j Английский язык: лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ. - Изд. 9-е. Автор Ягудена / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-222-34247-3

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Английский язык: лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ. - Изд. 9-е. (Ягудена)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-222-34247-3

Английский язык: лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ. - Изд. 9-е
Название книги Английский язык: лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ. - Изд. 9-е
Автор Ягудена
Год публикации 2021
Издательство Феникс
Раздел каталога Учебники и учебные пособия по гуманитарным, естественно- научным, общественным дисциплинам (ID = 144)
Серия книги Большая перемена
ISBN 978-5-222-34247-3
EAN13 9785222342473
Артикул 978-5-222-34247-3
Количество страниц 206
Тип переплета цел.
Формат 84*108/32
Вес, г 205

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Английский язык: лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ. - Изд. 9-е"
автор Ягудена

Книга ориентирована на учащихся старших классов общеобразовательных школ, гимназий и лицеев, а также будет полезна для самостоятельного изучения. Кроме того, она может заинтересовать участников олимпиад, преподавателей, репетиторов, а также всех любителей английского языка. Цель данной книги — обогатить, закрепить и активизировать словарный запас учащихся. Книга состоит из трех разделов: «Словарь-минимум», «Фразовые глаголы» и «Устойчивые выражения». Весь словарный материал разделен на тематические блоки: «Школьная жизнь», «Семья», «Средства массовой информации» и другие. Особенность данной книги состоит в том, что в ней собраны наиболее употребительные в современном английском языке слова и выражения. Для закрепления и отработки изученного материала после каждого раздела представлены лексические упражнения. В конце книги читатель найдет ключи к упражнениям.

Читать онлайн выдержки из книги "Английский язык: лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ. - Изд. 9-е"
(Автор Ягудена)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Английский язык: лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ. - Изд. 9-е"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Большая перемена"

Другие книги раздела "Учебники и учебные пособия по гуманитарным, естественно- научным, общественным дисциплинам"

Читать онлайн выдержки из книги "Английский язык: лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ. - Изд. 9-е" (Автор Ягудена)

Серия «Большая перемена»
А. Я гудена
АНГЛИЙСКИЙ
ЯЗЫК
Лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ
Издание девятое
Ростов-на-Дону «Феникс» 2021
УДК 373.167.1:811.111
ББК 81.2Анпг-92
КТК441
Я31
Ягудена, Анжелика.
Я31 Английский язык. Лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ / А. Ягудена. — Изд. 9-е. — Ростов н/Д : Феникс, 2021. — 206 с. — (Большая перемена).
ISBN 978-5-222-34247-3
Книга ориентирована на учащихся старших классов общеобразователь
Цель данной книги — обогатить, закрепить и активизировать словар
УДК 373.167.1:811.111
ББК 81.2Англ-92
ГПГ/О)
till \—у
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ
Оксана Морозова, Наталья Калиничева
Галина Логвинова Анна Алейникова Маргарита Сафиуллина
Ответственные редакторы Технический редактор Компьютерная верстка: Макет обложки:
Формат 84x108/32. Бумага тип. № 2.
Тираж 2500 экз. Зак. №
Импортер на территории ЕАЭС: ООО «Феникс»
344011, Россия, Ростовская обл., г. Ростов-на-Дону, ул. Варфоломеева, 150
Тел./факс: (863) 261-89-50, 261-89-59
Изготовлено в Украине. Дата изготовления: 10.2020.
Срок годности не ограничен.
Изготовитель: ООО «БЭТ».
61024, Украина, г. Харьков, ул. Максимилиановская, 17
Сайт издательства: www.phoenixrostov.ru Интернет-магазин: www.phoenixbooks.ru
ISBN 978-5-222-34247-3
© Ягудена А., текст, 2016
© ООО «Феникс», оформление, 2016
Предисловие
Книга «Английский язык. Лексический минимум для ЕГЭ и ОГЭ» ориентирована на подготовку учащихся старших классов к успешной сдаче выпускного экзамена по английскому языку. Она также будет полезна широкому кругу читателей, изучающих ан
Активный лексический минимум представляет собой необхо
Книга состоит из трех разделов: «Словарь-минимум», «Фразо
В первом разделе книги представлен необходимый словарный минимум, сгруппированный по темам: «Семья», «Дружба», «По
Второй раздел книги посвящен изучению наиболее употре
Третий раздел книги посвящен изучению наиболее популярных устойчивых выражений и словосочетаний. Изучив теоретическую часть данного раздела, учащиеся смогут проверить свои навыки на практике.
В конце книги читатели найдут ключи к упражнениям, благо
Basic Dictionary / Словарь-минимум
Family / Семья
mother ['тлбэ] I mom I mummy — мама
My mother is a doctor. — Моя мама врач.
foster mother — приемная мать
The woman who is standing over there is Jim’s foster mother. — Женщина, которая там стоит, это приемная мать Джима.
single mother — мать-одиночка
A single mother is a woman raising a child on her own without a husband. — Мать-одиночка это женщина, которая само
father / dad / daddy ['fa: ба] — папа
I just want to be like my father when I grow up. — Когда я вырасту, я хочу стать похожим на своего отца.
brother [Ъгдба] — брат
Му younger brother is a spoilt child. — Мой младший брат — избалованный ребенок.
sister ['sista] — сестра
Му sister is looking for a job now. — Моя сестра сейчас в поиске работы.
aunt [a:nt] — тетя
Му aunt lives not far from our house. — Моя тетя живет неподалеку от нашего дома.
uncle ['Aijkl] — дядя
Uncle Tom is my dad’s brother. — Дядя Том брат моего отца.
niece [ni: s] — племянница
Afy brother’s daughter, Mary, is my niece. — Дочь моего брата, Мэри, это моя племянница.
nephew ['nevju:] — племянник
I haven’t had any nephews yet. — У меня пока нет племян
cousin ['клг(э)п] — двоюродный брат, двоюродная сестра
Му cousin Mary is always late for school. — Моя кузина Мэри постоянно опаздывает в школу.
parents ['pear(a)nts] — родители
Му parents have been married for 20 years. — Мои родите20 лет.
grandparents — бабушка и дедушка
Му grandparents are retired. — Мои бабушка и дедушка на пенсии.
grandfather / grandmother — дедушка / бабушка
Му grandfather is 5 years older than my grandmother. — Мой дедушка на 5 лет старше моей бабушки.
granny ['graem] / grandma — бабушка
Му granny is fond of cooking. — Моя бабушка любит го
grandson I granddaughter — внук / внучка
Mrs. Smith’s grandson / granddaughter is under 16. — Вну
godfather / godmother — крестная мать / крестный отец
Appointing a godfather / a godmother is a very important decision that many parents make. — Выбор крестного отца / крестной матери для своих детей — это важное решение, ко
mother-in-law ['тлб(э)(г)т11э:] — теща, свекровь
Mrs. Williams is John’s mother-in-law. — Миссис Уильэто теща Джона.
father-in-law ['fa:6o(r)mlo:] — тесть, свекор
Му sister’s father-in-law is research worker. — Свекор моей сестры научный работник.
son-in-law ['sAninlo:] — зять
His prospective son-in-law is a surgeon. — Его будущий зять хирург.
daughter-in-law ['do:to(r)mh>:] — невестка, сноха
Му daughter-in-law is in her early thirties. — Моей снохе немного за 30.
sister-in-law ['sist(9)(r)inlo:] — невестка (жена брата), зо
brother-in-law [Ъглб^^тДо:] —зять (муж сестры), шу
husband [’hAzbond] — муж
She had two children by her first husband. — У нее двое де
wife [waif] — жена
His ex-wife was born in Brazil. — Его бывшая жена родом из Бразилии.
stepmother / stepfather — мачеха / отчим
stepbrother I stepsister — сводный брат / сводная сестра relatives ['rehtivz] — родственники
My nearest relatives live in Amsterdam. — Мои ближайшие родственники живут в Амстердаме.
siblings ['siblirjz] — дети (потомство) одних родителей, братья и сестры
Mary has по siblings. — У Мэри нет братьев и сестер (т.е. она одна в семье).
in the bosom of one’s family — в кругу семьи
I like to spend time in the bosom of my family. — Я люблю проводить время в кругу своей семьи.
offspring ['ofspnrj] — потомок, отпрыск, ребенок
How are your offspring? — Как поживают ваши дети?
newborn baby — новорожденный младенец
Гт looking for newborn baby clothes. — Я ищу одежду для новорожденных.
toddler [’todla] — ребенок, только начинающий ходить
infant ['infant] — ребенок в возрасте не старше 7 лет
adolescent [, aed(o)'les(o)nt] — подросток
to bring up / raise children — воспитывать детей
There are many opinions on the proper way to bring up children. — Существует множество разных мнений относи
family member / member of the family — член семьи
There are 4 members in our family: my mother, my father, my sister, and I. — Наша семья состоит из 4 человек: моя мама, папа, сестра и я.
to get on well with somebody — хорошо ладить с кем-то
I get on well with all my relatives. — Я хорошо лажу co все
to have lot in common — иметь много общего
I have lot in common with my sister. — У нас с сестрой мно
the head of one’s household — глава семьи
My father is the head of our household. — Мой папа гла
household / folks — домочадцы
I often have dinners with my folks when I am at home. — Ког
household chores I duties — домашние обязанности
I have some household chores: ironing, washing up and cleaning up. — У меня есть домашние обязанности. Это глажка, мытье посуды и уборка в доме.
to go to see somebody — ходить в гости
On holidays I often go to see my friends. — На каникулах я часто хожу в гости к своим друзьям.
to spend time — проводить время
On weekends we like to spend time outdoors. — По выход
housewife — домохозяйка
Му тот is a housewife. — Моя мама — домохозяйка.
to rely on — полагаться на кого-то
lean always rely on my sister. —Я всегда могу положиться на свою сестру.
to let somebody down — подводить кого-либо, отворачи
I am sure Mary will never let те down. — Я уверена, что Мэри никогда меня не подведет.
family bonds / ties — семейные узы
There is nothing more important than strong family ties. — Нет ничего важнее, чем крепкие семейные узы.
generation gap — конфликт поколений
Generation gap is one of the most pressing problems of all times. — Конфликт поколений это одна из самых острых проблем всех времен.
to bridge the generation gap — преодолевать разрыв меж
An open communication is the best way to bridge the generation gap. — Лучший способ преодоления конфликта поколений — это открытый диалог.
to overcome generational differences — преодолевать конфликт поколений
Some people believe that it is impossible to overcome generational differences. — Некоторые люди считают, что преодолеть конфликт поколений невозможно.
to put pressure (on somebody) — оказывать давление (на кого-либо)
Strict parents often put too much pressure on their kids. — Строгие родители часто оказывают чрезмерное давление на своих детей.
to punish [’pAnij] — наказывать
I have never punished ту children. — Я никогда не наказы
Shopping / Покупки
shopping mall [mo:l] — крупный торговый комплекс, га
There is only one big shopping mall in our town. — В нашем городке есть всего один крупный торговый комплекс.
stationery (shop) ['steif(9)n(o)n] — магазин канцелярских принадлежностей
Не went to the stationery shop to buy some pens andpencils. — Он зашел в магазин канцелярских принадлежностей, чтобы купить карандаши и ручки.
bookstore — книжный магазин
Гт going to the bookstore. — Я собираюсь в книжный ма
jewelry store ['djuioln] — ювелирный магазин
I’d like to start my own jewelry store. — Я бы хотела от
pharmacy ['faimasi] — аптека
You can buy some painkillers in any open pharmacy. — Ты можешь купить обезболивающее в любой аптеке, которая еще открыта.
drugstore ['drAgsto:] — аптека (АтЕ) (с самым широким ассортиментом товаров, в т.ч. туалетными и канцелярскими принадлежностями, мороженым, кофе, журналами)
There is a drugstore just around the comer. — Как раз за углом есть аптека.
chemist’s ['kemists] — аптека (ВгЕ)
How can Iget to the nearest chemist’s? — Как мне дойти до ближайшей аптеки?
painkiller f'pem.kila] — обезболивающее, болеутоляющее средство
Take a painkiller. It will make your headache go away. — Выпей обезболивающее, чтобы снять головную боль.
medicine ['medisin] — лекарство
You’d better take some medicine for cold. — Тебе лучше принять лекарство от кашля.
perfumery [рэ'^и:т(э)п] and cosmetics — парфюмерия и косметика
Most of all I like to buy perfumery and cosmetics. — Больше всего я люблю покупать парфюмерию и косметику.
hypermarket ['haipa,ma:kit] — гипермаркет, большой ма
A hypermarket is a huge self-service store with a wide range of goods. — Гипермаркет это огромный магазин самооб
off-licence ['oflais(a)n(t)s] — магазин, торгующий спирт
department store [di'palmant sto:] — универмаг
She works at the department store. — Она работает в уни
baker’s (shop) — булочная
I went to the baker’s to buy some bread and buns. — Я отпра
butcher’s — мясной магазин
Go to the butcher’s and buy some beef pork and turkey. — Сходи в мясной магазин и купи немного говядины, свинины и индейку.
greengrocer’s — овощной магазин
We usually buy vegetables at the greengrocer’s. — Обычно мы покупаем овощи в овощном магазине.
delicatessen [dclika'tcsn] —гастроном
At the delicatessen I often buy some mixed salads and sandwiches. — В гастрономе я часто покупаю различные са
confectioner’s — кондитерский магазин
Let’s go the confectioner’s to buy some chocolate and pastries. — Пойдем в кондитерский магазин и купим шоко
baked goods — выпечка
dairy ['dean] — молочный магазин
Let’s go to the dairy to buy some milk and cottage cheese. — Давай сходим в молочную, чтобы купить молока и творога.
discount ['diskaunt] — скидка
Could you give a discount? — He могли бы вы мне сделать скидку?
expensive [ik'spen(t)siv] — дорогостоящий
This is a very expensive car. — Это очень дорогая машина.
cheap [tfi:p] — дешевый, недорогой
It is cheaper to buy goods at wholesale prices. — Гораздо дешевле покупать товары по оптовым ценам.
shopping cart / basket — корзина для покупок
There is 2 items in your shopping cart. — В вашей корзине два товара.
Keys To Exercises / Ключи к упражнениям
Basic Dictionaiy / Словарь-минимум
Family
1.
2.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
3./ bring up children
Friendship
1.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)John is always there for me. He is reliable and supportive.
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
2.
1 c; 2 e; 3 b; 4 f; 5 a; 6 d; 7 h; 8 g; 9 j; 10 i
3.
Daily life
1.
2.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
3.
Содержание
Friendship / Дружба14
Daily Life I Повседневная жизнь23
Fashion/Мода37
Food & Healthy Lifestyle / Еда и здоровый образ жизни
Appearance & Character / Внешность и характер
Leisure & Hobbies / Досуг и хобби
School Life / Школьная жизнь
Choosing a Career / Выбор профессии
Holidays / Праздники
Travelling / Путешествия
Urban & Rural Life / Жизнь в городе и деревне
Health & Illness / Здоровье и болезни
Mass Media / Средства массовой информации
Environment / Окружающая среда
Phrasal Verbs I Фразовые глаголы
Collocations / Устойчивые выражения
Список использованной литературы
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup