/Подписано в печать 20.09.2021.Формат 60x901/16. Гарнитура «Прагматика».Печать офсетная. Усл. печ. л. 23,0.Доп. тираж 6000 экз. Заказ №Соответствует техническому регламенту ТР ТС 007/2011 КО ТР 007/2011 техникалык, регламенте сайкес келедСтрана происхождения: Российская ФедерацияШыгарылган елг Ресей ФедерациясыООО «Издательство «Эксмо»123308, Россия, город Москва, улица Зорге, дом 1, строение 1, этаж 20, каб. 2013. Тел.: 8 (495) 411-68-86.Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru0нд|руш1: «ЭКСМО» АКБ Баспасы,123308, Ресей, к,ала Маскеу, Зорге кешесЫ уй, 1 гимарат, 20 к,абат, офис 2013 ж. Тел.: 8 (495) 411-68-86.Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru.Тауар белпсг «Эксмо»Интернет-магазин : www.book24.ruИнтернет-магазин : www.book24.kzИнтернет-дукен : www.book24.kzИмпортёр в Республику Казахстан ТОО «РДЦ-Алматы».Казахстан Республикасындагы импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС.Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию, в Республике Казахстан: ТОО «РДЦ-Алматы» Казахстан Республикасында дистрибьютор жене енм бойынша арыз-талаптарды к,абылдаушыныц екш!«РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы к,., Домбровский кеш., 3«а», литер Б, офис 1.Тел.: 8 (727) 251-59-90/91/92; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz 0нмнщ жарамдылык, мерзiмi шектелмеген.Сертификация туралы аппарат сайтта:www.eksmo.ru/certificationСведения о подтверждении соответствия издания согласно законодательству РФ о техническом регулировании можно получить на сайте Издательства «Эксмо» www.eksmo.ru/certificationЭнерген мемлекет: Ресей. Сертификация к,арастырылган■ |П ЧИТАЙIII ГОРОДISBN 978-5-699-94556-6© Оформёе^е. ООО «Издатеёьство «Эксмо», 2021ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВОРУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСЕНКИ И ПОТЕШКИ* * *Как по мосту по мосточку Шла девица-семилетка, За девицей — молодец: — Стой, девица-семилетка, Загадаю три загадки, Ты изволь их отгадать: А что растёт без кореньев? А что цветёт без алого цвету? А что шумит без буйного ветру? — Растёт камень без кореньев. Цветёт сосна без алого цвету. Шумит вода без буйного ветру.* * *Ах ты, радуга-дуга, Ты высока и туга! Не дай дождика, Дай нам вёдрышка! Чтобы деткам погулять, Чтоб теляткам поскакать, Нужно солнышко, Колоколнышко!КОШЕЧКАСидит кошечка На окошечке. Пришёл кот, Стал кошку спрашивать, Стал выспрашивать: — О чём киска плачет, О чём слезу ронит? Как слёзы не ронить: Повар съел печёночку Да сказал на кисоньку; Хотят киску бить, Ушки теребить.РУССКИЕНАРОДНЫЕ СКАЗКИБАБА-Я ГАЖили себе дед да баба; дед овдовел и жеВот девочка не была глупа да зашла прежде к своей родной тётке. «Здравствуй, тётушка!» — «Здравствуй, родимая! Зачем пришла?» — «МаСтоит хатка, а в ней сидит Баба-Яга Костяная нога и ткёт. «Здравствуй, тётушка!» — «Здравст1, а Баба-Яга вышла и1 Кросна — стан для тканья.говорит своей работнице: «Ступай, истопи баню да вымой племянницу, да смотри — хорошенько, я хочу ею позавтракать». Девочка сидит ни жива ни мертва, вся перепуганная, и просит она раБаба-Яга дожидается; подошла она к окну и спрашивает: «Ткёшь ли, племянушка, ткёшь ли, милая?» — «Тку, тётушка, тку, милая!» Баба-Яга и отошла, а девочка дала коту ветчинки и спраДевочка взяла полотенце и гребешок и побеБаба-Яга бросилась в хатку, увидела, что деслужу, — говорит кот, — ты мне косточки не даРаботница говорит: «Я тебе сколько служу, ты мне тряпочки не подарила, а она мне платочек подарила».Баба-Яга костяная нога поскорей села на стуА дед уже приехал домой и спрашивает: «Где же моя дочка?» — «Она пошла к тётушке», — говорит мачеха. Немного погодя и девочка прииголочку с ниточкой — мне рубашку сшить, а тётка, Баба-Яга, меня съесть хотела». — «Как же ты ушла, дочка?» Так и так — рассказывает деВАСИЛИСА ПРЕКРАСНАЯВ некотором царстве жил-был купец. Двена— Слушай, Василисушка! Помни и исполни последние слова мои. Я умираю и вместе с ро1 оставлю тебе вот эту куклу. Носи её всегда при себе и никому не показывай. А когда приключится тебе какое горе, дай ей поесть и спроси у неё совета. Покушает она и скажет тебе, чем помочь несчастью.Затем мать поцеловала дочку и померла.После смерти жены купец потужил, как следо1 Благословить — перекрестить, передавая этим покронулся и не нашёл в ней доброй матери для своей Василисы. Василиса была первая на всё село красавица, а мачеха и сёстры завидовали её красоте, мучили всевозможными работами, чтобы она от трудов похудела, а от ветра и солнца почернела, так чтоб совсем житья не было.Василиса всё переносила безропотно и с кажКак же это так делалось? Василисе помогала её куколка. Без этого где бы девочке сладить со всей работой! Зато Василиса сама, бывало, не съест, а уж куколке оставит самый лакомый кусочек, и вечером, как улягутся, она запрётся в чуланчике, где жила, и потчует её, пригова— На, куколка, покушай, моего горя послушай! Живу я в доме батюшки, не вижу себе никакой радости. Злая мачеха гонит меня с белого свеКуколка покушает да потом и даёт ей советы и утешает в горе, а наутро всякую работу справПрошло несколько лет. Василиса выросла и стала невестой. Все женихи в городе присва— Не выдам младшую прежде старших! — А проводя женихов, побоями вымещает зло на Василисе.Вот однажды купцу понадобилось уехать из дому на долгое время по торговым делам. МаПришла осень. Мачеха как-то раздала всем трём девушкам вечерние работы: одну заставила кружева плести, другую чулки вязать, а Василису прясть. И погасила огонь во всём доме, остави— Что теперь нам делать? — запричитали де— Мне от булавок светло! — сказала та, что плела кружево. — Я не пойду.— И я не пойду, — сказала та, что вязала чулок. — Мне от спиц светло!— Тебе за огнём идти! — закричали обе. — Ступай к Бабе-Яге!И вытолкали Василису из горницы.Василиса пошла в свой чуланчик, поставила перед куклою приготовленный ужин и сказала:— на, куколка, покушай да моего горя послуКуколка поела, и глаза её заблестели, как две свечки.— Не бойся, Василисушка! — сказала она. — Ступай, куда посылают, только меня держи всегВасилиса собралась, положила куколку в карИдёт она и дрожит. Вдруг скачет мимо неё всадник: сам белый, одет в белое, конь под ним белый и сбруя на коне белая, — на дворе стаВасилиса прошла всю ночь и весь день, тольВдруг едет опять всадник: сам чёрный, одет во всё чёрное и на чёрном коне. Подскакал к воротам Бабы-Яги и исчез, как сквозь землю провалился, — настала ночь.Но темнота продолжалась недолго: у всех чесо страху, но, не зная, куда бежать, оставалась на месте.Скоро послышался в лесу страшный шум: де— Фу, фу! Русским духом пахнет! Кто здесь?Василиса подошла к старухе со страхом и, низко поклонясь, сказала:— Это я, бабушка! Мачехины дочери прислали меня за огнём к тебе!— Хорошо, — сказала Баба-Яга, — знаю я их. Но ты поживи наперёд да поработай у меня, тогда и дам тебе огня, а коли нет, так я тебя съем!Потом обратилась к воротам и вскрикнула:— Эй, заборы мои крепкие, отомкнитесь, воВойдя в горницу, Баба-Яга расселась за сто— Подавай-ка сюда, что там есть в печи: я есть хочу!Василиса зажгла лучину1 от тех черепов, что на заборе, и начала таскать из печки да пода1 Лучина — тонкая длинная щепка.Стала Баба-Яга спать ложиться и говорит:— Когда завтра я уеду, ты, смотри, двор вы1, возьми четверть пшеницы и очисти от чернушки. Да чтоб всё быПосле такого наказа Баба-Яга захрапела, а Василиса поставила старухины объедки перед куклою, залилась слезами и сказала:— на, куколка, покушай, моего горя послушай! Тяжёлую дала мне Баба-Яга работу и грозится съесть меня, коли всего не исполню. Помоги мне!Куколка в ответ:— Не бойся, Василиса Прекрасная! Поужинай, помолися да спать ложися — утро мудренее веРанёшенько проснулась Василиса, а Баба-Яга уже встала, выглянула в окно: у черепов глаза потухают. Вот мелькнул белый всадник — и соОсталась Василиса одна, осмотрела дом Ба1 Закром — отгороженное место в амбаре для ссыпки зерна, муки.