0

К сожалению, в Вашей корзине нет ни одного товара.

Купить книгу Алан Пинкертон: лучшие логические задачи и головоломки Малютин А. и читать онлайн
Cкачать книгу издательства Феникс Алан Пинкертон: лучшие логические задачи и головоломки (автор - Малютин А. в PDF

▲ Скачать PDF ▲
для ознакомления

Бесплатно скачать книгу издательства Феникс "Алан Пинкертон: лучшие логические задачи и головоломки Малютин А." для ознакомления. The book can be ready to download as PDF.

Внимание! Если купить книгу (оплатить!) "Алан Пинкертон: лучшие логические задачи…" сегодня — во вторник (22.09.2020), то она будет отправлена в четверг (24.09.2020)
Сегодня Вы можете купить книгу со скидкой 5 руб. по специальной низкой цене.

Все отзывы (рецензии) на книгу

Оставьте свой отзыв, он будет первым. Спасибо.
> 5000 руб. – cкидка 5%
> 10000 руб. – cкидка 7%
> 20000 руб. – cкидка 10% БЕСПЛАТНАЯ ДОСТАВКА мелкооптовых заказов.
Тел. +7-928-622-87-04

Алан Пинкертон: лучшие логические задачи и головоломки Малютин А.

awaiting...
Название книги Алан Пинкертон: лучшие логические задачи и головоломки
ФИО автора
Год публикации 2019
Издательство Феникс
Раздел каталог Физическая культура. Спорт
Серия книги Мастера головоломок
ISBN 978-5-222-32267-3
Артикул O0112777
Количество страниц 158 страниц
Тип переплета мяг.лен.*
Полиграфический формат издания 84*108/32
Вес книги 145 г
Книг в наличии 595

Аннотация к книге "Алан Пинкертон: лучшие логические задачи и головоломки" (Авт. Малютин А.)

Алан Пинкертон — один из первых детективов в истории, создавший широко известное детективное агентство с девизом «Мы никогда не спим». Это агентство бралось преимущественно за дела государственного масштаба, и в большинстве случаев детективы Пинкертона выходили победителями. Именно образом и идеями Пинкертона вдохновлялись Агата Кристи и Артур Конан Дойл, создавая Эркюля Пуаро и Шерлока Холмса. Эта книга познакомит вас с легендарным детективом, позволит изучить его методы работы и самые загадочные дела в его карьере сыщика. Уверены: каждый читатель с ее помощью почувствует себя детективом!

Читать книгу онлайн...

В целях ознакомления представлены отдельные главы и разделы издания, которые Вы можете прочитать онлайн прямо на нашем сайте, а также скачать и распечатать PDF-файл.

Способы доставки
Сроки отправки заказов
Способы оплаты

Другие книги автора Малютин А.


Другие книги раздела "Физическая культура. Спорт"

Читать онлайн выдержки из книги "Алан Пинкертон: лучшие логические задачи и головоломки" (Авт. Малютин А.)

Серия «Мастера головоломок»
Алан Пинкертон
ЛУЧШИЕ логические
ЗАДАЧИ И ГОЛОВОЛОМКИ
Автор-составитель Антон Малютин
Ростов-на-Дону
УДК 794
ББК 77.056
КТК 579
А45
А45 Алан Пинкертон : лучшие логические задачи и головоломки / авт.-сост. Антон Малютин. — Ростов н/Д : Феникс, 2019. — 158, [1] с.: ил. —(Мастера головоломок).
ISBN 978-5-222-32267-3
Алан Пинкертон (1819-1884) — американский детектив, разведчик и бизнесмен, человек незаурядного ума и изобретательности. Основанное в 1850 году «Национальное детективное агентство Пинкертона» бралось за самые сложные дела государственного значения, и сыщик неизменно выходил победителем из схваток с преступниками. Образом Пинкертона вдохновлялись Артур Конан Дойл, Агата Кристи и другие писатели детективного жанра. Но одно дело — пусть и гениальные, но все же выдуманные сыщики и совсем другое — реальный человек, заложивший основы частного сыска и криминалистики. И вам предлагается отличная возможность встретиться с величайшим сыщиком всех времен на страницах этой книги, узнать его методы работы и поломать голову над самыми необычными делами.
Ответы на задачи вы найдете на стр. 121-158.
Дело А-1. Заточенное дело
На полу лицом вниз лежит человек с ножом в груди.
Под трупом лужа свежей крови, в одной руке зажато
вечное перо со свисающей каплей чернил, в другой — смятый и заляпанный кровью банковский чек. А рядом
на стуле сидит единственный свидетель, на котором от страха нет лица — обычная картина, которая вызывает у Пинкертона скуку. Но дело есть дело, и им нужно заниматься, несмотря на всю очевидность этой ситуации.

Итак, — Пинкертон продолжил допрос единственного свидетеля, — вы утверждаете, что это несчастный случай?

Подтверждаю, все случилось именно так, как

я рассказал.

Мистер Аивитт, мои ребята, — сыщик показал в сторону стоявших рядом Гарри Смита и Бена Джонсона, — присутствовали здесь не с самого начала, повторите для них еще раз.

Если этого требует дело... Мы с Хоупом занимались чертежами для одной строительной конторы. Работенка не из простых, знаете ли, только успевай точить карандаши да разводить тушь! Так вот, у Хоупа сломался карандаш, он взял нож и порезался — кровь из пальца так и хлынула! А Хоуп — он парень слабонервный, кровь увидал и грохнулся в обморок с карандашом и ножом в руках. Да так и свалился грудью на нож, бедняга... Я пытался оказать ему помощь, но что тут сделаешь?

Пинкертон прошелся по кабинету, заглянул в висящие на кульманах чертежи, без интереса порылся в лежащих на столе стопках чертежей и каких-то бумаг. Кажется, все ясно.
подобными, но мои ребята сомневаются в них. Не так ли? — театрально спросил Пинкертон, повернувшись к Смиту и Джонсону, не произнесшим за все время ни I слова.

Я не понимаю, что вы имеете в виду...

То, мистер Ливитт, что я сдаю вас в руки правосу- i дия с обвинением в убийстве своего делового партнера.

л. Как Пинкертон понял, что мистер Хоуп не погиб в результате несчастного случая, а был убит мистером Ливиттом?
Дело А-2. Мокрое дело

Я настаиваю на том, чтобы это дело вела полиция. От услуг вашего агентства, мистер Пинкертон, я отказываюсь, — мистер Харрис сидел на стуле, растирая запястья рук, на которых виднелись глубокие красные следы I от веревок. Он нервничал и желал скорее отделаться от Пинкертона, который оказался здесь совершенно случайно.

Джейн, вы вызвали полицию? — спросил Харрис у вошедшей в конюшню служанки.

Да, мистер Харрис, они обещали прислать детектива...

Ну и хорошо, — Харрис посмотрел на Пинкертона. — Вы все еще здесь? По-моему, я ясно дал понять, что не нуждаюсь в ваших услугах. Прощайте.

Сышик оказался рядом с конюшней Харриса, выслеживая большую шишку преступного мира Нью-Йорка. Но слежку пришлось оставить из-за доносившихся из конюшни криков. Пинкертон превыше всего ставит жизнь человека, поэтому он кинулся на помошь. Войдя внутрь,1 сышик увидел висящего в паре футов1 от земли Харриса,
неистово звавшего на помощь. Его руки были привязаны к балке. А на полу, прямо под ногами Харриса, Пинкертон увидел лужу с несколькими ручейками. Рядом не было ничего, на чем можно было бы подняться к балке, — ни лестницы, ни яшика, ни даже кучи сена. Наконец сышик нашел в дальнем углу лестницу, подтащил ее к балке, отрезал веревку и аккуратно опустил Харриса на землю. » Спуская несчастного, Пинкертон обратил внимание, что
вода в луже и мокрая земля вокруг холодные, хотя на дворе стоит знойное лето. На расспросы сыщика Харрис лишь невнятно ответил, что ночью на него напали неизвестные и подвесили под крышей конюшни, а сами вынесли сейф с ценностями и документами. И теперь его жене, с которой он находится в бракоразводном процессе, просто нечего будет отдать. Но полиция быстро разберется с этим делом.

Мистер Харрис, бросьте этот спектакль. Все ваши преступники — выдумка чистой воды. Хотя вынужден признать, что ваша задумка весьма остроумна. Надеюсь, вас будут судить за попытку уклониться от алиментов и оштрафуют за ложный вызов полиции. Прощайте, — Пинкертон приподнял шляпу в знак прощания и удалился из конюшни, продолжив преследование настоящего преступника.

Почему Пинкертон решил, что увиденное в конюшне — постановка Харриса? И как Харрис мог инсценировать нападение на себя, не имея сообщников?
Дело А-3. Неосторожное дело

Ах, сколько раз я говорил Фреду, чтобы он осторожнее обращался с печью... Вот выдумал же: после поездки

Что вы имеете в виду?

Угарный газ, мистер Пинкертон.

Вы думаете?

Думаю? Я знаю! Сколько раз я видел, как Фред I топил печь, но не всегда делал это правильно... Я ему говорил, что добром это не кончится, когда-нибудь он отравится угарным газом. Ах, Фред, что же ты наделал?!

Так, разговаривая, Пинкертон вместе с Джеромом — другом Фреда — подошел к дому несчастного.

Вы заходили в дом?

Нет, мистер Пинкертон, я увидел Фреда через окно, он лежит на кухне. Я только увидел его, сразу бросился к вам.

А почему вы заглянули в окно?

Фред уже три дня не появлялся в конторе, вот ' я и решил проверить его. Соседи рассказали, что последний раз видели его как раз в пятницу вечером, и больше

он не появлялся.

Вы в этом уверены?

Не думаю, что соседи будут лгать... И наверняка никто из них не заходил к Фреду, здесь уважают личное пространство.

Значит, на протяжении трех дней в этом доме никого, кроме самого Фреда, не было?

Если верить соседям...

легкие воздуха. Пройдя на кухню, Пинкертон увидел бездыханное тело Фреда. Скользнув взглядом по кухне, сыщик выдохнул и спокойно осмотрел тело.
— Да уж, — пробормотал Пинкертон про себя, — надо было сразу брать этого Джерома за отравление своего друга. Надеюсь, этот болван еще не сбежал, не хватало мне его по всему Нью-Йорку ловить...
Почему Пинкертон решил, что отравление Фрела — не несчастный случай?
Дело А-4. Крутое дело

Значит, мистер Берк, вы ничего не слышали и не видели?

Нет, мистер Пинкертон. Я готовил завтрак и не мог покинуть кухню.

А что мешало вам выйти из кухни?

Яйца всмятку! Я предпочитаю только классический английский завтрак, для которого яйца нужно варить ровно полторы минуты. Я заблаговременно поставил кастрюлю с водой, затем бросил в нее три яйца и запустил секундомер, а ровно через девяносто секунд вынул яйца из кастрюли. И, выйдя с завтраком в гостиную, нашел Купера мертвым!..

Пока Гарри Смит записывал показания, Пинкертон осмотрел кухню: пустая кастрюлька на плите, тарелки и ложки на столе, хлебные крошки и нож, которым недавно был разрезан батон, несколько ложек — в обшем-то, ничего необычного. Затем сыщик вышел в гостиную, где на столе нашел остатки завтрака: несколько тостов, чашки с налитым чаем, подрумяненный бекон, три очищенных и разрезанных напополам яйца, у одного из которых желток выпал и рассыпался, масло, розетка с вишневым вареньем (без косточек), пара утренних газет, платок, какие-то бумаги. Эти двое явно не любили плотного американского завтрака.
— Мистер Берк, мне все ясно с этим делом. Кроме одного — почему вы лжете о смерти мистера Купера?
Как Пинкертон понял, что Берк лает ложные показания?
Дело А-5. Часовое дело

...Вы утверждаете, что в момент преступления находились на своей яхте?

Именно так, миссис Уорн. Вы сомневаетесь в моих показаниях?

Кейт Уорн ведет допрос подозреваемого в своем стиле. Это преступление — дело полиции, и мистер Дженкинс (между прочим — миллионер и филантроп!) едва ли согласился бы давать показания частному детективу, будь это даже король сыщиков Алан Пинкертон. Но поговорить с вдовой Уорн откажется только болван. А мистер Дженкинс точно не болван, и это создает определенные проблемы как полиции, так и Пинкертону.
Кейт встала из-за стола, молча прошла перед миллионером, посмотрела в окно, затем медленно вернулась и взглянула немолодому уже мужчине в глаза:

А можете ли вы припомнить, в каком часу вы покинули свою яхту?

Я... Я затрудняюсь указать точное время. Мои карманные часы так невовремя остановились, а на часы в кают-компании я взглянул лишь мимоходом. А вы же знаете, как это бывает: вот ты хочешь узнать время, смотришь на часы, но, отведя глаза, тут же забываешь, который час показывали часы. Видимо, мой мозг не смог воспринять информацию, увиденную глазами, поэтому я ничего не помню...

Может, вы все-таки припомните? — понизив голос, произнесла Кейт. — Мы будем вам очень, очень признательны.

— Я не могу сказать, сколько было времени. Лишь, помню, что большая стрелка стояла ровно на шести, а маленькая — на девяти.
— Вы уверены, мистер Дженкинс?
— Абсолютно, миссис Уорн! Я в этом так же уверен, как в прочности своих банков!
— Мистер Дженкинс, я вынужден передать ваши показания полиции, — произнес молчавший все это время Пинкертон. — Ваше алиби ничем невозможно подтвердить, вы сами себя топите. Спасибо, миссис Уорн, вы свободны.
Д. Почему мистер Дженкинс не может доказать свое алиби?
Дело В-1. Темное дело
Молодой человек, стоявший перед Пинкертоном, старался скрыть свой испуг, но раскрасневшиеся уши и испарина на лбу предательски выдавали бушующие внутри чувства.
— Итак, мистер Кейдж, вы утверждаете, что в полдень вас на углу восемнадцатой и двадцать шестой не было?
— Да, мистер Пинкертон...
— Хорошо. А когда же вы там были?
— Во второй половине дня, ближе к вечеру.
— Точно? Расскажите подробнее, как было дело.
— Я гулял там с приятелем...
— С которым вы и взяли кассу магазина? — грубо
ОТВЕТЫ
Дело А-1
Пинкертон пристально посмотрел на Ливитта, от этого взгляда на лице предполагаемого убийцы выступили крупные капли пота.

Мистер Ливитт, вы сообщили, что мистер Хоуп взялся точить карандаш, порезался, упал и напоролся на нож, отчего в то же мгновение и погиб. Однако в руках этого несчастного я нашел вечное перо и смятый банковский чек. Что же это получается — Хоуп как-то умудрился выронить карандаш (которого я так и не нашел), схватить перо и чек и испустить дух? Нет, мистер Ливитт, это вы его убили, но вашего ума не хватило поменять перо на карандаш, что вас и погубило.

Дело А-2
Харрис удивился такому повороту событий. Его возмущению не было предела:

Что вы такое несете, Пинкертон?! Постойте, куда вы идете?

Теперь вам захотелось поговорить со мной? Но нам разговаривать не о чем. Я уверен, что вы сами исполнили все это, — Пинкертон обвел пальцем место «преступления». — И исполнили изящно. Вы где-то раздобыли большой кусок льда, с его помошью поднялись к балке, привязали себя самозатягиваюшимся узлом и просто стали ждать. Сейчас стоит жара, поэтому лед довольно быстро растаял, оставив вас беспомощно висеть. Но лужа от растаявшего льда и холодная земля выдали вас с головой. Вам не повезло — на ваши крики отозвался Алан Пинкертон, который раскусил этот хитрый план!

Популярное издание
Алан Пинкертон
Лучшие логические задачи и головоломки