{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 90% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 99% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Русский язык для ОГЭ: тест-контроль. (Амелина)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-222-32249-9

Русский язык для ОГЭ: тест-контроль
Название книги Русский язык для ОГЭ: тест-контроль
Автор Амелина
Год публикации 2020
Издательство Феникс
Раздел каталога Учебники и учебные пособия по гуманитарным, естественно- научным, общественным дисциплинам (ID = 144)
Серия книги Check-up репетитор
ISBN 978-5-222-32249-9
EAN13 9785222322499
Артикул O0113905
Количество страниц 248
Тип переплета мяг.*
Формат 84*108/32
Вес, г 170

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Русский язык для ОГЭ: тест-контроль"
автор Амелина

При подготовке данной книги автором был обобщен многолетний опыт подготовки школьников к ОГЭ по русскому языку. Книга включает несколько разделов: "Средства художественной выразительности и риторические фигуры", "Орфография", "Лексикология", "Синтаксис и пунктуация", "Изложение на ОГЭ", "Сочинение на ОГЭ". Каждый из них содержит как необходимый справочный материал, так и тестовые задания. Выполняя их, вы сможете проверить свои знания, а также усовершенствовать умения и навыки в практической части работы. Книга адресована школьникам и преподавателям.

Читать онлайн выдержки из книги "Русский язык для ОГЭ: тест-контроль"
(Автор Амелина)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Русский язык для ОГЭ: тест-контроль"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Check-up репетитор"

Другие книги раздела "Учебники и учебные пособия по гуманитарным, естественно- научным, общественным дисциплинам"

Читать онлайн выдержки из книги "Русский язык для ОГЭ: тест-контроль" (Автор Амелина)

Серия «Check-up репетитор»
Е.В. Амелина
Русский язык для ОГЭ
Тест-контроль
Ростов-на-Дону «Феникс» 2020
УДК 373.167.1:811.161.1
ББК 81.2Рус-92
КТК 440
А61
Амелина Е.В.
А61 Русский язык для ОГЭ : тест-контроль / Е.В. Амелина. — Ростов н/Д : Феникс, 2020. — 248, [1] с. — (Check-up репетитор).
ISBN 978-5-222-32249-9
Содержание
Вступительная статья..................................................7
Тропы....................................................................8
Раздел 2. Орфография32
Правописание приставок32
Правописание приставок ПРЕ- и ПРИ-................32
Тестовые задания.............................................. 33
Правописание приставок на -3, -С......................40
Тестовые задания..............................................41
Правописание Н и НН в различных частях речи...44
Написание Н и НН в именах существительных............................ 44
Написание Н и НН
в именах прилагательных...............................45
Написание Н и НН в причастиях......................... 50
Написание Н и НН в кратких страдательных причастиях и в кратких прилагательных.......................... 51
Написание Н и НН в наречиях.............................. 52
Тестовые задания.............................................. 53
Раздел 3. Лексикология61
Тестовые задания64
Раздел 4. Синтаксис и пунктуация68
Словосочетание. Виды связи в подчинительном словосочетании68
Тестовые задания.............................................. 70
Предложение.
Грамматическая основа предложения74
Подлежащее и сказуемое74
Сказуемое и его виды .........................................75
Постановка тире между подлежащим
и сказуемым.................................................... 77
Типы односоставных предложений.................... 78
Тестовые задания..............................................81
Обособленные обороты90
Обособленные приложения90
Тестовые задания.............................................. 93
Обособленное согласованное определение96
Обособление согласованных определений......... 97
Тестовые задания............................................ 100
Обособленное обстоятельство109
Обособление обстоятельств110
Тестовые задания............................................ 112
Обращение120
Тестовые задания............................................ 121
Вводные слова125
Тестовые задания............................................ 128
Сравнительный оборот134
Тестовые задания............................................ 138
Сложное предложение. Сочинительная, подчинительная и бессоюзная связь в сложном предложении142
Пунктуация в сложносочиненном предложении144
Пунктуация в сложноподчиненном предложении145
Тестовые задания............................................ 150
Содержание
Виды подчинения в сложноподчиненных предложениях154
Тестовые задания............................................ 156
Бессоюзное сложное предложение161
Двоеточие в бессоюзном сложном предложении................................................. 161
Тире в бессоюзном сложном предложении....... 163
Тестовые задания............................................ 165
Раздел 5. Изложение на ОГЭ173
Рекомендации173
Тексты для изложений на ОГЭ175
Вариант 3177
Вариант 4178
Вариант 5179
Вариант 6181
Вариант 7182
Вариант 8........................................................ 183
Вариант 9185
Вариант 10186
Вариант 11187
Вариант 12188
Вариант 13189
Вариант 14191
Вариант 15192
Раздел 6. Сочинение на ОГЭ193
Рекомендации193
Тексты для сочинений на ОГЭ195
Вариант 2198
Вариант 3........................................................ 202
Вариант 4........................................................ 205
Вариант 5209
Вариант 6212
Вариант 7215
Вариант 8........................................................ 218
Вариант 9........................................................ 221
Вариант 10...................................................... 225
Ответы228
Список сокращений248
Литература249
Вступительная статья
Дорогие ребята!
При подготовке данной книги автором был обобщен многолетний опыт подготовки школьников к ОГЭ по русскому языку. Одновременно сборник составлен с учетом изменений, внесенных в содержание экзамена в течение последних лет.
Книга включает разделы «Средства художественной выразительности и риторические фигуры», «Орфография», «Лексикология», «Синтаксис и пунктуация», «Изложение на ОГЭ», «Сочинение на ОГЭ». Каждый из разделов содержит как необходимый справочный материал, так и тестовые задания в формате ОГЭ. Все задания соответствуют формату тестов ОГЭ по русскому языку. Выполняя их, вы сможете проверить свои знания, а также усовершенствовать умения и навыки в практической части работы. Выполнять заданные упражнения вы можете как самостоятельно, так и под руководством вашего преподавателя.
Также здесь вы найдете рекомендации по написанию изложения и сочинения на ОГЭ, составлен алгоритм выполнения данных заданий. Сборник содержит 15 вариантов текстов для написания изложений и 10 вариантов текстов для написания сочинений на ОГЭ. Таким образом, книга адресована школьникам и абитуриентам, а также преподавателям.
Раздел 1
Средства художественной выразительности и риторические фигуры
Тропы
Эпитет (греч. epitheton — приложение) — выразительное метафорическое поэтическое и субъективное определение, относящееся к какому-либо предмету. Классификацию эпитета дает А. Веселовский в работе «Из истории эпитета». Исследователь выделает эпитеты тавтологические (белый свет), пояснительные (добрый конь), метафорические (мертвая тишина), синкретические (зеленый шум).
Особую группу составляют постоянные эпитеты, закрепившиеся в произведениях фольклора: «чисто поле», «добрый молодец», «красна девица». Также в роли эпитета может выступать и существительное-приложение: «мороз-воевода». Примеры эпитетов: «влажный блеск малиновых улыбок», «роща золотая», «пожар голубой», «сумасшедшее сердце», «черная гибель», «чувственная вьюга».
Сравнение (лат. comparatio) — сопоставление двух предметов или явлений на основе общего признака. В сравнениях употребляются сравнительные союзы («как».
«словно», «будто», «как будто», «точно»). Примеры сравнений: «Анчар, как грозный часовой, Стоит — один во всей вселенной» (П.), «Был я весь — как запущенный сад» (Е.), «Что ж так имя твое звенит, Словно августовская прохлада?» (Е.).
Метафора (от греч. metaphora — перенос) — употребление слова в переносном значении для характеристики какого-либо предмета или явления, возможное на основе сходства; скрытое сравнение. Примеры метафоры: «Горит костер рябины красной» (Е.), «Отговорила роща золотая Березовым, веселым языком» (Е.). Виды метафоры: олицетворение (прозопопея) — наделение неодушевленных предметов свойствами живых существ); овеществление (уподобление живого неживому). Пример олицетворения: «Устало все кругом: устал и цвет небес, И ветер, и река, и месяц, что родился...» (Фет). Пример овеществления: «Глаза у судьи — пара жестянок мерцает в помойной яме» (М.).
Метонимия (греч. metonymia — переименование) — замена слова другим словом, возможная на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами, понятиями, явлениями. Пример метонимии: «Все флаги в гости будут к нам...» (П.). «Флаги» — подразумеваются «купцы иностранных государств».
Гипербола (греч. hyperbole — преувеличение) — сильное преувеличение изображаемого явления. Преувеличение может относиться к характеру героя (скупость Плюшкина), может присутствовать в описании внешности (портрет ребенка-Пантагрюэля в романе Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»), интерьера (в романе А.С. Пушкина у Онегина «щетки тридцати родов И для ногтей и для зубов»). Прием гиперболы часто использовали Н.В. Гоголь, Ф.М. Достоевский, В.В. Маяковский. Чрезмерная гиперболизация и ее реализация на художественном уровне порождает фантастику или гротеск.
Литота (мейосис) (от греч. litotes — простота, худоба, греч. meiosis — уменьшение, убавление) — стилистическая фигура, по своему значению противоположная гиперболе: резкое преуменьшение изображаемого явления. Пример литоты: «Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить» (Н-); «Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. Его я гладил всё — как шелковая шерстка!» (Гр.).
Ирония (от греч. eironeia — притворство, насмешка) — художественный троп, состоящий в употреблении слова в смысле, обратном буквальному. Ироническая интонация предполагает насмешку, часто завуалированную, представленную под видом похвалы: «Отколе, умная, бредешь ты, голова?» (Кр.).
Перифраз (греч. periphrasis — окольный оборот, иносказание) — замена собственного имени лица или названия предмета описанием его существенных признаков. Перифраз может быть близок к метонимии. Перифраз был характерен для поэтики барокко и романтизма. Пример перифраза: описание осени — «Унылая nopal Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса — Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса» (П.).
Эвфемизм (греч. euphemismia — воздержание от неподобающих слов) — одна из форм перифраза, замена грубого, резкого или неуместного выражения более благозвучным. Примеры эвфемизмов: «отдать Богу душу», «скончаться», «уйти из жизни», «приказать долго жить» — вместо «умереть», «находиться в интересном положении» — вместо «беременность», «говорить неправду» — вместо «врать».
Аллегория (от греч. allegoria — иносказание) — иносказание, обрисовка какого-либо явления (идеи) посредством конкретного образа. Художественный прием, часто используемый в притчах, баснях, сказках, моралите. Аллегория большое значение имела для поэтики барокко и классицизма. Существуют устойчивые аллегорические образы. Так, весы — аллегория правосудия, сердце — аллегория любви, лиса в сказках и баснях — аллегория хитрости.
Синекдоха (греч. synekdohe — соотнесение) — вид метонимии, стилистическая фигура, в основе которой — обозначение количества (называние целого частью, замена множественного числа единственным, большего количества — меньшим, и наоборот). Пример синекдохи —употребление слова «звук» в значении «целое слово»: «Москва! Как много в этом звуке Для сердца русского слилось!» (П.); употребление имен собственных как нарицательных (для обозначения большего количества): «Что может собственных платонов И быстрых разумом невтонов Российская земля рождать» (Лом.); употребление единственного числа в значении общего понятия: «Я такого угла не видал, Где бы сеятель твой и хранитель, Где бы русский мужик не стонал!» (Н.).
Риторические фигуры
Риторический вопрос — вопрос, не предполагающий наличие ответа и выступающий в функции утверждения. Риторические вопросы придают речи эмоциональность и выразительность, привлекая внимание читателей. Относится к синтаксическим фигурам усиления. Пример риторического вопроса: «И какой же русский не любит быстрой езды?», «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься?» (Г.).
Риторическое обращение, восклицание — называет предмет (явление, понятие), к которому обращаются с речью. Риторические восклицания усиливают экспрессивность и выразительность речи. Относится к синтаксическим фигурам усиления. Пример риторического обращения: «Цветы, любовь, деревня, праздность, поля! Я предан вам душой!» (П.). Риторические обращения часто сочетаются с риторическими вопросами: «Эх, тройка! Птица- тройка, кто тебя выдумал?» (Г.).
Повтор (рефрен) — повторение одних и тех же слов (звуков, конструкций) в тексте, придающее речи ясность и четкость. Относится к стилистическим фигурам прибавления. Существуют следующие виды повторов: анафора (греч. anaphora — вынесение) — единоначатие: «Пока свободою горим, Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы!» (П.); эпифора (греч. epiphora — добавка) — повтор концовки: «Вот на берег вышли гости, Царь Салтан зовет их в гости» (П.); кольцо (просаподосис — греч. prosapo- dosis) — одинаковые слова в начале и в конце речевой конструкции: «Мутно небо, ночь мутна» (П.); эпонафора (анадиплосис — от греч. anadiplosis) — стык: «О весна без конца и без края, Без конца и без края мечта!» (Бл.).
Плеоназм (от греч. pleonasmos — излишество) — многословие, употребление в речи излишних слов (как для смысловой полноты, так и для усиления выразительности речи). Относится к фигурам прибавления. Плеоназм характерен для произведений фольклора («грусть-тоска», «путь-дорога»), для античной риторики. Усиленная форма плеоназма («шутки шутить») называется парегменон.
Амплификация (от лат. amplificatio — расширение) — употребление однородных элементов — определений, сравнений, синонимов и т.д. Относится к фигурам прибавления. Пример амплификации: «Я тайный замысел ласкал, Терпел, томился и страдал» (Л.); «Ты жива, ты во мне, ты в груди, Как опора, как друг и как случай» (Паст.).
Параллелизм — композиционный прием, употребление двух или нескольких строк с одинаковой синтаксической конструкцией. Синтаксический параллелизм наиболее распространен (существует также ритмический и лексический параллелизм): «Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?» (Л.).
Антитеза (греч. antithesis — противопоставление) — сопоставление противоположных предметов, понятий, явлений, а также композиционных составляющих (характеров, образов, пейзажей, художественных деталей и т.д.). Относится к синтаксическим фигурам усиления. Пример антитезы: «Клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем» (Л.); «Они сошлись: волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой» (П.).
Инверсия (греч. inversion — перестановка) — нарушение традиционной последовательности слов в предложении, необычное построение фразы, способствующее усилению выразительности речи. Относится к синтаксическим фигурам усиления. Существует два вида инверсии: анастрофа (перестановка смежных слов) и гипербатон (разъединение их во фразе). Пример инверсии: «Он из Германии туманной Привез учености плоды» (П.); «Белеет парус одинокий В тумане моря голубом» (Л.); «Арагвы светлой он счастливо Достиг зеленых берегов» (Л.).
Эллипсис (греч. elleipsis — выпадение, опущение) — намеренный пропуск какого-либо члена предложения для придания речи большего динамизма или выразительности. Пропущенное слово подразумевается и легко восстанавливается из общего смысла предложения. Относится к синтаксическим фигурам убавления. Пример эллипсиса: «Татьяна в лес; медведь за нею; Снег рыхлый по колено ей...» (П.).
Умолчание — риторическая фигура, заключающаяся в том, что автор не договаривает своей речи до конца, давая возможность читателю догадаться о невысказанном. Умолчание относится к синтаксическим фигурам убавления. Пример умолчания: «Нет, я хотел... быть может, вы... я думал, Что уж барону время умереть» (П.).
Бессоюзие (асиндетон) — намеренный пропуск соединительных союзов в речи, придающий ей дополнительный динамизм. Относится к синтаксическим фигурам убавления. Пример бессоюзия: «Швед, русский — колет, рубит, режет. Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть и ад со всех сторон» (П.).
Многосоюзие (полисиндетон) — намеренное использование повторяющихся союзов, способствующее усилению выразительности, плавности речи и замедлению ее темпа. Относится к синтаксическим фигурам прибавления. Пример многосоюзия: «Ох, лето красное! любил бы я тебя, Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи...» (П.).
Парцелляция — умышленное расчленение фразы на самостоятельные отрезки или отдельные слова, придающее речи дополнительную эмоциональность и выразительность. Пример парцелляции: «А все Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: Губители карманов и сердец! Когда избавит нас творец От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! И книжных и бисквитных лавок!» (Гр.).
Градация — нарастание (климакс) или ослабление (антиклимакс) того или иного признака в употребляемой фразе. Это нарастание или ослабление может быть выражено сравнениями, эпитетами, метафорами, образами. Относится к синтаксическим фигурам усиления. Пример градации (климакс): «Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым» (Е.). Антиклимакс: «Никто не даст нам избавленья, Ни бог, ни царь и ни герой» (Э. Потье. — пер. А. Коц).
Оксюморон (греч. oxymoron — остроумная глупость) — намеренное сочетание несовместимых, антитетичных по смыслу понятий, в результате которого создается понятие с новым смыслом. Пример оксюморона: «Люблю я пышное природы увяданье...» (П.), «...Ей весело грустить, такой нарядно обнаженной» (Ахм.). Оксюмороны часто присутствуют в заглавиях произведений: «Медный всадник» А.С. Пушкина, «Мертвые души» Н.В. Гоголя, «Живой труп» Л.Н. Толстого.
Фразеологическим оборотом, или фразеологизмом, называются устойчивые сочетания слов, которые по функции можно соотнести с одним словом. Например: ахиллесова пята — уязвимое, слабое место; белая ворона — человек, резко отличающийся от окружающих; бить баклуши — бездельничать; в подметки не годится — значительно хуже кого-либо; водой не разольешь — очень дружны, неразлучны; гнуть в бараний рог — держать в повиновении, смирять; дамоклов меч — постоянно угрожающая опасность; душа ушла в пятки — охватил сильный страх; живого места нет — кто-то сильно избит, изуродован; за милую душу — с большим желанием; заварить кашу — затевать какое-то хлопотное, неприятное дело; заметать следы — скрывать улики; и нашим и вашим — стараться угодить всем сразу; иголке негде упасть — очень многолюдно; из мухи делать слона — придавать слишком большое значение незначительному событию; иудин поцелуй — лицемерная, предательская лесть; казанская сирота — тот, кто прикидывается обиженным, несчастным; как в аптеке — совершенно точно; как две капли воды — очень сильно похож, точь-в-точь; как рыба в воде — совершенно свободно, естественно (чувствовать себя, вести себя); как снег на голову — внезапно, неожиданно; куда глаза глядят — в неизвестном направлении; медвежий угол — глухая провинция; метать бисер перед свиньями — напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не хочет понять; на всех парах — очень быстро; на птичьих правах — временно, на незаконном основании; на широкую ногу (жить) — богато, роскошно, с размахом; не в коня корм — не идет впрок, на пользу; не в своей тарелке — в плохом, подавленном состоянии; не ударить в грязь лицом — успешно справиться с чем-то; обетованная земля — место, куда кто-то сильно стремится; огнем и мечом — крайне сурово, бесчеловечно; очертя голову — слишком необдуманно, безрассудно; перегнуть палку — впасть в крайность; перейти Рубикон — принять бесповоротное решение; посадить в галошу — поставить в неловкое, смешное положение; притча во языцех — предмет всеобщих насмешек, пересудов; пускать пыль в глаза — хвастаться, обманывать, создавать видимость чего-то; разделать под орех — сильно ругать, сурово осуждать; родиться в сорочке — быть счастливым, удачливым; рыцарь без страха и упрека — смелый, великодушный человек; с глазу на глаз — без свидетелей; сесть в лужу — оказаться в глупом положении; семь пятниц на неделе — кто-то часто меняет свои мнения, решения; синий чулок — женщина, лишенная обаяния и поглощенная учеными интересами; скрепя сердце — неохотно, вопреки желанию; смотреть в корень — вникать в суть чего- либо; сплошь и рядом — очень часто, всегда; сойти на нет — постоянно уменьшаясь, совсем исчезать; темная лошадка — новый человек, достоинства и недостатки которого неизвестны окружающим; терять голову — сильно влюбиться; толочь воду в ступе — заниматься совершенно бесполезным, ненужным делом; тучи сгущаются — кому-то угрожает опасность, беда; тянуть резину — медлить с ответом; умывать руки — отказываться от участия в чем-либо; утереть нос — доказать кому-либо свое превосходство; ухо режет — неприятно раздражает слух; хвататься за соломинку — ища спасения, прибегать к такому средству, которое явно не сможет помочь; хватить через край — потерять чувство меры, сделать что- то лишнее; ходить вокруг да около — уклоняться от существа дела, говорить намеками; в час по чайной ложке — слишком медленно; черт попутал — поддался соблазну, искушению; шевелить мозгами — серьезно думать, соображать; яблоко раздора — причина ссоры; яблоку негде упасть — очень тесно, многолюдно; язык развязать — стать чрезмерно болтливым.
Близки к фразеологизмам пословицы, поговорки, крылатые выражения.
Тестовые задания
Задание 1
Определите, какое средство художественной выразительности здесь использовано:
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам (77.)

анафора;

олицетворение;

фразеологизм.

Задание 2
Определите, какое средство художественной выразительности здесь использовано:
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво (77.)

сравнение;

лексический повтор;

эпитет.

Задание 3
Определите, какое средство художественной выразительности здесь использовано:
Торговали мы недаром
Неуказанным товаром (77.)

инверсия;

метафора;

оксюморон.

Задание 4
Определите, какое средство художественной выразительности здесь использовано:
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят (77.)

сравнение;

литота;

олицетворение.

Задание 5
Определите, какое средство художественной выразительности здесь использовано:
Князь пред нею стал божиться,
Что пора ему жениться,
Что об этом обо всем
Передумал он путем (77.)

ирония;

анафора;

эпифора.

Задание 6
Определите, какое средство художественной выразительности здесь использовано:
Что ты тих, как день ненастный? (77.)

гипербола;

сравнение;

парцелляция.

Бессоюзное сложное предложение
Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
Двоеточие ставится
Русский язык. Тест-контроль для ОГЭ
Если вторая часть представляет собой прямой вопрос или же все предложение является газетным заголовком
Пушкин: поэт и прозаик.
Я прихожу, спрашиваю жену: что с тобой? (И.С. Тургенев). Теперь скажите: что еще недоброе может со мной случиться? (А.П. Чехов).
Тире в бессоюзном сложном предложении
Тире ставится
Раздел 5
Изложение на ОГЭ
Рекомендации
Во время первого прослушивания текста необходимо быть предельно внимательным, надо определить тему текста, постараться вычленить основную мысль, понять смысл. Также очень важным является умение учащегося вычленить все содержащиеся в тексте микротемы (правильно оформить членение текста на абзацы). При втором прослушивании текста целесообразно делать записи. Можно составить краткий план. При этом обычно фиксируются имена собственные, даты, ключевые слова. Обязательно помните о том, что вы должны писать изложение от третьего лица. Затем составьте подробный план текста, определите точное количество частей. Подумайте о предложениях-связках, обеспечивающих переход от одной части к другой. Не забывайте о логической связи между предложениями и абзацами. Объем вашего изложения должен составлять не менее 70 слов.
Основные приемы сжатия текста:
• Исключение (исключаются подробности, детали, диалоги, повторы, конкретные примеры, точные цифры, авторские отступления, пояснения, подробные описания, конструкции, осложняющие предложение, — причастные и деепричастные обороты, сравнительные обороты, уточнения, вводные слова).

Замещение (однородные члены заменяются обобщающим словом, сложное предложение заменяется простым, прямая речь заменяется косвенной речью).

Обобщение (вычленяются единичные факты, однородные проблемы; находится общее, что их объединяет).

Тексты для изложений на ОГЭ
Дважды прослушайте текст и напишите сжатое изложение. Вы должны передать основное содержание как каждой микротемы, так и самого текста в целом. Объем изложения должен составлять не менее 70 слов.
Вариант 1
О лучших качествах человека
К лучшим качествам человека принадлежат доброта, знания и настойчивость, иными словами, доброжелательность к людям, мудрость и твердость характера. Доброта — это то состояние духа, которое выражается в желании помочь ближнему. Но стремление это будет иметь мало успеха без мудрости. Без знания доброта может превратиться в недостаток. Она будет ошибаться в своих заключениях, потеряется в выборе средств и вместо добра, наоборот, причинит одно только зло.
Желание добра и знание ничего не дадут, если в нас не будет главного: твердой воли исполнить задуманное. Человек бесхарактерный споткнется на первом препятствии. Он слишком зависит от чужого мнения и слишком много думает о своем удобстве и своей безопасности, а потому никогда не доведет благого намерения до конца. Поэтому очень важно единство всех этих факторов в натуре человека.
Все прочие хорошие качества непосредственно связаны с названными тремя. Так, доброта порождает сострадание, благотворительность, честность и справедливость, чувство благодарности, дружбу и учтивость. Из знания проистекают благоразумие, великодушие, умеренность и терпимость. Настойчивость учит нас владеть своими страстями. Из нее вытекает прямота, бескорыстие, откровенность, постоянство, терпение, патриотизм и героизм. Словом, развивайте в себе эти качества, стремитесь к нравственному совершенству.
(По Ф.Р. Вейссу)
Дважды прослушайте текст и напишите сжатое изложение. Вы должны передать основное содержание как каждой микротемы, так и самого текста в целом. Объем изложения должен составлять не менее 70 слов.
Вариант 2
О красоте в литературе
Что же такое категория красоты в литературе? И тут возникает миллион вопросов, миллион сомнений. Красота в отдельных разительных словах? Сравнениях? Метафорах? В ритме? Или единственная красота — это правда действительности, а литература — лишь бледный слепок окружающего мира?
И все-таки литература — это вторая жизнь, сконцентрированная во времени правда. Это увиденная художником глубина истины реального мира, человеческих действий и человеческого бытия. Это красота, которая заставляет нас испытывать и чувство восторга, и чувство ненависти. Правда и красота — это познанная сущность характера, явлений, вещей, в которую проник художник сквозь внешнюю их форму.
Однако писатели, проникая в тайные глубины глубин, никогда не исчерпывали этой душевной
Ответы
Раздел 1. Средства художественной выразительности и риторические фигуры

3; 2) 2; 3) 1; 4) 3; 5) 2; 6) 2; 7) 1; 8) 3; 9) 2; 10) 2;

1; 12) 3; 13) 3; 14) 3; 15) 3; 16) 1; 17) 2; 18) 3; 19) 3; 20) 2; 21) 1; 22) олицетворение; 23) метафора; 24) эпитет; 25) сравнение; 26) метонимия; 27) гипербола; 28) антитеза; 29) риторический вопрос; 30) градация; 31) парцелляция; 32) оксюморон; 33) литота; 34) 2, 3, 4, 6; 35) 3, 4, 8; 36) 1, 2, 3, 4, 7; 37) 1, 4, 5, 7, 8.

Раздел 2. Орфография Правописание приставок ПРЕ-, ПРИ-

приехал

престранный

приподнялся

1) пристройками; 2) прекрасное; 3) превратилось

пребольшие

превосходство

прилег

приподнимется

1) присвоить; 2) прехорошенькая

1) присел; 2) придорожный

Ответы

примятую

приобрели

привыкли

Превысить полномочия — значение, близкое к значению приставки «пере-», приклеить фотографию — присоединение, прервать беседу — значение, близкое к значению приставки «пере-», приморский бульвар — пространственная близость, преобразовать мир — значение, близкое к значению приставки «пере-», преградить путь — значение, близкое к значению приставки «пере-», притворить окно — неполное действие, приехать вовремя — приближение, претолстый мальчик — значение, близкое значению слова «очень», пришкольный сад — пространственная близость, превосходить талантом — значение, близкое к значению приставки «пере-», престарелый человек — значение, близкое значению слова «очень», приподнять кресло — неполное действие, приручить щенка — полное действие; прискакать к вечеру — приближение, приколотить дощечку — присоединение, приплыть к берегу — приближение, престранное происшествие — значение, близкое значению слова «очень», прибежать первым — приближение, превратить в фарс — значение, близкое к значению приставки «пере-», примчаться мгновенно — приближение, пришить пуговицу — присоединение, прескверная погода — значение, близкое значению слова «очень»; приоткрыть дверь — неполное действие, превратить в хаос — значение, близкое к значению приставки «пере-», пригоревшая каша — неполное действие, преодолеть трудности — значение, близкое к значению приставки «пере-», прикусить язык — неполное действие, преподать урок — значение, близкое к значению приставки «пере-».

Учебное издание
Амелина Елена Владимировна
Русский язык для ОГЭ Тест-контроль
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup