j
Название книги | Генри Смарт, пицца и магические сокровища (#1) |
Автор | Шойнеманн |
Год публикации | 2021 |
Издательство | Эксмо |
Раздел каталога | Развивающая и познавательная литература для дошкольников (ID = 173) |
Серия книги | Бестселлеры Ф. Шойнеманн |
ISBN | 978-5-04-110201-2 |
EAN13 | 9785041102012 |
Артикул | P_9785041102012 |
Количество страниц | 320 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 480 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
ЧИТАЙТЕ В СЕРИИ:1. Генри Смарт,пицца и магические сокров i щаПродолжение следует...Фрауке Шойнеманн£Москва2021УДК 821.112.2-93ББК 84(4Гем)-44Ш78Frauke Scheunemann HENRY SMART.IM AUFTRAG DES GOTTERCHEFS© Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg 2017 Published by agreement with Verlag Friedrich Oetinger.Разработка серийного дизайна Лианы КаримулинойШойнеманн, Фрауке.Ш78 Генри Смарт, пицца и магические сокровища / Фрауке Шойнеманн ; [перевод с немецкого О. Б. По— Москва : Эксмо, 2021. — 320 с. — (БестселISBN 978-5-04-110201-2А ведь Генри просто хотел заказать пиццу... Кто же знал, что вместо доставщика, к нему явятся секретные магические агенты?! Теперь мальчик должен не просто хранить их сеУДК 821.112.2-93 ББК 84(4Гем)-44© Полещук О.Б., перевод на русский язык, 2021© Издание на русском языке, оформление.ISBN 978-5-04-110201-2 ООО «Издательство «Эксмо», 2021Посвящается настоящему Генри«Кто... владеет... кольцом, того снедает тревога, у кого его нет, того гложет зависть».Рихард Вагнер, композитор, примерно 170 лет назад«Я не хочу кольцо — хочу на море! Почему мы не проводим каникулы как все нормальные семьи?»Генри Смарт, ученик, недавно, в начале школьных каникулГлава 1Пицца c салями, трое бандитов и миграционная службаНа самом деле я хотел только заказать пиццу — честно, клянусь! Пиццу c салями и с шампиньонами, экстратонкую и без борЯ замечаю, что мне постепенно становитв таком положении не выдержу и меня вырвет. Его коллеги выглядят не так дико, точнее — даже вполне нормально, насколько я могу суВеликан что-то рычит остальным — к соВеликан яростно трясёт меня:— На кого ты работаешь? Ну же, говори давай!— Я не понимаю, о чём вы! Отпустите ме— Сейчас же отпусти его! — набрасывается она на великана. Тот, вздрогнув, удивительголову и в лёгком одурении остаюсь валять— Передай ему, что мы будем действовать быстрее. Мы всегда проворнее его. — Затем он наносит мне кулаком удар в бок, выпрямЯ на всякий случай немного выжидаю, а потом, встав на ноги, потираю голову, где уже растёт здоровенная шишка. Хильда садится рядом, искоса разглядывая меня со стороны.— Ай! Что это было, чёрт побери?! — приХильда чуть мешкает:— Я? Э-э-э... нет.Внутреннее чутьё говорит мне, что Хильда врёт. Я почти уверен, что она знает, кто эти трое чокнутых.— А что ты сделал, перед тем как они вва— Вообще ничего! Я только-только заподумал, что принесли мою пиццу. А вместо этого в дом вломились эти придурки и напали на меня.Хильда, склонив голову набок, хитро улы— Слушай, Генри... на будущее — не закаБольше она ничего не гово)ит. Поп )осту встаёт и оставляет меня в комнате в полном одиночестве. Ну, супе)! Ещё полчаса назад я думал, что эти каникулы будут ужасно скучКогда папа четы )е месяца назад объявил, что у него появились сове)шенно пот )ясаю- щие, супе)мегафантастические планы на летгде-нибудь в крутом большом городе типа Берлина или Гамбурга, нет — мой папочка на полном серьёзе собрался в какую-то дыру под названием Байройт. Причём на всё время. Никогда раньше о ней не слыхал. Пришлось сперва поискать на карте. И вокруг — ничеNada1. Niente2. Глухомань. Для взрослых это наверняка суперместечко. Милое такое, культура на каждом углу, и природа вокруг — просто мечта, но ближайший по-настоящему большой город находится в двухстах киломеЯ уже так и слышал ехидный смех одно1 Ничего (исп.).2 Ничего (итал.).Мелисса Эджвуд. Если уж она и едет в ЕвроКороче, я предложил папе просто остаться дома. Как-никак живём мы в Сан-Франциско, а это однозначно самый красивый город в миИ вот теперь Байройт. Эта идея пришла папе в голову якобы потому, что там летом всегда проходит гигантский фестиваль. Ну так вот. Вообще-то папа работает художником по гриму в оперном театре Сан-Франциско, а теперь нашёл себе работу на этом фестивале. Летом в оперном театре мёртвый сезон — иде— Поверь мне, Генри, тебе там понравится. Это же шанс с большой буквы — познакомитьГлаза его сияли, и я решил ничего больше на эту тему не говорить. Если уж папа что-то вбил себе в голову и так вдохновлён, его всё равно не остановишь. Что ж, значит, скучное лето в Германии. Так я, по крайней мере, дуХильда возвращается в мою комнату. Она живёт в том же пансионе, где и мы с папой. Но не как клиент, а постоянно, поскольку пансион принадлежит её тётушкам и она живёт с ни