j Клятва. История сестер, выживших в Освенциме. Автор Гелиссен / Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-123277-1

{{common_error}}
СКИДКИ! При заказе книг на сумму от 1500 руб. – скидка 50% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK,
при заказе книг на сумму от 3000 руб. — скидка 80% от стоимости доставки в пункты выдачи BoxBerry и CDEK.

Клятва. История сестер, выживших в Освенциме. (Гелиссен)Купить книгу, доставка почтой, скачать бесплатно, читать онлайн, низкие цены со скидкой, ISBN 978-5-17-123277-1

Клятва. История сестер, выживших в Освенциме
Название книги Клятва. История сестер, выживших в Освенциме
Автор Гелиссен
Год публикации 2020
Издательство АСТ
Раздел каталога Изобразительное и декоративно-прикладное искусство (ID = 185)
Серия книги Проза истории
ISBN 978-5-17-123277-1
EAN13 9785171232771
Артикул P_9785171232771
Количество страниц 288
Тип переплета цел.
Формат -
Вес, г 880

Посмотрите, пожалуйста, возможно, уже вышло следующее издание этой книги и оно здесь представлено:

Аннотация к книге "Клятва. История сестер, выживших в Освенциме"
автор Гелиссен

Книга из серии 'Проза истории' \'Рена и Данка – сестры из первого состава узников-евреев, который привез в Освенцим 1010 молодых женщин. Не многим удалось спастись. Сестрам, которые провели в лагере смерти 3 года и 41 день – удалось.
Рассказ Рены уникален. Он – о том, как выживают люди, о семье и памяти, которые помогают даже в самые тяжелые и беспросветные времена не сдаваться и идти до конца. Он возвращает из небытия имена заключенных женщин и воздает дань памяти всем тем людям, которые им помогали. Картошка, которую украдкой сунула Рене полька во время марша смерти, дала девушке мужество продолжать жить. Этот жест сказал ей: "Я вижу тебя. Ты голодна. Ты человек". И это так же значимо, как и подвиги Оскара Шиндлера и короля Дании. И так же задевает за живое, как история татуировщика из Освенцима.\'

Читать онлайн выдержки из книги "Клятва. История сестер, выживших в Освенциме"
(Автор Гелиссен)

К сожалению, посмотреть онлайн и прочитать отрывки из этого издания на нашем сайте сейчас невозможно, а также недоступно скачивание и распечка PDF-файл.

До книги"Клятва. История сестер, выживших в Освенциме"
Вы также смотрели...

Другие книги серии "Проза истории"

Другие книги раздела "Изобразительное и декоративно-прикладное искусство"

Читать онлайн выдержки из книги "Клятва. История сестер, выживших в Освенциме" (Автор Гелиссен)

УДК 821.111-94(73)+94(438)
ББК 84(7Сое)-44+63.3(4Пол)
Г31
Rena Kornreich Gelissen,Heather Dune Macadam Rena’s Promise
Печатается с разрешения издательства Beacon Press и литературного агентства
Prava I Prevodi International Literary Agency.
Гелиссен, Рена Корнрайх.
Г31 Клятва. История сестер, выживших в Освенциме / Рена Корнрайх Гелиссен, Хэзер Дьюн Макадэм ; [перевод с англий
ISBN 978-5-17-123277-1
Рена и Данка — сестры из первого состава узников-евреев, который привез в Освенцим 1010 молодых женщин. Не многим удалось спастись. Сестрам, которые провели в лагере смерти 3 года и 41 день — удалось.
Рассказ Рены уникален. Он — о том, как выживают люди, о семье и памяти, которые помогают даже в самые тяжелые и беспросветные времена не сдаваться и идти до конца. Он возвращает из небытия имена заключенных женщин и воздает дань памяти всем тем людям, которые им помогали. Картошка, которую украдкой сунула Рене полька во время марша смерти, дала девушке мужество продолжать жить. Этот жест сказал ей: «Я вижу тебя. Ты голодна. Ты человек». И это также значимо, как и подвиги Оскара Шиндлера и короля Дании. И также задевает за живое, как история татуировщика из Освенцима.
УДК 821.111-94(73)+94(438)
ББК 84(7Сое)-44+63.3(4Пол)
ISBN 978-5-17-123277-1by Rena Kornreich Gelissen
and Heather Dune Macadam, 1995, 2015
© Г.Л. Григорьев, перевод, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Дорогие мама и папа!
Эта книга посвящается вам.
Я пятьдесят лет мысленно рассказывала вам эту историю. Наконец-то она опубликована, и мне больше не надо передавать ее из уст в уста.
С любовью к вам. Рена
А это для Данки:
Без тебя не было бы и самой истории.
Общего у людей все-таки больше, чем того, что их разъединяет. И никто из нас не должен вставать над другими.
— Майя Энджелоу
Когда появится пришелец в земле вашей, не притесняйте его. Пришелец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что местный житель: любите его, как себя...
— Левит 19:33-34
Содержание
Тылич
Словакия
Аушвиц
Биркенау (Аушвиц-2)
Штаб СС
Нойштадт-Глеве
Эпилог
ПРЕДИСЛОВИЕ
Мое сердце не настолько велико, что
Ненавидеть — значит позволить Гитлеру одержать победу.
— Рена Корнрайх Гелиссен
— А вам-то что до всего этого?
Такой вопрос задала мне одна женщина, когда мы стояли на крыше бруклинской многоэтажки, где я со своими гостями отмечала двадцатилетие выхода в свет «Клятвы». Эту женщину (не стану называть ее имя) только что представили мне как человека, хорошо известного в кругу людей, переживших Холо
До того момента мне никогда не приходило в голову, что Хо
В те времена, когда я писала текст первого издания, у меня не было денег, чтобы съездить в Польшу, а в 1995 году, когда книга вышла, я — хотя меня звали с собой Питер Маттиссен** и дзен
* Шикса — обозначение евреями нееврейки (происходит от ивритского слова «шэкэц»(шру) — мерзость, нечистое насекомое). — Примеч. ред.
** Питер Маттиссен — американский писатель (1927-2014).—Примеч. ред.
ские миротворцы — не смогла поехать в Аушвиц, поскольку чувствовала себя интеллектуально и эмоционально не готовой к встрече с этим страшным местом. Для того чтобы решиться на такую поездку, мне потребовалось почти 20 лет. В 2012 году я, наконец, нашла в себе силы для нее, но сперва заехала в сло
Тем вечером, когда я приехала в Попрад, произошло еще одно событие. Я обнаружила там родных Аделы Гросс, а они позна
После той моей поездки я нашла и других людей, чьи матери и другие родственники оказались вместе с Реной в первом соста
* Яд Вашем — музей в Иерусалиме; ивритское слово «яд» означает здесь «место памяти». — Примеч. ред.
из первого состава. Так был получен дополнительный материал для настоящего переиздания книги с точной информацией о пер
Одним из самых поразительных фактов было то, что многие девушки в первом составе ехали со своими родственницами, и именно поэтому данная книга имеет подзаголовок «История двух сестер, выживших в Освенциме». Это не просто история о Рене и ее сестре Данке. В лагере находилось множество других сестер, включая Эрну и Фелу Дрангер (они, как и Рена с Данкой, тоже родом из польского городка Тылич), а также сестер Швар- цовых — Мими (№ 1066), Целию (№ 1064), Регину (№ 1065), — все трое чудесным образом выжили.
Лидия Марек, которая помогла мне найти этот список через Яд Вашем, — это дочь Марты Мангеловой (№ 1741), которая пе
Так почему же эта история столь важна сегодня? Зачем нам уделять внимание судьбам тех молодых женщин? «Вам-то что до всего этого?» Я надеюсь, данная книга поможет читателю найти ответы на эти вопросы.
После 1995 года многие бывшие узники, пережившие Холо
Поскольку время пребывания Рены в лагерях было столь долгим, мне пришлось отказаться от примечаний в конце кни
Двадцать лет назад, когда писалась эта книга, у нас не было доступа ко всей информации. Кроме рассказа самой Рены мы использовали работы историков Дануты Чех, Джона Рота и Кэ
Часть этой трагедии состояла в том, что словацкое правитель
В рассказах уцелевших женщин немало говорится о том, как узницы помогали выжить своим родным и подругам. Одна
раввина, которая никому из синагоги ни разу не обмолвилась, что была в первом составе, следующем в Аушвиц.
Рена решила рассказать свою историю по нескольким причи
Самое главное, о чем Рена хотела рассказать читателю, — это множество маленьких подвигов, которые спасли ей жизнь. Те, кто помогал ей, часто были обычными сельскими жителями, военнопленными, необязательно евреями. Идет ли речь о польке, которая тайком передала ей две картофелины и два вареных яйца во время Марша Смерти, или о лекарствах, что добыли для нее другие узники, когда она работала на сушке белья, — каждый из этих поступков был не менее значим для Рены, чем для исто
Кроме того, Рена, рассказывая нам свою историю, надеялась, что это поможет ей ослабить боль и горечь ее воспоминаний. Когда мы писали книгу, ей часто снились кошмары, и с утра она первым делом звонила мне — сообщить, что вспомнила еще один случай, о котором забыла упомянуть на прошлых выход
депрессии или тоски она зачитывала их мужу. Со мной они ча
В эти простые слова Рена вложила всю душу: именно любовь к людям руководила ею, когда она стремилась поведать им о пе
Одна из моих любимых историй про Рену — ее беседа со сту
Но разве это глупость? Да, у нее всего восемь классов шко
В 2006 году, когда Рена умирала, я была с ней рядом и на похо
В моем сердце по-прежнему звучит ее голос, и я надеюсь, его услышите и вы, когда прочтете ее историю. Знакомство с Реной, работа над этой книгой сделали меня лучше. Рена всегда первой вставала на защиту того, кто угнетен и обижен — кем бы этот человек ни был. Она понимала, что проявить доброе чувство к другому — значит признать в нем ЧЕЛОВЕКА, а не какое-то низшее существо, которое из него пытаются сделать. Именно в этом признании человеческого в любом человеке главный смысл сострадания.
«Мне-то что до всего этого?» — повторяю я себе вопрос жен
И отвечаю на него: я ведь женщина. И я человек.
Из наших совместных фотографий эту Рена любила больше всего. Мы сидим в комнате, где она рассказывала мне свою историю.
* * *
В 2011 году был создан фонд Rena’s Promise Foundation, чья миссия — способствовать рождению мира, где нет места предwww. RenasPromise.com. Там вы найдете интерактивную хронологию узниц Аушвица, наш блог об исторических годовщинах и инфорPromise Project, посвященном исследованию судеб женщин из первого состава, следующего в Аушвиц.
ПРОЛОГ
Я касаюсь шрама на левом предплечье у самого локтя. Выж
Как мне им ответить? Что 3 года и 41 день эти цифры были моим именем?
Один любезный врач предложил избавиться от них.
— Это не благотворительная акция, — заверил он. — Это меньшее, что я могу сделать как американский еврей. Вы там были. А я — нет.
И я решила избавиться от вопросов, удалив эти цифры со сво
И кем была.
Я была в том первом составе, отправляющемся в Аушвиц. Я была номером 1716.
Рена Корнрайх Гелиссен, январь 1994
Карта перемещений Рены во время войны
РЕНА
Суббота, морозное январское утро. Я неторопливо веду свою машину — от предгорий Северной Каролины туда, где Голубые горы украшают своими гребнями серо-синий горизонт, словно за
Я люблю эту дорогу. Она всякий раз поднимает мне настро
До сих пор мы с Реной общались лишь дважды и сегодняш
Но я все равно хочу работать с Реной, и на то есть свои причины. Мои предки, квакеры, жили прямо у линии Мэйсона-ДиксонаА. До Гражданской войны и во время нее они прятали у себя беглых ра
семье жить в Европе во время Второй мировой, мы с риском для жизни пытались бы спасать евреев, да и кого угодно, кто попал бы на мушку нацистов. Последние несколько лет я была волонтером в психотерапевтическом центре при хосписе — помогала детям, потерявшим родителей или опекунов, написать книгу об их горе. Сейчас мне предстоит делать примерно то же самое, но в ином масштабе. И еще при том условии, что мы найдем с Реной общий язык. Я втайне опасаюсь, что покажусь ей не подходящей для вы
Когда мы впервые говорили с ней по телефону, я как раз готоpierogi и kielbasa.
— Ты полька? — оживилась она.
— Нет, — ответила я. — Просто я люблю pierogi. Мы заказы
— Наверное, мне бы там понравилось.
Пироги нас сблизили.
Дом Рены находится в небольшой долине, за ним луг, где па
В доме меня тепло приветствует Ренин муж Джон. Мы жмем друг другу руки, и он кричит:
— Мамочка! К тебе приехала прекрасная леди!
Через гостиную к кухне мчится Рена — этакий сгусток энер
— Папочка, предложи ей сесть. Ого, какая ты высокая! — улыбается она мне.
— Правда? У нас в семье я коротышка.
— А я в своей — великан. — Ее глаза радостно блестят.
— Хэзер, пойдем, поглядишь на Ренин бельевой шкаф! — Джон жестом зовет меня за собой.
Возможна доставка книги в , а также в любой другой город страны Почтой России, СДЭК, ОЗОН-доставкой или транспортной компанией.
{{searchData}}
whatsup