j
Название книги | 10 свиданий вслепую |
Автор | Элстон |
Год публикации | 2020 |
Издательство | АСТ |
Раздел каталога | Сентиментальная литература (ID = 166) |
Серия книги | Повезет в любви |
ISBN | 978-5-17-117638-9 |
EAN13 | 9785171176389 |
Артикул | P_9785171176389 |
Количество страниц | 352 |
Тип переплета | цел. |
Формат | - |
Вес, г | 1040 |
Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:
Книга из серии 'Повезет в любви'
К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.
УДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44Э50Ashley ElstonTEN BLIND DATESPublished by arrangement with Rights People, London and The Van Lear Agency.Дизайн обложки е.климовойЭлстон, Эшли.Э50пер. с англ. Т. Хазанзун. - Москва: ИздательISBN 978-5-17-117638-9Софи с нетерпением ждет каникул, чтобы провести их со своим парнем, но тот неожиданно бросает ее. Сердце девушки разбито, и она совсем не в восторге от того, что теперь ей придется остаться в доме своих бабушки и дедушки с многочисленной родней. К ужасу Софи, ее бабушка придумывает способ отвлечь внучку от переживаний - устроить ей десять свиданий вслепую. Все члены семьи принимают участие в подборе парней для Софи и даже делают ставки на успех каждого свидания. К чему приведет эта безумная затея, особенно когУДК 821.111-31(73)ББК 84(7Сое)-44Copyright © 2019 by Ashley Elston © Т. Хазанзун, перевод на русский язык, 2019ISBN 978-5-17-117638-9Моему мужу Дину, с которым я познамоим брату и двоюродным братьям и сестрам: Джордану, Стиву, Тодду, Мэттью, Бэт, Гейбу, Кэти, Анне Марии, Сарабэт, Джессике, Ребекке, Мэри ХанСпасибо за мое волшебное детство, проведенное с вами.Пятница, 18 декабря— Ты уверена, что не поедешь с нами?Мама свешивается из пассажирского окна и крепПапа наклоняется вперед, отчего его лицо под— Софи, нам очень не нравится оставлять тебя здесь на Рождество. Кто проследит за тем, что я сделал вилкой достаточно дырок в арахисовых печеньях? Не уверен, что мне одному можно до— Уверена, что ты справишься, — смеюсь я.Я тоже справлюсь. Прощаться тяжело, но я ни под каким предлогом не собираюсь маяться полторы недели в доме Марго, глазея на ее распухшие ноги и руки.Мои родители едут в Брукс Бридж — маленький городок в Южной Луизиане, в четырех часах езды отсюда, к моей сестре и ее мужу. Через шесть недель Марго должна родить первенца. У нее развилась со— Я ведь не остаюсь одна, — продолжаю убежПапа закатывает глаза и бормочет:— Не понимаю, почему все они все время торчат в одном доме.Мама толкает его в бок. Наша большая семья — не повод для шуток. Моя мама — одна из восьми детей, и у каждого из ее сестер и братьев есть по нене на коленках.— Ты уверена, что не хочешь остаться с Лизой? В ее доме будет потише, — предлагает мама.Уверена. Мне будет хорошо у бабушки с дедушкой.В доме тетушки Лизы, возможно, будет потише. Они с мамой — близняшки, родились с разницей в три минуты, и поэтому она приглядывает за мной так же пристально, как и мама. А это совсем не то, чего мне хочется. Мне хочется немного свободы и побыть наедине с Гриффином. Когда живешь в мации, уединиться получается редко.— Ладно. Мы с папой вернемся вечером после дня рождения бабушки. Потом откроем подарки. — Мама ерзает на переднем сиденье, явно не готовая уезжать. — Если бы родители Брэда уже не уехали туда, нам бы не пришлось ехать. Ты же знаешь, как его мама всегда старается навести порядок в кухне Марго и переставляет вещи. Не хочу, чтобы Марго переволновалась, гадая, что эта женщина делает на ее кухне, в то время как она сама не может встать с по— И упаси боже, чтобы его родители заботились о твоей дочери, — поддразниваю я.Мама слишком трясется над нами. Марго лишь сказала, что к ним приезжают родители ее мужа, и этого хватило, чтобы мама тоже начала собираться в дорогу.— Мы могли бы подождать и поехать утром, — предлагает мама отцу.Папа мотает головой, прежде чем она успевает до— Мы доедем быстрее, если поедем вечером. Завтра — последняя суббота перед Рождеством. На дорогах будет столпотворение. — Он еще раз наклоняется и встречается со мной взглядом. — СоВ этом весь отец — сама деловитость. Впервые за много лет отца не будет в полицейском участке несколько дней.— Хорошо.Я еще раз обнимаю маму, посылаю воздушный поцелуй отцу, и они уезжают.Ярко-красные задние фары внедорожника накоВернувшись в свою комнату, я первым делом зво— Поезжай осторожно, милая, — просит бабушСейчас шесть часов, и из Миндена до Шривпорта, где живут мои бабушка с дедушкой и остальная семья, ехать недолго. Бабушка не будет ждать меня раньше десяти.Четыре великолепных часа для себя.Я падаю на кровать и смотрю на медленно вращаНа ощупь нахожу на кровати телефон и звоню Гриффину, чтобы сообщить ему, что осталась в гороГипнотизирую пустой экран еще несколько сезываю это «доской вдохновения», а мама говорит, что это «доска моего безумия».Взгляд падает на первую карточку, которую я поТелефон булькает, и я бросаю взгляд на кровать. Но это не сообщение от Гриффина, а просто увеЯ еще раз окидываю взором пустые карточки, прикрепленные к доске, и вдруг начинаю думать о Гриффине. Мы встречаемся уже около года, однако школа всегда стояла для нас на первом месте, поэтоПлюсы:Вместе почти год.Мы старшеклассники, и нам почти восемнадцать.Минусы:Он еще не говорил «люблю тебя».Не уверена, что могу сказать ему «люблю тебя».Мама точно распереживается, если увидит этот список, поэтому я пытаюсь не торопить события.Телефон булькает снова. Увидев иконку входящеЯ: ?! Что это?!МАРГО: Это мои пальцы крупным планом. Между ними нет никакого промежутка. Я не могу ни пошевелить ими, ни раздвинуть их. Они как маленькие сардельки.Я: Вдруг они никогда не станут нормальными?! Навсегда остаМАРГО: Думаю, что пальцы сардельками на ногах лучше, чем на руках. Может, придется носить уродливые ортопедичеЯ: Ты можешь украсить их стразами. И написать свое имя краМАРГО: Теперь из-за тебя мне захотелось сарделек.Я: Ты отвратительна. И ты запугала меня на всю оставшуюся жизнь. Я никогда не забеременею из-за страха пальцев- сарделек и уродливых ортопедических туфель.Проходит несколько минут, прежде чем сестра присылает ответ.МАРГО: Мама только что прислала сообщение, что ты не приЯ: Давай уж как-нибудь сама. Надеюсь, они будут сражаться за возможность вычистить ворсинки, застрявшие между твоими пальцами-сардельками. Возможно, им понадобитМАРГО: Твоя картинка теперь всегда будет стоять у меня перед глазами. Я буду мучить тебя этими пальцами-сарЯ: Я приеду, когда ты родишь.МАРГО: Обещаешь?!Я: Обещаю.МАРГО: Ну что, Гриффин еще не примчался?Я: Не твое дело.МАРГО: Да брось. Нет, подожди... не уходи!Я: Ха-ха.Бегло просматриваю все социальные сети в ожи— Привет! — он пытается перекричать громкую музыку и шум на заднем фоне.— Привет! Ты где?— У Мэтта.Я уже видела несколько постов от ребят, которые собрались на заднем дворе и у бассейна дома Мэтью,в том числе и Эдди, моей лучшей подруги, с которой мы дружим с третьего класса.— Ты едешь к Марго?— Планы поменялись. Я остаюсь у бабушки с де— Что? Я тебя почти не слышу! — кричит Гриф— Планы изменились! — кричу я. — Я остаюсь здесь!Я слышу ритмичные басы на фоне, но не могу определить, что за песня играет.— Не могу поверить, что твой отец не увез тебя.— Такие дела. Хочешь приехать ко мне? Или я могу приехать к Мэтту.Гриффин секунду молчит и потом говорит:— Приезжай к Мэтту. Все здесь.Чувствую приступ сильнейшего разочарования. — Ладно, скоро буду, — отвечаю я и отключаюсь.***Народу в доме Мэтта оказалось больше, чем я ожиВ основном все одеты в футболки и шорты, поЯ паркуюсь через четыре дома — на ближайшем месте, которое смогла найти, — и даже отсюда слыДобравшись до дома Мэтта, замечаю парня и де— Я уже думала, ты не придешь! — Эдди кричит так громко, что несколько человек оглядываются на нас.— Представляешь, я смогла уговорить родителей поехать без меня!— Не представляю! Ты остаешься у бабушки? — Она надувает губы. — Не могу поверить, что ты здесь!Я улыбаюсь.— Да, тебе придется поверить. У меня есть план. Бабушка будет так занята весь день, что вряд ли хва— Твои родители взбесятся, если узнают. Надо спрятать твою машину. — Эдди подпрыгивает на меЯ киваю, хотя сомневаюсь, что она захочет вер— Оливия помогает бабушке в магазине. Не дуЭдди уже тащит меня к бассейну.— Нам надо придумать, как вытащить ее отту— Ты видела Гриффина? — спрашиваю я, меняя тему.— Нет еще, мы с отцом только что приехали. Мо— Не-а, мне скоро ехать к бабушке. Пойду, поЭдди направляется к бочонку, спрятанному в куНаконец дохожу до комнаты и вижу там несколь— Софи! В чем дело?! — Крис от удивления таОн уже разделся до майки и трусов. Я вытягина школьную дискотеку по случаю Хеллоуина он оделся ковбоем, но к концу вечеринки на нем оста— Все в порядке. Где Гриффин? — спрашиваю я и разворачиваюсь, осматривая комнату.Крис указывает куда-то за спину.— Где-то там. Пошел за пивом.Я киваю и обхожу его. Продвигаться через толпу людей трудно, но наконец я замечаю Гриффина, ко— Софи сейчас придет.Я останавливаюсь, но не из-за слов, а из-за интоПаркер, один из лучших друзей Гриффина, вы— Я думал, она уезжает к своей сестре или еще куда-то, — говорит Паркер.Гриффин качает головой:— Должна была, но не уехала.Он так разочарованно говорит о том, что я оста