j Мятежная страсть /м/. Автор Гарвуд / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-114573-6

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Мятежная страсть /м/. (Гарвуд)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-114573-6

Мятежная страсть /м/
Название книги Мятежная страсть /м/
Автор Гарвуд
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Сентиментальная литература (ID = 166)
Серия книги Ром/м/Оч
ISBN 978-5-17-114573-6
EAN13 9785171145736
Артикул P_9785171145736
Количество страниц 352
Тип переплета мяг.
Формат -
Вес, г 520

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Мятежная страсть /м/"
автор Гарвуд

Книга из серии 'Ром/м/Оч' \'Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…\'

Читать онлайн выдержки из книги "Мятежная страсть /м/"
(Автор Гарвуд)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Мятежная страсть /м/"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Ром/м/Оч"

Другие книги раздела "Сентиментальная литература"

Читать онлайн выдержки из книги "Мятежная страсть /м/" (Автор Гарвуд)

Издательство ACT Москва
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
Г20
Серия «Очарование»
основана в 1996 году
Julie Garwood
REBELLIOUS DESIRE
Перевод с английского В. Кайдалова
Компьютерный дизайн Э. Кунтыш
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Печатается с разрешения литературных агентств Jane Rotrosen Agency LLC и Andrew Nurnberg.
Гарвуд, Джулия.
Г20 Мятежная страсть : [роман] / Джулия Гарвуд ; [перевод с английского В. Кайдалова]. — Москва : Издательство АСТ, 2020. — 352 с. — (Очарование).
ISBN 978-5-17-114573-6
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Дже- редом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом, по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему- то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэро
УДК 821.111-31(73)
ББК 84(7Сое)-44
ISBN 978-5-17-114573-6
© Julie Garwood, 1986
© Издание на русском языке
AST Publishers, 2020
Пролог
Англия, 1788 год
Сердитые голоса разбудили девочку.
Она села в кровати и спросонья потерла кулачками глаза.
— Няня, — прошептала она во внезапно наступив
Взглянув на кресло с высокой спинкой, стоящее у ка
Тлеющие в камине угли светились в темноте оранже
— Няня, — снова позвала малышка, и в ее голосе по
И вдруг откуда-то снизу раздался голос отца. Он громко с кем-то разговаривал, и, хотя тон его был раз
Но с кем он разговаривает? Уже больше меся
ни разу не видела чужих. Ей захотелось посмотреть, что же происходит.
Малышка придвинулась к краю кровати и перевер
На лестничной площадке девочка остановилась. До нее донесся чужой голос — это точно не был голос от
— Тебя ведь предупредили, Брэкстон! — снова раз
Незнакомец держал в руке пистолет, очень похожий на тот, который часто носил при себе отец, и малышка с ужасом поняла, что этот пистолет был направлен на ее папу. Девочка начала осторожно спускаться по витой лестнице, желая только одного — чтобы отец успокоил ее и сказал, что все в порядке. Добравшись до нижней ступеньки, она остановилась, и в тот же момент отец ударил незнакомца и выбил из его руки пистолет. Ору
Еще один человек появился из тени холла.
— Тебе велел кланяться Перкинс, — неприятным 4 голосом сказал он. — И еще он просил сказать,
чтобы ты не беспокоился по поводу девчонки. За нее он получит хорошую цену.
Девочка снова задрожала, боясь поднять взгляд на человека, произнесшего эти слова. Она приготовилась увидеть адское чудовище с глазами демона, оранжево
Человек-дьявол снова отступил в тень, в то время как первый незнакомец приблизился к ее отцу и сильно тол
— С перерезанным горлом ты не очень-то погово
Отец, не удержавшись, упал от толчка на колени и по
Незнакомец перебросил нож из одной руки в другую и обратно, медленно двигаясь вокруг отца.
— Папочка, я помогу тебе, — всхлипнула девочка, поднимая пистолет.
Он был очень тяжел и так холоден, словно до этого лежал в снегу. Девочка услышала клацающий звук, ког
Вытянув вперед непослушные трясущиеся руки, она направила пистолет в сторону борющихся людей. Сде
От ужаса девочка вскрикнула:
— Папа! Я помогу тебе, папа!
Возглас ребенка, полный страха и отчаяния, пере
— Нет! — воскликнул тот из них, кого она считала дьяволом.
Он больше уже не смеялся.
— Беги, Кэролайн! Беги, детка, беги! — закричал отец.
Но предупреждение запоздало. На бегу девочка за
Глава 1
Англия, 1802 год
Ружейные выстрелы разорвали тишину английской сельской глуши и нарушили безмятежное спокойствие прогулки.
Кэролайн Мэри Ричмонд, ее двоюродная сестра Че
Кэролайн подалась вперед и достала из вместитель
— Кэролайн, что случилось? — послышался испуган
— Стреляют, — ответила Кэролайн. Бенджамин, си
— Что-то неладное впереди! — с сильным ирланд
— Ты видишь кого-нибудь? — спросила Кэролайн.
— Только нашего кучера, похоже, он решил спря
— Я никого не вижу, — столь же недовольно произ
Черити попыталась встать, и в конце концов ей уда
— Право, Кэролайн, ты уж слишком энергично ста
Кэролайн пропустила мимо ушей ее жалобы, обратив внимание только на последние слова Черити.
— Судя по числу выстрелов и реакции нашего куче
Бенджамин согласно кивнул и открыл дверцу каре
жали налегке чуть ли не от самого Бостона и предназна
Жеребец нервно прядал ушами, кобыла тоже вела себя неспокойно, но Бенджамин, нежно напевая им на род
— Подожди здесь, Черити, — велела Кэролайн. — И не высовывайся!
— Ты тоже будь осторожной, — ответила сестра, по
Усевшись, она тут же высунула голову из окна и, про
— Бенджамин, ты тоже будь поосторожнее! — крик
Кэролайн погоняла коня, петляя между деревьями. Она хотела появиться неожиданно для нападающих, зайдя им со спины. Судя по количеству выстрелов, на
Донесшиеся с дороги голоса заставили их остано
Четверо всадников внушительного вида сгрудились возле изящного черного экипажа. Все они, кроме одно
У раненого джентльмена были светлые волосы и кра
— Он видел мое лицо, — произнес главарь, обраща
Двое негодяев подобострастно закивали, соглашаясь с ним, но третий колебался. Кэролайн не стала тратить время, тщательно прицелилась и нажала на спусковой крючок. Годы жизни в обществе четырех старших бра
Бенджамин проворчал что-то одобрительное, про
На этом все было кончено. Бандиты, выкрикивая проклятия, пришпорили лошадей и мгновенно скры
Кэролайн подождала, пока стихнет стук копыт их коней, и шенкелями послала своего жеребца вперед. Подъехав вплотную к экипажу, она проворно спрыгнула на землю.
— Мне кажется, они не вернутся, — негромко 10 произнесла она.
Когда джентльмен повернулся к Кэролайн, она вспомнила, что все еще держит пистолет перед собой, и, смутившись, быстро опустила его.
Раненый постепенно приходил в себя. Его голубые глаза, лишь немногим темнее, чем у самой Кэролайн, недоверчиво оглядели девушку.
— Это вы стреляли в них? Неужели это вы?..
Бедняга даже не мог закончить свою мысль. Случи
— Да, стреляла именно я. Бенджамин, — добави
Джентльмен оторвал взгляд от Кэролайн и перевел его на Бенджамина. Его реакция на чернокожего слугу встревожила Кэролайн. Ей показалось, что он вот-вот упадет в обморок. Но она приписала его состояние шоку от нападения и раны.
— Если бы я не выстрелила, вам бы несдобровать.
Произнеся эти слова небрежным деловым тоном, Кэ
— Возвращайся к карете и расскажи Черити, что здесь случилось! Она, наверное, сходит с ума от беспо
Бенджамин кивнул и пустился вскачь.
— Захвати с собой пороховницу, — крикнула Кэро
Джентльмен кивнул и стал медленно подниматься по ступенькам в экипаж. От слабости он едва не упал, но Кэролайн вовремя его поддержала.
Когда он наконец устроился на обтянутом тем
колени на полу кареты между его вытянутых ног. Она ис
— Мне так неудобно, — прошептал мужчина.
В голосе его было больше боли, чем смущения, и Кэ
— Вам очень повезло, — прошептала Кэролайн. — Рана сквозная. Если немного разрезать материю, воз
— Да, но вы же испортите мои лосины! — восклик
Кэролайн показалось, что еще немного, и он впадет в истерику.
— Все будет хорошо, — спокойным голосом заверила она. — Вы разрешите мне немного разрезать ваши ло
ДЖентльмен глубоко вздохнул, возвел глаза к небу и коротко кивнул, подчиняясь неизбеЖному:
— Если это необходимо.
Кэролайн быстро вытащила из-за подвязки чулка не
— Мадам, вы всегда путешествуете так хорошо эки
— Там, откуда мы приехали, считают, что человек долЖен быть готов ко всяким неоЖиданностям, — 12 объяснила Кэролайн.
Оказалось, что не так-то просто просунуть лезвие кинжала под плотно облегающие ногу брюки. Лосины словно приросли к коже, и Кэролайн пришло в голову, что ему, должно быть, чертовски неудобно даже про
Ее пациент, с первых слов обративший внимание на необычный акцент своей спасительницы, наконец-то уз
— А, вы, должно быть, из колоний*? Мне говорили, что это довольно дикие места. — Он замолчал и дернулся от боли, когда Кэролайн коснулась пальцами краев ра
Кэролайн взглянула на незнакомца с некоторым удивлением и ответила:
— Это верно, я из колоний, но оружие ношу вовсе не поэтому, сэр. Нет, нет, — решительно добавила она, подтверждая свои слова энергичным кивком. — Я ведь сейчас ехала из Лондона.
— Из Лондона? — Лицо незнакомца снова приняло удивленное выражение.
— Именно. И там мы наслышались достаточно исто
* Имеются в виду колонии Британии в Северной
Америке (вошедшие позднее в состав США). — Здесь и далее примеч. пер.
— Ха! Я тоже наслышан про колонии, — ответил на это джентльмен. — Могу вас заверить, моя милая, довер
— Вы защищаете свою родину, это вполне понятно и делает вам честь, — со вздохом ответила Кэролайн. По
— Простите, не понял, — ответил незнакомец.
По тому, как старательно он выговаривал слова, за
— Он нужен мне, чтобы остановить кровь, — объяс
— Если кто-нибудь узнает об этом, я не вынесу тако
— Хорошо, не беспокойтесь о своем галстуке, — ска
Джентльмен все еще опасливо и удивленно смотрел на нее, придерживая обеими руками галстук, словно оберегая его от посягательств. Кэролайн сочувственно улыбнулась и добавила:
— Я могу дать вам слово, что никому не расскажу об этом неприятном происшествии. Ведь я даже не знаю вашего имени! Ничего не может быть проще! Но что*. Вас это устраивает?
* В Великобритании в это время на троне находился ГеIII. «Мистер Джордж» — сугубо американское обраще- 14 ние, абсолютно недопустимое для английского дворянина.
Незнакомец от удивления окончательно потерял дар речи, и Кэролайн никак не могла понять, почему ему не по душе такое обращение. Она несколько секунд поду
— Разумеется, если такое имя вам не нравится, то я могу подобрать какое-нибудь другое. Скажем, мистер Смит? Вам понравится быть Гарольдом Смитом?
Мужчина кивнул и испустил протяжный вздох.
— Отлично, — заключила Кэролайн.
Она потрепала пациента по коленке и быстро выбра
Приближающийся стук конских копыт заставил ее прервать это занятие и насторожиться. Она похолоде
— Дайте мне мой пистолет, мистер Смит, — попро
— Но ведь он разряжен! — с отчаянием в голосе вос
Кэролайн в ужасе зажмурилась. Бежать! Сломя голо
— Пистолет в самом деле разряжен, — не выдавая своих чувств, бодро произнесла она, — но об этом знаем только мы с вами.
Судорожно выхватив у незнакомца протянутый в ок
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup