j
Название книги | Адские чары |
Автор | |
Год публикации | 2022 |
Издательство | Феникс |
Раздел каталога | Фантастика (ID = 165) |
Серия книги | Из тьмы |
ISBN | 978-5-222-34692-1 |
EAN13 | 9785222346921 |
Артикул | 978-5-222-34692-1 |
Количество страниц | 249 |
Тип переплета | мяг.цел.* |
Формат | 70*100/32 |
Вес, г | 160 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Самые захватывающие произведения, входящие в "золотой фонд" мировой литературы ужасов. Любители пощекотать себе нервы не должны проходить мимо этой серии! На страницах книг оживут самые страшные ночные кошмары, от древних богов Лавкрафта до ведьм Гоголя. Читатель прикоснётся к древним оккультным тайнам, посетит ужасные и таинственные миры, созданные фантазией великих писателей. Не читайте эти книги на ночь!
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
Серия «Из тьмы»АДСКИЕ ЧАРЫРостов-на-Дону «Феникс» 2022УДК 821.161.1-31ББК 84(2=411.2)-445КТК 654А31Иллюстрации Ивана ИвановаА31 Адские чары. — Ростов н/Д : Феникс, 2022. — 252 с. : ил. — (Из тьмы).ISBN 978-5-222-34692-1Самые захватывающие произведения, входящие в «золотой фонд» мировой литературы ужасов. Любители пощекотать себе нервы не должны проходить мимо этой серии! На страницах книг оживут самые страшные ночные кошмары, от древних богов Лавкрафта до ведьм Гоголя. Читатель прикоснётся к древним оккультным тайнам, поУДК 821.161.1-31ББК 84(2=411.2)-445ISBN 978-5-222-34692-1© Оформление: ООО «Феникс», 2021© Иллюстрации: Иванов И., 2019© В оформлении обложки использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.comВ. И. Крыжановская—РочестерАДСКИЕ ЧАРЫГЛАВА ПЕРВАЯНенастный, холодный осенний день. Дождь шел с утра, покрывая мостовую и тротуары скользкой грязью. По одной из улиц Песков, завернувшись в непромокаемую накидку, торопливо шагала по лужам продрогшая девушка. У подъ— Что, Настя, мама вернулась? — спросила она у отво— Нет, барыня. Мамаша сказала, что вернется не раньше как к обеду, — ответила Настя, снимая с нее мокрую накид— Да, погода ужасная, а ветер просто ледяной, я совсем окоченела, — ответила та.Разговаривая, они прошли отделанную со вкусом сто— Не прикажете ли, барышня, чаю подать? — спросила горничная, развешивая на стуле мокрые перчатки для сушки и пряча в картонку шляпу.— Да, Настя, я с удовольствием выпью чашку горячего чая. Только давай скорее.Оставшись одна, девушка села с глубокое кресло и, откиКира Викторовна Нагорская была хорошенькая двадцаКира выросла в роскоши. Отец ее, генерал, занимал видное положение в военном мире и жил широко. С помоКира получила блестящее внешнее воспитание в одном из модных пансионов, но ее душой, собственно, никто не занимался. Никто не потрудился вселить в нее религиознонечто, которое руководит и поддерживает человека в приПодобное воспитание принесло, конечно, свои плоды, и в восемнадцать лет Кира, несмотря на врожденный практиНа жизнь она смотрела как на сплошной праздник, котоА для достижения этой цели стесняться в средствах, по ее мнению, не стоило. Она настойчиво изыскивала полезБудет ли тот человек, который даст ей положение в общеЗаручившись «приличным» мужем, можно было раз— Потому что, — говорила ее мамаша, тоже много «развлекавшаяся» в свое время, — одни дуры попадаются. Только приличия были бы соблюдены, а остальное никого не касается, кроме Господа Бога.Смерть отца нанесла тяжелый удар ее планам и ожиВ тот день, когда начинается наш рассказ, Кира вернуВ доме одной из подруг она встретила очень состоятельАлексей Аркадьевич Басаргин был увлечен, по-видимому, красотой и кокетством Киры, сделал визит Нагорским и стал частым гостем на их вечеринках.Все шло как по маслу, и Кира готовилась торжествовать победу.Басаргин очень ей нравился, и Кира даже начала думать, что такому мужу, как он, она, пожалуй, не изменит. Не изменит, конечно, пока не ощутит настоятельной потребИ вдруг что-то порвалось...Алексей Аркадьевич перестал бывать, а сегодня от одной из подруг Кира узнала, будто в обществе заговорили о том, что Басаргин женится на одной из дочерей министра, девушНа что ей ее красота, изящество и тонкое кокетство, если любая дурнушка с туго набитой мошной может ее заменить? Ах, бедность, какое это проклятие! Неужели ей суждено всю жизнь влачить такое же, как теперь, жалкое существование, работать в редакциях, таскаться пешком во всякую погоду и, прожив так свои лучшие годы юности, пристроиться, под конец, за какого-нибудь бедного чиновника, чтобы только не сидеть старой девой!Вот о чем думала она, полулежа в кресле. И вдруг такая горечь и тоска защемили ей сердце, что она закрыла лицо руками, и из глаз полились горькие слезы.Кира была так поглощена горем, что не заметила, как в комнату вошла горничная, неся на подносе чашку чая и тарелку с сандвичами.Настя была свежая, добродушная деревенская девушка, преобразившаяся в столице в франтоватую горничную. Она любила свою барышню, которая была к ней добра и снисхоУвидав, что Кира плачет, она остановилась в нерешительОна заметила, конечно, что нарядный барин, приезжавЕще с минуту Настя раздумывала, кусая губы, а затем решительно поставила поднос на стол, подошла к Кире и тронула ее за руку.— Барышня, милая, не плачьте. Коли захотите сходить к одной ворожее, которую я знаю, так она выдаст вас замуж за кого только вам вздумается.Эти слова она подчеркнула.Кира выпрямилась и покраснела, видимо, недовольная.— Какие глупости ты говоришь! Моему горю никакая колдунья не поможет, потому что и колдуний-то не существует, а есть одни только обманщики, которые обирают глупых. Подай мне чай.Настя покраснела в свою очередь.— Ах, такая вы умная барышня и не верите в колдовКира не могла удержаться и рассмеялась:— Это другое дело. Расскажи, что с тобою было, тогда я, пожалуй, и поверю.— Ах, барышня вы моя милая! Да я вам все как на духу скажу, потому я вам добра желаю, а уж вы меня не выдайте, особливо барыне не говорите.— Нет, нет. Говори, не бойся.— Вот как все вышло. В трактире напротив служит лакей, который мне больно приглянулся. Уж очень он красив собой, да и нарядный такой, настоящий франчик, к тому же он мой земляк. У него, знаете, восемьсот рублей в сберегательной кассе прикоплено, да дома землицы порядочно есть. Зовут его Викентием Маковкиным. Задумала я за него замуж выйбудет колдовать, потому полиции опасается; ну а со мной да с мужем моим она дружит...»— И ты была там?— Да, да. Живет она у Волкова кладбища, и жутко же там, особливо в полночь... А что она делает — тоже до ужаса страшно, а только помогает это. Одним словом, когда она все, что следует, сделала, дала мне бутылку с водой и говорит: «Завтра, мол, сама вскипяти воду, а не более как через двое суток он придет и тебя замуж просить будет». Сделала я это, как она сказала, и что вы думаете? В тот же день, вечером, пришел это сюда Викентий, принес мешок с апельсинами и конфетами, да и замуж стал за себя просить, потому уж очень он меня полюбил. Недели две, значит, как мы жених и невеста, а после Нового года и свадьбу сыграем.Кира слушала ее с недоверием, но в то же время удивлена была до глубины души.— Да ведь это может быть простой случай, а Викентий и так бы на тебе женился.— Нет, он и не думал про то. А только женщина, кото— Подумай, что ты городишь! Ну какую силу она может иметь над покойниками?!— А она, видите ли, ловит души ихние и замыкает их в большие бутылки, а эти бутылки особенные, она их на фабрике заказывает.Кира громко рассмеялась.— Не смейся, барышня, — горячо затараторила Настя. — Аксиньюшка божилась, что самолично видела бутылки с душами у старухи в погребе. Как кого хоронят, его душенька выходит это из могилы, а колдунья, значит, сейчас ее и ловит. Потому-то она у самого кладбища живает.Кира не возражала и задумалась. Любопытство ее было возбуждено. Во всяком случае, интересно посмотреть на такую колдунью. Если даже она и не ловит души умерших — Кира чуть было снова не расхохоталась, — то, может быть, все-таки поможет ей какими-нибудь средствами. Не раз уж она слышала про любовные напитки. Кира находилась в эту минуту в таком именно настроении духа, когда человек, не будучи в силах противиться искушению, бывает особенно податлив на все дурное.Кире вспомнились презрительные усмешки подруг, расОна решительно подняла голову:— Знаешь, Настя, а я съезжу к твоей ворожее. В первый же раз, как только мама поедет в оперу, мы с тобой слетаем на Волкове и успеем назад вернуться раньше нее.— Ах, барышня! Вот будет хорошо, и все сладится по вашему желанию. Надо только будет закупить для Малей- нен — это колдунья, значит, — кофию, сахару да коньяку, она это любит...Резкий звонок у входной двери прервал ее.— Должно, барыня, — пробормотала Настя, убегая.Минуты через две она вернулась с письмом в руках.— Посыльный принес, — доложила Настя. Письмо было от матери. Кира вскрыла конверт и прочла: «Дорогая. Мы только что решили с Марьей Андреевной поехать на вечер к баронессе Штаде, в Царское Село. В карты заиграются, вероятно, довольно, а потому мы там и переночуем, о чем она давно уже просила. В город я вернусь завтра с двенадКира сложила письмо и улыбнулась. Она была довольна. По-видимому, сама судьба покровительствовала ее затее.— Слушай, Настя, мама ночует в Царском и вернется только завтра. Стало быть, мы можем воспользоваться ее отсутствием и сегодня же съездим к твоей колдунье. Вот тебе три рубля: иди купи сахару, кофе, кренделей и полбутылки коньяку. А Маше скажи, чтобы подавала на стол, как только поспеет обед.— У нас времени, барышня, хватит. Ведь она только в полночь колдовство-то свое разводит. Так я побегу в лавку за подарками.Оставшись одна, Кира вынула из шкатулки, в которой хранила деньги, две двадцатипятирублевые бумажки. Она решила пожертвовать, в случае надобности, эту сумму. ВпроОколо десяти часов вечера к сторожке Волкова кладбища подъехал извозчик. Дождь к этому времени прошел, и сквозь редкие туманные облака лился бледный лунный свет, окутыКартина была мрачная, и Киру охватила нервная дрожь. Она сошла с извозчика и шла за сторожем Матвеем, позванВзятый по часам извозчик должен был дожидаться возСторож вел по аллее на окраину кладбища. Дойдя до старой покосившейся избенки, которая некогда тоже, вероПошептавшись с Матвеем, она впустила гостей, а сторож зашагал обратно.Стараясь казаться спокойной, Кира вошла в средней величины комнату, гораздо более уютную, чем можно было предполагать снаружи. В большой русской печи пылал яркий огонь и распространял приятную теплоту. В воздухе витал запах кофе, на чистом деревянном столе стояла чашка, а рядом лежали большой ломоть хлеба и колбаса.Хозяйка оказалась худощавой женщиной высокого роста, с острыми чертами лица, совершенно определенного финОна узнала Настю и улыбнулась ей, обнажив ряд здороКиру она оглядела испытующим взглядом, сняла с нее пальто и пододвинула табурет, на который та села.А Настя в это время развязывала и выкладывала на стол сахар, кофе, коньяк и большой мешок с сухарями и крендеВидя, что растерявшаяся гостья не знает, с чего начать и как объяснить свое желание, старуха позвала Настю и стала шептаться с ней в углу.Переговоры длились долго, а Кира зябко куталась в свой оренбургский пуховый платок и вздрагивала всякий раз, как пронизывающий жесткий взгляд ворожеи обращался на нее, ей становилось жутко. Наконец старуха подошла и сказала:— Хорошо, я все сделаю, как вы хотите, и замуж выйде— Яс радостью заплачу вам, а в день моей свадьбы вы получите еще двадцать пять, — ответила Кира, подавая ей деньги.— Вот спасибо! Все будет сделано, и послезавтра вече— А теперь, — продолжала она, взглядывая на стенЧерез несколько минут, показавшихся Кире целой вечноОчутились они в соседней комнате, несколько просторПеред печкой была жаровня с горящими углями. Старуха бросила сверху несколько щепок, сушеных трав и толченую серу. Повалил густой дым, распространявший едкий неприКогда завыванья ветра стихли, она достала из шкафа семирожковый подсвечник с черными восковыми свечами и зажгла их, а в черный глиняный горшок налила воды; затем она исчезла за занавеской, захватив с собой подсвечник и горшок. Вернулась она назад с зажженной свечой в руках и прошла в первую комнату, где подняла у печки подполину и спустилась вниз.У Насти зубы стучали, и она прижалась к своей барышСуеверный ужас боролся в ней со скептицизмом и сомнеВ эту минуту снизу, из подполья, донесся страшный шум, точно там гудел ветер вперемежку с жалобными стонами и криками сов, вслед за этим по лестнице застучали грузные мужские шаги.В голове Киры шевельнулась мысль, что она попала в притон мошенников, но подозрение это быстро исчезло, так как за колдуньей, к величайшему изумлению Киры, вышли следом священник с дьяконом в облачении и высокого роста человек во фраке и белом галстуке.Взглянув на последнего, Кира чуть не упала в обморок и едва сдержала готовый сорваться крик.Шедший сзади человек оказался Басаргиным. Он был страшно бледен, и глаза горели фосфорическим светом, дышал он тяжело и прерывисто.Но долго раздумывать обо всем увиденном ей не пришлось.Малейнен закрыла дверь в первую комнату и отодвинула занавесь, за которой оказался аналой, а на нем горел семиНа постланный перед аналоем коврик встали священник с дьяконом, а Басаргин, схватив Киру за руку, потащил ее с собой на ковер, и служба началась.Невыразимое чувство апатии овладело Кирой. Руки и ноги ее точно свинцом налились, вместе с тем она вполне отдавала себе отчет в том, что происходило вокруг.Ее поразило злобное, глумливое выражение глаз человеВенчание происходило в мертвенной тишине, нарушал ее лишь гнусавый голос колдуньи, читавшей вполголоса непонятные заклинания по какой-то древней книге в черМало-помалу одуряющая вонь стала так сильна, что у Киры закружилась голова, и она начала задыхаться. Она чувВдруг ей показалось, что все вокруг задрожало, затреПорыв холодного ветра опрокинул Киру, и она полетела в какую-то бездну...Когда Кира открыла глаза, то увидела, что лежит у откры— Очнитесь, барышня, все кончено, — утешала гор— Кажется, я была в обмороке?.. Какой ужасный кошВсе здесь было в прежнем виде: занавесь задернута, подСтаруха стояла перед ней с горшком в руках и блаженно улыбалась.— Ваше счастье, барышня, с вами. Не забудьте меня в день свадьбы, — угодливо сказала она, провожая посети— Воду не забудь, Настя, — прибавила старуха, переЛишь на свежем воздухе Кира избавилась от мешавшего ей соображать оцепенения и вздохнула полной грудью.Ее приключение казалось ей тяжелым кошмаром, но она все-таки воздержалась говорить о нем с Настей на обратном пути, боясь, как бы извозчик их не подслушал.Но чем больше она думала, тем загадочнее и подозриВернувшись домой, Кира спросила раздевавшую ее Настю:— Слушай! Нет ли тут какого-нибудь обмана? Одного я не понимаю, откуда она привела Алексея Аркадьевича? ПредГорничная вздрогнула.— Ах, барышня вы моя золотая. Да неужели вам невдонечистые. Иначе разве могли бы они через окно улететь? Господи Боже, как я напугалась в первый раз! Кума-то моя, Аксиньюшка, мне и растолковала, значит, по какой причине от них смрад такой идет. Поглядите сами, и от вашего платья тоже мертвечиКира побледнела, и невыразимое чувство страха и отвраКогда она принялась затем раздеваться в ванной, то невольно вскрикнула. Она с ужасом увидела, что у нее на пальце надето кольцо, украшенное рубином. Это кольцо она сотню раз видела на пальце Басаргина. Вместе с тем она не досчиталась одного из своих колец.На этом дело не кончилось, и ее еще более смутило новое открытие — цепочка от креста на шее была оборвана, а сам крест исчез... Это обстоятельство не укрылось от Насти, и, бледная, с трясущимися руками, она молча раздела и улоГЛАВА ВТОРАЯНа другое утро Кира проснулась поздно. Она проспала всю ночь глубоким сном и чувствовала себя бодрой.При дневном свете ее вчерашние похождения казались менее мрачными, а в душе все настойчивее назревало сознаОсобенно подозрительным ей казалось кольцо БасаргиТакое объяснение казалось ей наиболее подходящим, потому что верить в сверхъестественное казалось ей смешно и глупо. Это соображение настолько укоренилось в ее голове, что, увидав бутылку с водой, данную ей вчера чухонкой, Кира хотела сперва ее выбросить, но потом передумала. Обман это или нет, а следовало довести дело до конца.Поэтому, когда Настя принесла ей бензинку и новую кастрюльку, Кира добросовестно вскипятила волшебную воду и затем спрятала ее в шкаф, чтобы угостить ею Алексея Аркадьевича, долив ее в чай «жениху», если он действительно к ним придет.Прибывшая из Царского Села генеральша была в самом радушном настроении. Счастье ей улыбнулось, и она выиграла в карты; в общем, она весело провела время и приСамым интересным было известие о помолвке одной известной баронессы Штаде, жених которой получил назна— Но раньше баронесса дает бал, а потому, Кира, нам надо подумать о платьях. Я думаю сделать себе серое атласное или золотистое, а то мое бархатное все уже знают, и совестВечером у Нагорских собралось несколько человек гостей, а перед чаем явился Басаргин. Его появление очень смутило Киру. Стало быть, чары подействовали. Не сомневаНо, словно нарочно, то генеральша, то другие гости мешали молодым людям остаться с глазу на глаз, и лишь при прощании Алексей Аркадьевич нашел возможность шепнуть Кире:— Могу ли я надеяться застать вас завтра дома около двух?Кира утвердительно кивнула головой, и взгляды, котоНа следующее утро, когда Кира была еще в постели, сиякорзину роз, ландышей и белых лилий, в цветах была визит— У меня так болит голова, что я не в силах бегать за покупками. А у тебя, мама, изысканный вкус, и я полагаюсь на твой выбор, — сказала она, целуя мать.И та уехала, ничего не подозревая. Кира хотела одна принять своего суженого, чтобы объявить матери о своей помолвке как о свершившемся факте.Она позаботилась о своем туалете и надела красивое домашнее платье, потом уселась в кабинете, из окна котоБыла еще только половина второго, а уж экипаж Басаргина подлетел к дому Нагорских. Пока он, выйдя из коляски, что- то приказывал кучеру, Кира задумчиво его разглядывала.Он не был красавцем, но его свежее приветливое лицо с добрым прямодушным выражением было крайне симпатичным.«Постараюсь полюбить его, привязаться к нему», — решила Кира, встречая гостя и любезно приглашая его садиться.Таинственное кольцо с рубином она спрятала между дру— Я не решаюсь звать вас помогать мне в продаже, но как покупатель вы придете к моему столику, не правда ли? — улыбаясь, сказала она.Басаргин нагнулся и странно взглянул ей в глаза.СодержаниеВ. И. Крыжановская—Рочестер Кр/схме. чарыВ. Ф. Одоевский ПривидениеНасмешка мертвецаКосморамаЛитературно-художественное изданиеАДСКИЕ ЧАРЫОтветственный редактор А. Васько Технический редактор Г. Логвинова Верстка: М. КурузьянФормат 70x100/32. Бумага офсетная.Печать офсетная.Тираж 3000 экз. Заказ №Издатель и изготовитель: ООО «Феникс».Юр. и факт, адрес: 344011, Россия, Ростовская обл., г. Ростов-на-Дону, ул. Варфоломеева, д. 150 Тел/факс: (863) 261-89-65, 261-89-50Изготовлено в России. Дата изготовления: 09.2021. Срок годности не ограничен.Отпечатано в ЗАО «Белгородское торгово-промышленное предприятие»Юр. адрес: 308007, Россия, Белгородская область, г. Белгород, ул. Некрасова, д. 11. Факт, адрес: 308015, Россия, Белгородская область, г. Белгород, ул. Победы, д. 147 «А»