0

К сожалению, в Вашей корзине нет ни одного товара.

▼ ▼ Почитать книгу онлайн можно внизу страницы ▼ ▼
Купить книгу Кровное родство: роман Макбейн и читать онлайн
Cкачать книгу издательства Феникс Кровное родство: роман (автор - Макбейн в PDF

▲ Скачать PDF ▲
для ознакомления

Бесплатно скачать книгу издательства Феникс "Кровное родство: роман Макбейн" для ознакомления. The book can be ready to download as PDF.

Внимание! Если купить книгу (оплатить!) "Кровное родство: роман" сегодня — в субботу (25.06.2022), то она будет отправлена во вторник (28.06.2022)
Сегодня Вы можете купить книгу со скидкой 28 руб. по специальной низкой цене.

Все отзывы (рецензии) на книгу

Оставьте свой отзыв, он будет первым. Спасибо.
> 5000 руб. – cкидка 5%
> 10000 руб. – cкидка 7%
> 20000 руб. – cкидка 10% БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА мелкооптовых заказов.
Тел. +7-928-622-87-04

Кровное родство: роман Макбейн

awaiting...
Название книги Кровное родство: роман
ФИО автора
Год публикации 2021
Издательство Феникс
Раздел каталог Детектив
Серия книги 87-й полицейский участок
ISBN 978-5-222-34222-0
Артикул 978-5-222-34222-0
Количество страниц 206 страниц
Тип переплета матовая+лакировка
Полиграфический формат издания 84*108/32
Вес книги 268 г
Книг в наличии 1346

Аннотация к книге "Кровное родство: роман" (Авт. Макбейн)

Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом "Сияние". "Кровное родство" - запутанная история поимки жестокого насильника.

Читать книгу онлайн...

К сожалению, для этого издания чтение онлайн недоступно...

Способы доставки
Сроки отправки заказов
Способы оплаты

Другие книги автора Макбейн


Другие книги раздела "Детектив"

Читать онлайн выдержки из книги "Кровное родство: роман" (Авт. Макбейн)

ЭД МАКБЕЙН
Ростов-на-Дону
УДК 821.111(73)-312.4
ББК 84(7Сое)-44
КТК 641
М15
Ed McBain
Blood Relatives
Перевел с английского Н. А. Буль
Макбейн Э.
Ml5 Кровное родство : [роман] / Эд Макбейн ; [пер. с англ. Н. Буль]. — Ростов н/Д : Феникс, 2021. — 206, [1] с. — (87-й полицейский участок).
ISBN 978-5-222-34222-0
Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влия
УДК 821.111(73)-312.4
ББК 84(7Сое)-44
© 1975 by Hui Corporation
© Буль H. А., перевод на русский язык, 2021
ISBN 978-5-222-34222-0
© ООО «Феникс», издание на русском языке, оформление, 2021
Она мчалась босая сквозь дождь и гудение авто
Она истекала кровью.
Кровь лилась из глубокой раны на правой щеке, текла из порезов на ладонях и пальцах. Платье спереди было разорвано, был виден бюстгальтер, и девушка, чтобы хоть как-то прикрыться, на бегу пыталась стянуть края загубленного наряда. Дождь шел с десяти вечера. Поначалу лило как из ведра, но теперь с небес падала лишь морось, образовы
Девушка поскользнулась, ноги подкосились, отполыхала рубиновым огнем в горизонтальных по
Детектив Берт Клинг, присев за стол в дежурке, оформлял задержание молодого человека, который владел лишь одним языком — испанским. Со вздохом детектив указал на большой лист бумаги, специаль
— Помогите! Ради бога, помогите! — умоляюще воскликнула она, бросившись к столу, за которым сидел Клинг.
Патрульный Шанахан промочил ноги.
Лить перестало минут десять назад, только какой от этого толк, если он, почитай, весь день проходил под дождем. Ну хорошо, не весь день, а с 15:45 — именно тогда он сменил Донлеви. И что в итоге? Ноги промокли, в горле першит. Если заболеет — придется мучиться неделю в постели. Шанахан был дородным мужчиной, а в черном дождевике, напо
И тут полицейский неожиданно увидел руку.
Лежавшая на крыльце рука торчала из открытой двери, ведущей в подъезд заброшенного дома. Ша
Неожиданно до полицейского дошло, что он стоит в крови, и он в ужасе отпрянул, будто бы боясь, что она растворит подошвы его ботинок. Чувствуя под ногами липкое, Шанахан сделал шаг назад, нена
Отдышавшись, он поспешил к телефонной будке на углу, откуда и позвонил в участок.
Моноган и Монро были не разлей вода и всегда работали вместе. Именно поэтому, когда Стив Касовершенного преступления. Моноган и Монро ра
— Как думаешь, сколько ей? — спросил Моно
— На вид лет шестнадцать-семнадцать, — ото
Он смотрел на раны, покрывавшие тело девушки. Как можно обращать дышащую жизнью плоть в ничто? Стив думал о том, что так и не привык к этому и вряд ли уже привыкнет. Десять минут, полчаса назад девушка была еще жива. А теперь ее изломанное тело лежит в парадной заброшенного дома, а бежавшая по жилам кровь, дарившая энер
Через некоторое время подъехал и судмедэксперт. Был он сердит и раздражителен — как и любой другой врач, которому выпало ехать на вызов в непогожую ночь. Кроме того, оптимизма не прибавлял и тот факт, что на дворе было воскресенье, когда полагается ве
— Ни днем ни ночью нет покоя, — вздохнул суд
— Хотя бы дождь прекратился, — промолвил Мо
— Вы в курсе, как англичане узнают о погоде? — осведомился судмедэксперт.
— Нет. И как? — с интересом посмотрел на него Моноган.
— Подходят к окну и смотрят на собаку. Если со
Оба рассмеялись.
— Дождь вызывает у сексуальных маньяков обо
— Псих, — кивнул судмедэксперт.
— Сумасшедший, — улыбнулся Моноган. В лице судмедэксперта он обрел достойную замену Монро. Даже этой промозглой воскресной ночью расследодиалогами, достойными Труляля и Траляля. Настро
— Ага, — согласился судмедэксперт. — Все ей из
— А на руки внимание обратили? — спросил Мо- ноган.
— Сейчас и до них доберемся, — отозвался врач.
Моноган повернулся к Карелле и, сочтя, что тот не обойдется без объяснений, охотно пояснил:
— Порой, когда убийца наносит удары ножом, жертва пытается закрыться руками, и тогда на паль
— Или на запястьях, — подал голос судмедэксперт.
— Или на предплечьях.
— Или на ладонях.
— Ненавижу ножевые раны, — покачал головой Моноган. — А вы? Вот пулевое ранение — совсем другое дело. Чистенькое, аккуратненькое. А ножевые раны — жуть сплошная.
— Знаете, я и пулевые раны видел такие, что про
— Это верно, — согласился Моноган. — Но ножевые раны все равно страшнее. Я их просто ненавижу.
— Лично я ненавижу раны, которые наносят раз
— Я говорил об обычных пулевых ранениях. — Моноган поднял палец. — Если вы про ранения из дробовика — там совсем другое дело.
— Да какой там дробовик, — отмахнулся врач. — Взять, к примеру, среднестатистическое выходное отверстие пули калибра одиннадцать миллиметров.
Дыра такая, что поезд проедет. Вот это я понимаю — жуткая рана.
— И все равно я больше всего ненавижу ножевые раны, — упрямо произнес Моноган.
—Что ж, каждому свое, — пожал плечами врач и за
— Ее изнасиловали? — спросил Моноган.
— Это мы узнаем после того, как сделаем анали
В сумочке девушки полицейские обнаружили рас
В двадцать минут первого ночи в полицейский участок позвонила женщина. Представившись Ли
Первым делом Лилиан сказала Мейеру, что одной девочке пятнадцать, а другой — семнадцать лет, и они обещали вернуться домой самое позднее к одинна
Сейчас часы показывали половину первого, то есть прошло целых два часа с того момента, как девочки ушли с вечеринки. Мейер, который и сам растил дочь, как можно мягче предположил, что девочки могли пойти погулять в компании молодых людей с той же вечеринки. На это миссис Лоури заявила, что ее дочь всегда держала слово, а когда понимала, что задер
Мейер попросил Лилиан перезвонить ему, если девочки все-таки появятся. В том случае, если к утру миссис Лоури так и не свяжется с ним, он передаст полученные от нее сведения в отдел по розыску пропавших без вести. После этого он связался с де
Литературно-художественное издание
Эд Макбейн
КРОВНОЕ РОДСТВО
Ответственный редактор В. Назаров Художественный редактор Ю. Прописнова Технический редактор Г. Логвинова
Формат 84 х 108 Узг. Бумага офсетная.
Тираж 2500 экз. Заказ №
Импортер на территории ЕАЭС: ООО «Феникс»
344011, Россия, Ростовская обл., г. Ростов-на-Дону, ул. Варфоломеева, 150 Тел./факс: (863) 261-89-50, 261-89-59
Изготовлено в Украине. Дата изготовления: 082021.
Срок годности не ограничен. Изготовитель: ООО «БЭТ».
61024, Украина, г. Харьков, ул. Максимилиановская, 17
Знак информационной продукции согласно Федеральному закону от 29.12.2010 г. № 436ФЗ.