0

К сожалению, в Вашей корзине нет ни одного товара.

▼ ▼ Почитать книгу онлайн можно внизу страницы ▼ ▼
Купить книгу Большое свинство и читать онлайн
Cкачать книгу издательства Феникс Большое свинство (автор -  в PDF

▲ Скачать PDF ▲
для ознакомления

Бесплатно скачать книгу издательства Феникс "Большое свинство " для ознакомления. The book can be ready to download as PDF.

Внимание! Если купить книгу (оплатить!) "Большое свинство" сегодня — во вторник (16.08.2022), то она будет отправлена в четверг (18.08.2022)
Сегодня Вы можете купить книгу со скидкой 0 руб. по специальной низкой цене.

Все отзывы (рецензии) на книгу

Оставьте свой отзыв, он будет первым. Спасибо.
> 5000 руб. – cкидка 5%
> 10000 руб. – cкидка 7%
> 20000 руб. – cкидка 10% БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА мелкооптовых заказов.
Тел. +7-928-622-87-04
Внимание! Ближайшая дата отправки заказов - 29 августа 2022.

Большое свинство

awaiting...
Название книги Большое свинство
Год публикации 2022
Издательство Эксмо
Раздел каталог Резерв
ISBN 978-5-699-98888-4
Артикул P_9785699988884
Количество страниц 128 страниц
Тип переплета цел.
Полиграфический формат издания -
Вес книги 480 г
Книг в наличии 2

Аннотация к книге "Большое свинство" (Авт. )

Книга из серии 'Disney. Гравити Фолз'

Читать книгу онлайн...

К сожалению, для этого издания чтение онлайн недоступно...

Способы доставки
Сроки отправки заказов
Способы оплаты

Другие книги серии "Disney. Гравити Фолз"


Другие книги раздела "Резерв"

Читать онлайн выдержки из книги "Большое свинство" (Авт. )

tSV\HCTBO
# экс/лодетство Москва 2022
УДК 821.111-053.2(73)
ББК 84(7Сое)-44
Б79
Gravity Falls
ONCE UPON A SWINE
Copyright © 2022 Disney Enterprises, Inc.
All Rights Reserved Adapted by Tracey West Based on the series created by Alex Hirsch Part One is based on the episode «The Time Traveller’s Pig», written by Aury Wallington, Alex Hirsch
Part Two is based on the episode «Land Before Swine», written by Tim McKeon, Alex Hirsch
Большое свинство / [пер. с англ. А. С. Хромо- Б79 вой]. — Москва : Эксмо, 2022. — 128 с. - (Disney. Гра- вити Фолз).
ISBN 978-5-699-98888-4
Мэйбл выигрывает поросеночка Пухлю, который вскоре становится ее верным другом. И в это же мгновение Диппер упускает шанс понравиться Венди! К счастью, им в руки по
УДК 821.111-053.2(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN978-5-699-98888-4
© Хромова А., перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
в г равити Фолз выдался чудесный денек, и дядя Стэн суетился, осуществляя свою очередную махинацию. Рабочие дело
5
— Вот она, Мэйбл! — гордо провозгласил дядя Стэн, указывая на ларьки и карусели. — Самая дешевая ярмарка! Я сумел сэкономить на всем!
Хрусть!
— А-а-а-а-а-а-а-а-а!!!
БАБАХ!
Рядом с ними грохнулся Диппер, брат-близ
— По-моему, канатная дорога слома
Стэн хмыкнул:
— Вот шутник! Ну ладно. Для вас есть работа. Тут у меня фальшивые сертификаты
безопасности, прилепите ко всему, что может сломаться!
И дядя Стэн вручил близнецам по пачке бумажек.
— Дядя Стэн, а разве это законно? — по
— Пока полиции нет, все законно! — про
— Зус, ты запаял бак-окунашку?
Зус поднял свою маску сварщика.
— Почти готово, мистер Пайнс! — объявил он.
Дядя Стэн постучал по мишени, нарисован
— Ха! Теперь ничто на свете меня не со
— Ничто, кроме... какой-нибудь крутой ла
Стэн похлопал себя по карманам.
— Зус, ты не видел мою красную отвертку? Она куда-то подевалась...
— Может, ее взяло какое-то волшебное существо? Кто-нибудь сверхъестественный! — наугад предположил Зус.
— Хватит! — рявкнул Стэн. — Дети на тебя плохо влияют!
С тех пор как Мэйбл с Диппером при
8
Так что он бы, наверное, не поверил, если бы ему сказали правду, его отвертку дей
— Все идет по плану! — сказал он в свои наручные часы. — Отбой!
И принялся ворочать в часах отверткой. Сперва на его комбезе проступил маски
— Ровно полдень! Бак-окунашка откры
— Ну, кто хочет меня окунуть? — обратил
1
Десятки мячиков полетели в мишень на ме
Ну а у Диппера была своя цель: провести день с Венди, пятнадцатилетней помощницей Стэна, которая подрабатывала в Хижине Чудес.
Что касается Мэйбл, у нее была примерно та же цель, что и всегда: хорошенько повесе
Диппер с Венди стояли у ларька с «Чу
— Как им придали такую интересную форму? — спросил Диппер. — Противоестест
Венди подняла свой политый горчицей хот
— Ну, может, они... очень вкусные?
Оба расхохотались, и тут горчица капнула на рукав клетчатой рубашки Венди.
— Ой, фу! Я сейчас — сказала Венди и ушла.
— Я буду ждать здесь! — крикнул ей вслед Диппер. Он хихикнул и робко, вполголоса добавил: — Я люблю тебя...
Тут к Дипперу подошла Мэйбл, держа в ка
— Значит, воркуете? Прямо как два влю
— Но это же здорово! — сказал Дип
Я сделал так, как ты посоветовала — и все получилось!
— Диппер, когда ты уже поймешь, твоя сестра всегда и во всем права! — сказала Мэйбл. И принюхалась. — Стой! Ты чув
И над ними навис долговязый парень с черной челкой, падающей на глаза.
— Эй, вы, малявки! Венди не видели? — спросил Робби.
— А тебе зачем? — ощетинился Диппер. Он-то прекрасно знал, зачем Робби ищет Венди, — чтобы испортить этот прекрасный день!
Робби оторвал от порции Мэйбл кусок сахарной ваты и сунул ее в рот.
— Эй! — возмутилась Мэйбл.
Робби не обратил на нее внимания. Он поставил ногу на старый ящик и напыжился.
— На мне новые узкие джинсы! — заявил он. — Думаю, она захочет посмотреть!
— Знаешь, я, кажется, видел ее на дне пропасти, — сказал Диппер. — Иди, прыгни туда, поищи!
— Может, и прыгну, умник! — процедил Робби и пошел дальше, по дороге пихнув Диппера так, что тот отлетел в сторону.
— Какой же он придурок! — возмутилась Мэйбл.
— Да-а, зато у него узкие джинсы и гита
Мэйбл хлопнула его по плечу:
— Не переживай, братишка! Ведь я всегда готова тебя поддержать, что бы ни...
Тут Мэйбл выпучила глаза и выронила са
13